Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Thru-the-Wall Conditioners
Air Conditioners and Heat Pumps
WallMaster
93001017_00
115-Volt:
WCT08, WCT10, WCT12
®
230-Volt:
WCT10, WCT12, WCT16, WET10, WET12,
WET16, WHT12
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Friedrich WallMaster WCT08

  • Page 33: Climatiseurs À Travers Le Mur

    Climatiseurs à travers le mur Climatiseurs et pompes à chaleur WallMaster 115-Volt: WCT08, WCT10, WCT12 ® 230-Volt: WCT10, WCT12, WCT16, WET10, WET12, WET16, WHT12 93001017_00...
  • Page 34: Enregistrez Votre Climatiseur

    Les nouvelles caractéristiques de cet appareil assurent un fonctionnement silencieux et optimisent la circulation d’air frais et sec tout en économisant au maximum les ressources énergétiques Tout le personnel VOUS REMERCIE pour votre confiance dans la qualité des appareils Friedrich. Enregistrez votre climatiseur Vous trouverez les renseignements concernant le modèle sur la plaque signalétique située derrière le...
  • Page 35 Table des matières Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 AVERTISSEMENT: Avant de mettre l’appareil en marche .
  • Page 36: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité La sécurité est primordiale, pour vous comme pour votre entourage. Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Toujours lire et obéir à tous les messages de sécurité. Ceci est un symbole d’alerte. Il attire votre attention sur un risque potentiel de blessures ou un danger de mort.
  • Page 37: Avertissement: Avant De Mettre L'appareil En Marche

    Vous ne devez en aucun cas enlever la broche de mise à la terre. TEST Testez le cordon d’alimentation. Tous les climatiseurs individuels Friedrich sont livrés avec un cordon WARNING: d’alimentation équipé d’un protecteur contre le courant de fuite. Ce TEST BEFORE EACH USE! 1.
  • Page 38: Nettoyage / Installation Du Filtre Standard

    Nettoyage / installation du filtre standard COMMENT NETTOYER VOTRE FILTRE À AIR Votre climatiseur individuel Friedrich est équipé d’un filtre à air permanent / lavable. Le filtre sert à éliminer la poussière, le pollen et d’autres impuretés de l’air. VÉRIFIER LA LUMIÈRE DU FILTRE Votre climatiseur individuel Friedrich est équipé...
  • Page 39: Fonctionnement Du Panneau De Commande

    Fonctionnement du panneau de commande L’ensemble des icônes de mode et des boutons de fonction du panneau de commande peut être visualisé dans la Figure 3. Marche/ arrêt: appuyez sur ce bouton pour allumer le climatiseur. Le bouton marche/ arrêt s’allume pour indiquer que l’appareil est sous tension. Le rétroéclairage du bouton s’arrête automatiquement après 20 secondes d’inactivité.
  • Page 40: Accès Aux Sous-Menus

    Fonctionnement du panneau de commande Accès aux sous-menus Le bouton MENU tout à gauche permet d’accéder aux sous-menus. Voir Figure 5. Les flèches permettent de naviguer entre les 6 options du menu (voir Figure 6): - LIM - LOCK - TM - CnCT - F-C - diAG...
  • Page 41: Navigation Dans Les Sous-Menus

    Fonctionnement du panneau de commande Navigation dans les sous-menus Le bouton MENU tout à gauche permet d’avancer dans le sous-menu. Voir Figure 8. Le bouton tout à droite permet de revenir une fois en arrière dans les menus LIM et TM. Voir Figure 9. Figure 8 MENU Figure 9...
  • Page 42 Fonctionnement du panneau de commande Le menu LIM Il s’agit du menu relatif aux limites. Voir Figure 10. Vous pouvez ensuite définir la limite de valeur de consigne supérieure à l’aide des flèches. Voir Figure 12. Lorsque vous entrez dans ce menu, vous pouvez tout d’abord définir la limite de valeur de consigne inférieure à...
  • Page 43 Fonctionnement du panneau de commande À l’aide du bouton tout à gauche, passez aux minutes et terminez le Le menu TM réglage de l’heure. Voir Figure 16. Il s’agit du menu utilisé pour régler le minuteur. Voir Figure 14. Sélectionnez votre mode: climatisation, chauffage ou auto. Utilisez les Dans le menu, vous pouvez définir l’heure actuelle à...
  • Page 44 Fonctionnement du panneau de commande Définissez ensuite la valeur de consigne du chauffage pour la première Le menu TM (suite) période du minuteur. Le minuteur du mode de chauffage définit Mode auto sélectionné. Voir Figure 18. uniquement la valeur de consigne pour le chauffage. Voir Figure 20. À...
  • Page 45 Fonctionnement du panneau de commande Le menu TM (suite) Définissez la valeur de consigne de la climatisation pour le deuxième Définissez l’heure de début du deuxième minuteur. Voir Figure 23. minuteur programmé. Voir Figure 22. Appuyez sur le bouton tout à gauche pour terminer le réglage du minuteur. Définissez la valeur de consigne du chauffage pour le deuxième minuteur.
  • Page 46 Fonctionnement du panneau de commande Le menu F-C Ce menu est utilisé pour naviguer entre les unités Fahrenheit et Celsius. Il s’agit du menu Fahrenheit/ Celsius. Voir Figure 25. Utilisez les flèches côté droit pour passer de Fahrenheit à Celsius. Voir Figures 26 et 27.
  • Page 47 Fonctionnement du panneau de commande Le menu Lock Ce menu est utilisé pour verrouiller le réglage à l’aide d’un code d’accès. Le verrouillage est activé. Voir Figure 30. Il s’agit du menu de verrouillage. Voir Figure 28. Entrez le premier chiffre du code d’accès à l’aide des flèches. Utilisez le bouton tout à...
  • Page 48 Fonctionnement du panneau de commande Le menu Lock (suite) Entrez le deuxième chiffre du code d’accès de la même manière. Entrez le quatrième chiffre du code d’accès de la même manière. Voir Figure 32. Voir Figure 34. Entrez le troisième chiffre du code d’accès de la même manière. Appuyez sur le bouton tout à...
  • Page 49 Fonctionnement du panneau de commande Le menu Lock (suite) Le symbole « ON » (Activé) sur le côté droit de l’affichage indique que La saisie du bon code d’accès permet à l’utilisateur d’accéder à tous les la fonction de verrouillage est activée. Pour revenir dans le menu, sous-menus.
  • Page 50 Fonctionnement du panneau de commande Le menu CnCT Ce menu est utilisé pour activer la connexion Wi-Fi. Il s’agit du menu CnCT. Appuyez sur le bouton tout à gauche pour activer le Wi-Fi. Voir Figure 40. Le symbole du Wi-Fi s’affiche dans l’angle supérieur droit pour indiquer que la connexion Wi-Fi est activée.
  • Page 51 Fonctionnement du panneau de commande Le menu diAG Ce menu est utilisé pour accéder aux codes de diagnostic. Voir Figure 42. Sélectionnez ce sous-menu pour afficher le E représentant « Erreur ». Voir Figure 43. Naviguez entre les codes d’erreur à l’aide des flèches. Voir Figure 44. Figure 42 MENU Figure 43...
  • Page 52: Options De Commande Du Nouveau Modèle Wallmaster

    Friedrich Connect. Commande et programmation sans fil: Consultez www.friedrich.com pour obtenir plus de détails sur Friedrich Connect vous permet de commander, programmer et surveiller Friedrich Connect. de façon pratique votre appareil de climatisation à distance à partir d’un téléphone intelligent ou d’un ordinateur.
  • Page 53: Instructions De Réglage Du Wi-Fi

    à la page www.FriedrichConnect.com. ÉTAPE 7 Cliquez sur le bouton de menu pour lancer le processus de configuration de votre appareil compatible Friedrich Connect. ÉTAPE 2 Connectez-vous avec votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. ÉTAPE 8 Cliquez sur le bouton « Suivant » de votre dispositif mobile.
  • Page 54: Instructions De Fonctionnement Du Panneau De Commande

    Instructions relatives au fonctionnement du panneau de commande SYSTÈME: le bouton MODE vous permet de choisir de manière Alertes séquentielle parmi quatre modes de fonctionnement maximum: Lorsque le filtre a besoin d’être nettoyé ou remplacé, l’icône VÉRIFIER AUTO Disponible sur les modèles sélectionnés FILTRE s’affiche.
  • Page 55: Utilisation De La Télécommande

    Utilisation de la télécommande La télécommande - Reportez-vous aux figures 47 pendant la lecturede Flèches HAUT et BAS - Appuyez sur le bouton UP ou DOWN pour ce chapitre. changer la température ambiante souhaitée. Les limites inférieure et supérieure préréglées en usine sont 60 °F (16 °C) et 99 °F (37 °C). Ces Avant de commencer - Installez 2 piles AAA dans le logement situé...
  • Page 56: Instructions D'installation

    Instructions d’installation À LIRE EN PRIORITÉ ! Installation électrique AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Pièces mécaniques dangereuses Risque d’électrocution • Ne pas faire fonctionner l’appareil sans son boîtier ou sans la grille de façade. Assurez-vous que votre prise électrique • Ne pas approcher les mains des pales murale soit du type correspondant à...
  • Page 57: Instructions D'installation Pour Manchon Wse

    Instructions d’installation pour manchon WSE (Accessoire manchon WSE vendu séparément) Préparation du mur ATTENTION ÉTAPE 1. L’ouverture du mur requise pour un WSE SLEEVE mesure 17 ¼ po de haut sur 27 ¼ po de large. Risque de chute d'objets Ne pas suivre les instructions ÉTAPE 2.
  • Page 58 Instructions d’installation pour manchon WSE a continué Exigences d’installation Exigences de la manche ÉTAPE 1. Le manchon WSE doit être positionné de sorte que l’extension ÉTAPE 1. Après avoir déballé le manchon WSE du carton, retirez le panneau du drain se prolonge au moins po au-delà...
  • Page 59: Instructions D'installation Du Châssis Wallmaster

    SLEEVE. Retirez le panneau météorologique arrière. Grille inversée. Placez le bord inférieur dans la languette de la Poids excessif manche (logo Friedrich orienté vers l’extérieur). Alignez les Au moins deux personnes sont requises fentes avec les trous de vis. Fixez la grille avec des vis.
  • Page 60: Élimination Du Condensat

    WET et WHT pour éviter le Friedrich (accessoire #IDK). Ce kit est conçu pour une installation dans gel. (REMARQUE: en mode de refroidissement des modèles WCT, la partie inférieure du manchon, sous la vanne à...
  • Page 61: Diagnostic De Dépannage

    Diagnostic de dépannage PROBLÈME CAUSE SOLUTION • • Appareil éteint ou aucune demande au Allumer l’appareil et élever le réglage de température thermostat. (au besoin) afin de créer une demande. • Brancher l’appareil sur une prise murale avec mise • Cordon d’alimentation débranché.
  • Page 62 Diagnostic de dépannage a continué PROBLÈME CAUSE SOLUTION • Ne pas faire fonctionner l’appareil en mode climatisation • La température extérieure est inférieure à lorsque la température extérieure est inférieure à 16 °C 16 °C (60 °F). (60 °F). La climatisation ne s’opérera pas correctement et cela pourrait endommager l’appareil.
  • Page 63 PREMIÈRE ANNÉE TOUTE PARTIE: Si, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, une pièce fournie par FRIEDRICH devenait défectueuse en raison d’un défaut de fab- rication ou de matériau, FRIEDRICH réparera le produit gratuitement, dans la mesure où le climatiseur est raisonnablement accessible pour la réparation.
  • Page 64 Friedrich Air Conditioning Co. 10001 Reunion Place, Suite 500 • San Antonio, Texas 78216 1-800-541-6645 www.friedrich.com Imprimé au Mexique 93001017_00...

Table des Matières