Friedrich M09YJ Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour M09YJ:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation Manual
TYPE : WALL MOUNTED
Applied Models :
M09YJ
M12YJ
960-911-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Friedrich M09YJ

  • Page 1 Installation Manual TYPE : WALL MOUNTED Applied Models : M09YJ M12YJ 960-911-01...
  • Page 2: Tips For Saving Energy

    TIPS FOR SAVING ENERGY Here are some tips that will help you minimize the power consumption when you use the air conditioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructions below: • Do not cool excessively indoors. This may be harmful for your health and may consume more electricity.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak performance of your product. WARNING It can result in serious injury or death when the directions are ignored. CAUTION It can result in minor injury or product damage when the directions are ignored.
  • Page 4 - Otherwise, the expansion valve or capillary tube may become blocked with contaminants. • For R410A model, use piping, flare nut and tools which is specified for R410A refrigerant. - Using of (R22) piping, flare nut and tools may cause abnormally high pressure in the refrigerant cycle (piping), and possibly result in explosion and injury.
  • Page 5 CAUTION Installation • Install the drain hose to ensure that drain can be securely done. - Otherwise, it may cause water leakage. • Install the product so that the noise or hot wind from the outdoor unit may not cause any damage to the neighbors.
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TIPS FOR SAVING EN- ERGY IMPORTANT SAFETY IN- STRUCTIONS INSTALLATION PARTS INSTALLATION TOOLS INSTALLATION MAP INSTALLATION Select the best Location Fixing Installation Plate Drill a Hole in the Wall Flaring Work Connecting the Piping Connecting the Piping Connecting the Cables Checking the Drainage Air Purging...
  • Page 7: Installation Parts

    INSTALLATION PARTS Name Quantity Shape Installation plate 1 EA The feature can be changed according to a type of model. Type "A" screw 5 EA Type "B" screw 2 EA Type "C" screw 2 EA Remote control 1 EA holder Screws for fixing panels are attached to decoration panel.
  • Page 8: Installation Map

    INSTALLATION MAP Installation plate Sleeve (*) Bushing-Sleeve (*) Putty(Gum Type Sealant) (*) Bend the pipe as closely on the wall as possible, but be careful that it doesn't break. Vinyl tape (Wide) (*) • Apply after carrying out a drainage test. Taping Direction •...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION Select the best Location Outdoor unit Indoor unit - If an awning is built over the unit to prevent direct sunlight or rain exposure, make sure - There should not be any heat or steam near that heat radiation from the condenser is not the unit.
  • Page 10: Fixing Installation Plate

    Indoor unit 16.22(412mm) 18.90(480mm) Fixing Installation Plate Unit Outline The wall you select should be strong and solid enough to prevent vibration. Ø65 Ø65 Place a level on raised tab Before installation, confirm the position of a Installation Plate screw between chassis and Installation 5.35 4.84 plate.
  • Page 11: Connecting The Piping

    Burrs removal Handle 1. Completely remove all burrs from the cut cross section of pipe/tube. Yoke 2. While removing burrs put the end of the copper tube/pipe in a downward direction Cone while removing burrs location is also changed in order to avoid dropping burrs Copper pipe into the tubing.
  • Page 12 Bad case Pull back the tubing holder. Remove the pipe port cover and position - Following bending case from right to left the piping. directly may cause damage to the tubing. Back side view Pipe Port Left Tubing holder Right Backwards * The feature can be changed according to the type of model.
  • Page 13: Installation Of Indoor Unit

    Installation of Indoor Unit Right side piping Hook the indoor unit onto the upper portion of the installation plate.( engage the three hooks at the top of the indoor unit with the upper edge of the installation plate) Ensure that the hooks are properly seated on the installation plate by moving it left and right Terminal block Connecting cable...
  • Page 14 <Right side piping> Connecting the installation pipe and drain hose to the indoor unit. Align the center of the pipes and sufficiently tighten the flare nut by hand Tape Connecting Indoor unit tubing Flare nut Pipes cable Drain hose Connecting pipe Tighten the flare nut with a wrench Outside Diameter Torque...
  • Page 15: Finishing The Indoor Unit Installation

    Wrap the insulation material Finishing the indoor unit around the connecting portion. installation Overlap the connection pipe insulation Mount the tubing holder in the original posi- material and the indoor unit pipe insulation ton. material. Bind them together with vinyl tape Ensure that the hooks are properly seated so that there may be no gap.
  • Page 16: Connecting The Piping

    - Finally, tighten the flare nut with torque Outdoor unit wrench until the wrench clicks. When tightening the flare nut with torque Connecting the Piping wrench, ensure the direction for tightening follows the arrow on the wrench. - Remove the tubing cover from the unit by loosening the screw.
  • Page 17: Connecting The Cables

    Connecting the Cables CAUTION Connect the cable to the indoor unit by con- The power cord connected to the outdoor necting the wires to the terminals on the con- unit should be complied with the following trol board individually according to the outdoor specifications(UL recognized or CAS certi- unit connection.
  • Page 18 - Connect the wires to the terminals on the CAUTION control board individually. - Secure the cable onto the control board with According to the confirmation of the above the cord clamp. conditions, prepare the wiring as follows. - Use a recognized circuit breaker between Never fail to have an individual power the power source and the unit.
  • Page 19: Checking The Drainage

    Checking the Drainage Do not make drain piping like the following. To check the drainage. Pour a glass of water on the evaporator. Do not raise Ensure the water flows through the drain hose of the indoor unit without any leakage and goes out the drain exit.
  • Page 20: Routing The Piping

    In cases where the outdoor unit is installed Routing the piping above the Indoor unit perform the following. In cases where the outdoor unit is installed Tape the piping and connecting cable from below the indoor unit perform the following. down to up.
  • Page 21 - Do a leak test of all joints of the tubing(both Leak testing with vacuum pump indoor and outdoor) and both gas and liquid side service valves. - Preparation Bubbles indicate a leak. Be sure to wipe off Check that each tube(both liquid and gas the soap with a clean cloth.
  • Page 22: Finishing The Job

    Evacuation Finishing the Job - Connect the charge hose end described in - With a service valve wrench, turn the valve of the preceding steps to the vacuum pump to liquid side counter-clockwise to fully open the evacuate the tubing and indoor unit. valve Confirm the "Lo"...
  • Page 23: Test Running

    Test Running Anchoring of outdoor unit - Check that all tubing and wiring are properly - Fix the outdoor unit with a bolt and connected. nut(ø10mm). - Check that the gas and liquid side service - When installing on the wall, roof or rooftop, valves are fully open.
  • Page 24 NOTE If the actual pressure is higher than shown, the system is most likely over- charged, and charge should be removed. If the actual pressure are lower than shown, the system is most likely under- charged, and charge should be added. Pump down This is performed when the unit is relocated or the refrigerant circuit is serviced.
  • Page 25 If system is to be installed in coastal area, Coastal installation guidelines windbreak should be installed to protect against excess winds, sand and salt. CAUTION - Air conditioners should not be installed in areas where corrosive gases, such as Pare vent acid or alkaline gas, are produced.
  • Page 26: Piping Length And Elevation

    Piping Length and Elevation Pipe Size Additional Refrigerant for Standard Max. Max. Capacity longer than 12.5m(41ft) LIQUID Length Elevation Length Length (Btu/h) Ⓑ m(ft) Ⓐ m(ft) Ⓐ m(ft) m(ft) inch inch oz/ft 9k, 12k Ø9.52 Ø6.35 7.5(25) 10(33) 2(6.6) 20(66) 0.22 Indoor unit Outdoor unit...
  • Page 27 Manuel d'installation TYPE : MURAL Applied Models : M09YJ M12YJ 960-911-01...
  • Page 28: Astuces Pour Economiser L'energie

    ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous. • Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait représenter un danger pour votre santé...
  • Page 29: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE Respectez les instructions suivantes pour eviter de vous blesser, de blesser des tiers ou d'endommager le materiel. Lisez attentivement ce document avant d'installer le climatiseur. Respectez scrupuleusement les consignes de securite. Le non-respect des instructions peut entrainer un fonctionnement incorr ect et endommager l'appareil ou provoquer des blessures.
  • Page 30: Fonctionnement

    • N'installez pas l'appareil a un endroit ou il risque de tomber. - A defaut, vous vous exposez a un risque de blessure. • Soyez prudent lors du deballage de l'appareil et de son installation. - Il comporte des bords saillants au contact desquels vous pourriez vous blesser. Fonctionnement •...
  • Page 31 ATTENTION Installation • Installez le tuyau d'evacuation de sorte que l'evacuation se fasse correctement. - A defaut, vous risquez une fuite d'eau. • Installez l'appareil de sorte que le bruit ou l'air chaud degage par l'unite exterieure ne gene pas les voisins.
  • Page 32 TABLE DES MATIÈRES ASTUCES POUR ECONO- MISER L’ENERGIE CONSIGNES DE SECU- RITE COMPOSANTS D'INSTAL- LATION OUTILLAGE NÉCESSAIRE SCHÉMA D'INSTALLA- TION INSTALLATION Choix de l'emplacement Fixation de la plaque d’installation Perçage d’un trou dans le mur Travail d'évasement Raccordement de la tuyauterie Extérieure Connexion des câbles Vérification de l'évacuation...
  • Page 33: Composants D'installation

    COMPOSANTS D'INSTALLATION Quantité Forme Plaque 1 EA d'installation Le composant peut varier selon le modèle. Vis de type "A" 5 EA Vis de type "B" 2 EA Vis de type "C" 2 EA 1 EA Vis de type "D" Support de 1 EA télécommande Bracket...
  • Page 34: Schéma D'installation

    SCHÉMA D'INSTALLATION Plaque d'installation Manchon (*) Manchon-coussinet (*) Mastic (produit d'étanchéité caoutchouté) (*) Placez la tuyauterie aussi près que possible du mur en prenant garde de ne pas l'écraser. Ruban vinyle (large) (*) • Appliquez le ruban après le test d'évacuation des condensats.
  • Page 35: Installation

    INSTALLATION Choix de l'emplacement Unité extérieure - Si un auvent est construit au-dessus de l’u- Unité intérieure nité pour éviter l'exposition directe au soleil ou à la pluie, assurez-vous que rien ne fait - L'unité ne doit pas être installée à proximité obstacle à...
  • Page 36: Fixation De La Plaque D'installation

    Perçage d’un trou dans le mur Unité intérieure - Percez un trou pour la tuyauterie à l'aide Fixation de la plaque d’installation d'un foret de 65 mm de diamètre. Percez le trou du côté droit ou gauche en in- Le mur sur lequel vous allez effectuer l'instal- clinant le foret légèrement vers le bas.
  • Page 37: Ebavurage

    Ebavurage Poignée Ebavurez complètement la partie de la Barre Barre tuyauterie que vous avez coupée. Mandrin Pendant cette opération, dirigez l’extrémité Cône de la tuyauterie vers le bas afin d’éviter que des particules ne tombent à l’intérieur. Tuyauterie en cuivre Levier de la bride de serrage Repère de la flèche rouge...
  • Page 38: Méthode Incorrecte

    Retirez la patte de retenue de la tuyauterie. Méthode incorrecte Enlevez le système de bouchage et posi- - Si vous pliez la tuyauterie de la gauche vers tionnez la tuyauterie. la droite, vous risquez de l'abîmer. Arrière de l’unité - vue latérale Gauche Patte de retenue Droite...
  • Page 39: Installation De L'unité Intérieure

    Passage des tuyauteries par la Installation de l’unité intérieure gauche Accrochez l'unité intérieure à la partie supérieure de la plaque d'installation.(En- gagez les trois crochets situés en haut de l'unité intérieure sur le bord supérieur de la plaque d’installation.) Vérifiez que les cro- chets sont bien en place sur la plaque d'in- stallation en bougeant latéralement l'unité.
  • Page 40 ATTENTION Utilisez le conduit équipé d’un coude (en forme de L). Ruban Câble de Méthode: connexion 1. Démontez le support (à Flexible partir de l’unité intérieure) d'évacuation Tuyauterie de raccordement 2. Montez-le avec le conduit Flexible d'évacuation 3. Remontez-le avec l’unité intérieure.
  • Page 41: Enveloppez La Zone Du Raccordement Avec Le Matériau Isolant

    Enveloppez la zone du raccorde- Raccordement de la tuyauterie et du ment avec le matériau isolant flexible d’évacuation à l’unité intérieure Faites chevaucher le matériau isolant de la Alignez le centre des tuyauteries et resser- tuyauterie de raccordement avec le rez manuellement l’écrou.
  • Page 42: Finaliser L'installation De L'unité Intérieure

    Extérieure Finaliser l’installation de l’unité intérieure - Retirez le cache des tuyauteries de l’unité en desserrant la vis. Remettez la patte de retenue des tuyauteries - Alignez le centre des tuyauteries et serrez le en place. raccord conique à la main. Assurez-vous que les crochets sont bien en place sur la plaque d'installation en bougeant latéralement l'unité.
  • Page 43: Connexion Des Câbles

    Le cordon d’alimentation raccordé à l’unité in- Connexion des câbles térieure et à l’unité extérieure doit être con- forme aux spécifications suivantes (accepté Connectez le câble électrique à l'unité in- térieure en reliant les fils à la borne dans le UL et certifié...
  • Page 44 ATTENTION ATTENTION Installez le disjoncteur entre la source Après avoir vérifié que les conditions ci- d’alimentation et l’unité comme indiqué dessus sont réunies, préparez le câblage sur le schéma. comme suit. Prévoyez toujours une alimentation sé- parée pour l'unité intérieure. Pour le Source d’alimentation câblage, référez-vous au schéma élec- principale...
  • Page 45: Vérification De L'évacuation

    Vérification de l'évacuation Tuyauteries d'évacuation Le flexible d'évacuation doit être dirigé vers Vérification de l’évacuation le bas pour faciliter l'écoulement. Versez un verre d'eau sur l'évaporateur. Assurez-vous que l'eau s'écoule dans le Pente vers le bas flexible d'évacuation de l'unité intérieure sans fuite, jusqu'au raccordement sur la tuyauterie d'évacuation.
  • Page 46: Montage De La Tuyauterie

    Si l’unité extérieure est installée au-dessus de Montage de la tuyauterie l’unité intérieure, procédez comme suit : Former les tuyaux en entourant la partie de Enveloppez la tuyauterie et le câble dans raccordement de l'unite interieure d'un mate- du ruban de bas en haut. riau isolant et le fixer a deux types de bandes Fixez la tuyauterie le long du mur extérieur.
  • Page 47: Évacuation De L'air Avec Une Pompe À Vide

    - Effectuez le test de fuite au niveau de tous Évacuation de l’air avec une pompe les joints de la tuyauterie (intérieure et à vide extérieure) et des vannes de service (gaz et liquide). L’apparition de bulles indique la - Préparation présence d’une fuite.
  • Page 48: Pour Finir L'installation

    Évacuation Pour finir l'installation - Raccordez le bout du flexible de charge - À l’aide d’une clé adaptée, tournez la vanne de décrit plus haut sur la pompe à vide pour liquide dans le sens anti-horaire pour ouvrir évacuer la tuyauterie et l’unité intérieure. entièrement la vanne.
  • Page 49: Installation De L'unité Extérieure

    Installation de l’unité extérieure Évaluation des performances - Placez l’unite exterieure sur un sol plan en Mettez en marche l’unité pendant 15 à 20 beton ou un support solide et fixez-la minutes, puis vérifiez la charge du fluide fermement a l’aide d'un ecrou et d'un boulon frigorigène : (10 mm de diametre).
  • Page 50: Procédure De Pump Down

    Test de fonctionnement Pump Down - Vérifiez que les tuyauteries et les câbles sont Cette opération est effectuée lorsque l’unité correctement connectés. est déplacée ou que le circuit frigorifique - Vérifiez que les vannes de service gaz et nécessite un entretien. liquide sont totalement ouvertes.
  • Page 51: Installation En Bord De Mer

    Si vous installez l’unité extérieure à proximité Installation en bord de mer du bord de mer, installez un pare vent pour la protéger. ATTENTION - Les climatiseurs ne devraient pas être installés dans des endroits où sont pro- Pare vent duits des gaz corrosifs tels que les gaz acides ou alcalins.
  • Page 52: Longueur Et Dénivelé De La Tuyauterie

    Longueur et dénivelé de la tuyauterie Taille de tuyauterie Fluide frigorigène supplé- Longueur Hauteur Longueur Puissance mentaire 7.5m(24.6ft) Maxi Maxi LIQUIDE standard (Btu/h) Ⓐ m(ft) Ⓑ m(ft) m(ft) inch inch oz/ft 9k, 12k Ø9.52 Ø6.35 7.5(24.6) 15(49.2) 7(23) 0.22 Unité intérieure Unité...
  • Page 53 Manuel d'installation SPLIT SYSTEM DUCTLESS TIPO : MONTADO EN LA PARED Applied Models : M09YJ M12YJ 960-911-01...
  • Page 54: Consejos Para Ahorrar Energía

    CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones: • No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más electrici- dad.
  • Page 55: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad Para evitar que el usuario u otras personas sufran lesiones o se produzcan danos materiales, sedeben seguir las instrucciones indicadas a continuacion. Asegurese de leer la informacion pertinente antes de instalar el equipo de aire acondicionado. Asegurese de tener en cuenta las precauciones especificadas, ya que incluyen elementos impor- tantes relacionados con la seguridad.
  • Page 56 Funcionamiento • No comparta la toma electrica con otros electrodomesticos. - Puede producirse una descarga electrica o un incendio debido a la generacion de calor. • No utilice un cable de alimentacion danado. - De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga electrica. •...
  • Page 57 PRECAUCIÓN Instalación • Instale el tubo de drenaje para garantizar un drenaje seguro. • De lo contrario, pueden producirse fugas de agua. • Instale el producto de forma que el ruido o el viento caliente de la unidad exterior no ocasionen danos materi- ales a los vecinos.
  • Page 58 ÍNDICE CONSEJOS PARA AHOR- RAR ENERGÍA Medidas de seguridad COMPONENTES DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS DE INSTALACIÓN MAPA DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN Seleccione la mejor ubicación Fijación de la placa de instalación Taladre un orificio en la pared Abocinado Conexión de los conductos Exterior Conexión de los cables Comprobación del drenaje...
  • Page 59: Componentes De Instalación

    COMPONENTES DE INSTALACIÓN Nombre Cantidad Forma Placa de 1 EA instalación La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Tornillo de 5 EA tipo "A" Tornillo de 2 EA tipo "B" Tornillo de 2 EA tipo "C" Tornillo de 1 EA tipo "D"...
  • Page 60: Mapa De Instalación

    MAPA DE INSTALACIÓN Placa de instalación Manga (*) Manga de casquillo (*) Pasta (Sellante de tipo goma) (*) Doble la tubería tan cerca de la pared como sea posible, pero tenga cuidado de que no se rompa. Cinta de vinilo (ancha) (*) •...
  • Page 61: Instalación

    INSTALACIÓN Seleccione la mejor ubicación Unidad exterior - Si se construye una marquesina sobre la Unidad interior ‘ unidad para protegerla del sol o la lluvia, asegúrese de que no se restringe la ra- - No debe haber ninguna fuente de calor o diación de calor del condensador.
  • Page 62: Fijación De La Placa De Instalación

    Taladre un orificio en la pared Unidad interior - El taladro de conductos debe realizarse con Fijación de la placa de una broca de ø65mm. Realice el taladro a la derecha o izquierda con el orificio ligera- instalación mente inclinado hacia el exterior. La pared que seleccione debe ser lo suficiente PARED fuerte y sólida para evitar la vibración...
  • Page 63: Eliminación De Rebabas

    Eliminación de rebabas Mango Elimine completamente todas las rebabas Barra Barra de la sección cortada de la tubería/con- Horquilla ducto. Cono Al eliminar las rebabas, ponga el extremo de la tubería de cobre hacia abajo. Esto también se hace para evitar que las re- Tubería de cobre babas caigan dentro de la tubería.
  • Page 64 Tire del soporte del tubo. Mal método Retire la entrada del conducto y colóquelo - Un doblado continuado de izquierda a en su lugar. derecha directamente podría dañar el con- ducto. Vista lateral trasera de la unidad de interior Soporte de conductos Izquierda Derecha...
  • Page 65 Passage des tuyauteries par la Instalación de la unidad de interior gauche Enganche la unidad de interior en la parte superior de la placa de instalación.(En- ganche los tres ganchos de la parte supe- rior de la unidad de interior con el borde superior de la placa de instalación).
  • Page 66 <Para los conductos hacia la izquierda.> PRECAUCIÓN Debe usar el conducto de tipo codo (L). Método: Cinta 1. Desmonte el soporte (de Cable de la unidad interior) conexión 2. Monte el conducto Manguera de drenaje 3. Vuelva a ensamblarlo a Conducto de conexión la unidad interior.
  • Page 67 Conexión del conducto de insta- Envuelva el material aislante lación y la manguera de drenaje a alrededor de la parte de la conexión la unidad de interior Solape el material aislante del conducto de conexión y el material aislante del con- Alinee el centro de las conducciones y ducto de la unidad interior.
  • Page 68: Exterior

    Exterior Finalización de la instalación de la unidad de interior - Retire la cubierta de los conductos de la unidad aflojando el tornillo Monte el soporte de conductos en la posi- - Alinee el centro de las conducciones y apri- ción original.
  • Page 69: Conexión De Los Cables

    El cable de conexión a la red conectado a la Conexión de los cables unidad interior y exterior debe cumplir las siguientes normas (reconocido por ETL y cer- Conecte el cable a la unidad de interior conectando los cables a los terminales del tificado por CSA).
  • Page 70 *La placa puede cambiar dependiendo del tipo PRECAUCIÓN de modelo. Según la confirmación de las condiciones anteriores, prepare el cableado de la PRECAUCIÓN forma siguiente: No utilice nunca una fuente de ali- Incluya un cortacircuitos entre la fuente de mentación no dedicada para el aire alimentación y la unidad tal y como se acondicionado.
  • Page 71: Comprobación Del Drenaje

    Comprobación del drenaje Tubería de drenaje La manguera de drenaje debe quedar Para comprobar el drenaje hacia abajo para facilitar el flujo de Vierta un vaso de agua en el evaporador. drenaje. Inclinación hacia abajo Asegúrese de que el agua fluye por la manguera de drenaje de la unidad de inte- rior sin fugas y vaya directamente a la sal- ida de drenaje.
  • Page 72: Purgado Del Aire

    *La placa puede cambiar dependiendo del tipo Distribución de los conductos de modelo. Coloque las tuberías envolviendo la parte de En los casos en los que la unidad de exterior conexión de la unidad interior con material ais- está instalada por encima de la unidad de in- lante y fíjelas con dos tipos de cinta de vinilo.
  • Page 73: Método De Agua Jabonosa

    - Revise todas las uniones en busca de fugas Purgado de aire con un (tanto en el interior como el exterior) y las aspirador válvulas del inmueble tanto de gas como de líquido. Las burbujas indican una fuga. - Preparación Asegúrese de eliminar el jabón con un paño Compruebe que todos los tubos (tanto de líquido limpio.
  • Page 74: Finalización Del Trabajo

    Evacuación Finalización del trabajo - Conecte el extremo de la manguera de - Con una llave de válvula del inmueble, gire la carga descrito en los pasos del proced- válvula de líquido en sentido contrario a las agu- imiento a la bomba de vacío para evacuar jas del reloj para abrirla completamente.
  • Page 75: Evaluación Del Rendimiento

    Fijación de la unidad de exterior Evaluación del rendimiento Utilice la unidad durante 15~20 minutos, a - Fije la unidad de exterior con un tornillo y continuación, compruebe la carga de refriger- una tuerca (ø10mm). ante del sistema: - Al instalarla en la pared, el techo o el tejado, - Mida la presión del gas en la válvula de ser- el anclaje de la base de montaje debe estar vicio.
  • Page 76: Prueba De Funcionamiento

    Prueba de funcionamiento BOMBEADO - Compruebe que todos los conductos y ca- Esta función se realiza cuando se va a cam- bles se han conectado correctamente. biar de lugar la unidad o cuando se va a - Compruebe que las válvulas de líquido y gas reparar el circuito de refrigerante.
  • Page 77: Guía De Instalación Para Lugares De Costa

    En el caso de que instale la unidad exterior en Guía de instalación para la costa, coloque un cortavientos para prote- lugares de costa gerlo del viento del mar. PRECAUCIÓN - Los aparatos de aire acondicionado no Cortavientos deben instalarse en áreas donde se pro- duzcan gases corrosivos, como los alcalinos o los ácidos.
  • Page 78: Longitud Y Elevación De Los Conductos

    Longitud y elevación de los conductos Tamaño de tubería Refrigerante adicional para Longitud Longitud Elevación Capacidad más de 7.5m(24.6ft) máx. Ⓑ máx. LÍQUIDO estándar (Btu/h) Ⓐ m(ft) m(ft) pulg pulg oz/ft 9k, 12k Ø9.52 Ø6.35 7.5(24.6) 15(49.2) 7(23) 0.22 Unidad de interior Unidad de exterior Unidad de interior Unidad de exterior...
  • Page 79 P/NO : MFL68067501...
  • Page 80 Operations Manual TYPE : WALL MOUNTED Applied Models : M09YJ M12YJ 960-912-01...
  • Page 81 TIPS FOR SAVING ENERGY TIPS FOR SAVING ENERGY Here are some tips that will help you minimize the power consumption when you use the air conditioner. You can use your air conditioner more efficiently by referring to the instructions below: •...
  • Page 82: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak per- formance of your product WARNING It can result in serious injury or death when the directions are ignored CAUTION It can result in minor injury or product damage when the directions are ignored WARNING...
  • Page 83 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. • Do not place a heater or other heating appliances near the power cable. It may result in fire, electric shock, or product failure. • Make sure that the power cord is not pulled or damaged while the air conditioner is operating. Failure to do so may result in fire, electric shock, or product failure.
  • Page 84 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. • Unplug the power plug if there is a noise, smell or smoke coming from the air conditioner. Fail- ure to do so may result in explosion or fire. • Make sure to ventilate sufficiently when this air conditioner and a heating appliance such as a heater are used simultaneously.
  • Page 85 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Remove the batteries when the remote control is not in use for an extended period of time. Failure to do so may result in product failure. • Make sure that the filter is installed before you operate the air conditioner. Failure to do so may result in product failure.
  • Page 86 TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TIPS FOR SAVING ENERGY ADVANCED FUNCTIONS Changing room temperature quickly IMPORTANT SAFETY Indoor air purification - Auto Clean operation INSTRUCTIONS Auto operation Auto Changeover operation BEFORE USE °C/°F Conversion Energy saving cooling mode Components Display screen brightness Using the remote control Operating the air conditioner without the...
  • Page 87: Before Use

    BEFORE USE BEFORE USE Components Indoor unit Air inlet ON/OFF button Front grille Operation lamp Signal Receiver Horizontal vane Air filter Air outlet Vertical louver * The feature can be changed according a type of model. NOTE The number of operation lamps and their locations may vary, depending on the model of the air conditioner.
  • Page 88: Using The Remote Control

    BEFORE USE Using the remote control You can operate the air conditioner more conveniently with the remote control. You will find the buttons for the additional functions under the cover of the remote control. Wireless remote control Control Display Description panel screen Fan button : Fan only operation no...
  • Page 89: Inserting Batteries

    BEFORE USE Inserting batteries Fix the holder by fastening the 2 screws firmly with a screwdriver. Insert batteries before using the remote control. The battery type used is AAA (1.5 V). Remove the battery cover. Slide the remote control into the holder. Insert the new batteries and make sure that the + and - terminals of the batteries are installed correctly.
  • Page 90: Basic Functions

    BASIC FUNCTIONS BASIC FUNCTIONS Cooling your room Removing humidity (Cooling operation) (Dehumidifying operation) Press to turn on the power. This mode removes excess moisture from an environment with high humidity or in the rainy Press repeatedly to select the cooling season, in order to prevent mold from setting operation.
  • Page 91: Adjusting The Fan Speed

    BASIC FUNCTIONS Fan Only Mode Adjusting the air flow direction To adjust the direction of the air flow verti- cally, press repeatedly and select the This mode only circulates the indoor air desired direction. without changing the room temperature. The - Select to adjust the direction of the air cooling lamp lights up in air circulation mode.
  • Page 92: Turning On The Air Conditioner Automatically At A Set Time

    BASIC FUNCTIONS Canceling the timer setting Press to select the minutes. Press to finish. Press - To cancel all timer settings, press Turning on the air conditioner auto- matically at a set time Setting sleep mode Press Use the sleep mode to turn off the air condi- - The icon below flickers at the bottom of tioner automatically when you go to sleep.
  • Page 93: Advanced Functions

    ADVANCED FUNCTIONS ADVANCED FUNCTIONS The air conditioner offers some additional ad- Indoor air purification vanced functions. Auto Clean operation Changing room temperature In the cooling and dehumidifying operations, moisture is generated inside the indoor unit. quickly Use the auto cleaning function to remove such (SURGE operation) moisture.
  • Page 94: Auto Operation

    ADVANCED FUNCTIONS Auto operation Auto Changeover operation (Artificial intelligence) This mode changes the operation mode auto- matically to maintain the set temperature Cooling-only models at ±2°C. Press to turn on the power. In this mode, the fan speed and the tempera- ture adjust automatically, based on the room Press repeatedly to select the auto...
  • Page 95: Energy Saving Cooling Mode

    ADVANCED FUNCTIONS Energy saving cooling mode Operating the air conditioner without the remote control This mode minimizes power consumption dur- ing cooling and increases the set temperature You can use the On/Off button of the indoor to the optimal level for a more comfortable en- unit to operate the air conditioner when the re- vironment.
  • Page 96: Restarting The Air Conditioner Automatically

    ADVANCED FUNCTIONS Restarting the air conditioner automatically When the air conditioner is turned on again after a power failure, this function restores the previous settings. This function is a factory de- fault setting. Disabling auto restart Open the front cover. - Lift up both sides of the cover slightly.
  • Page 97: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Clean the product regularly to maintain optimal performance and to prevent possible breakdown. * This may not be provided, depending on the model. Air filter * The feature can be changed according a type of model. Item Cleaning interval Cleaning method Air filter 2 weeks...
  • Page 98: Cleaning The Air Filter

    MAINTENANCE Cleaning the air filter Clean the air filter once every 2 weeks or more if necessary. Turn off the power and unplug the power cord. Open the front cover. - Lift up both sides of the cover slightly. * The feature can be changed according a type of model.
  • Page 99: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Self-diagnosis function This product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs the indoor unit will blink in 2 second intervals. Before requesting service Please check the following before you contact the service center. If the problem persists, contact your local service center.
  • Page 100 TROUBLESHOOTING Problem Possible causes Corrective action Make sure that there are no curtains, Air is not circulating blinds or furniture blocking the front of the properly. air conditioner. Clean the air filter once every 2 weeks. The air filter is dirty. See “Cleaning Air Filter”...
  • Page 102 Manuel d'exploitation SPLIT SYSTEM DUCTLESS TYPE : MURAL Applied Models : M09YJ M12YJ 960-912-01...
  • Page 103 ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus efficace en vous référant aux instructions ci-dessous. •...
  • Page 104: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit. ATTENTION Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves. AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le pro- duit.
  • Page 105: Utilisation

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. • Ne placez pas un appareil de chauffage ou d’autres systèmes de chauffage à côté du câble d’alimenta- tion. Cela peut provoquer un incendie, un choc électrique ou la défaillance du produit. •...
  • Page 106 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. • Débranchez la fiche d’alimentation si un bruit, une odeur ou la fumée proviennent du climatiseur. Dans le cas contraire, cela peut provoquer une explosion ou un incendie. • Assurez-vous qu’il existe une ventilation suffisante lorsque ce climatiseur et un appareil de chauffage sont utilisés de façon simultanée.
  • Page 107 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Utilisation • Retirez les piles lorsque vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit. • Assurez-vous que le filtre est installé avant de mettre le climatiseur en marche. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit.
  • Page 108 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ASTUCES POUR FONCTIONS AVANCEES ECONOMISER L’ENERGIE Modification rapide de la température ambiante Purification de l’air intérieur CONSIGNES DE SECU- Mode nettoyage automatique RITE IMPORTANTES Fonctionnement automatique Mode changement automatique Conversion °C/°F AVANT L’UTILISATION Mode refroidissement économie d’én- Composants ergie Utilisation de la télécommande...
  • Page 109: Avant L'utilisation

    AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION Composants Unité intérieure Entrée d'air Bouton ON/OFF Récepteur de signal Voyant de Récepteur fonctionnement Volet de signal horizontal Sortie d'air Filtre à air Volet vertical * Le composant peut varier selon le modèle. REMARQUE Le nombre de témoins de fonctionnement et leurs positions peuvent varier, en fonction du modèle de climatiseur.
  • Page 110: Utilisation De La Télécommande

    AVANT L’UTILISATION Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser le climatiseur plus facilement avec la télécommande. Les boutons correspondant aux fonctions supplémentaires sont disponibles au-dessous du couvercle de la télécommande. Télécommande sans fil Panneau de Ecran Description commande d’affichage Touche du ventilateur : l'air est diffusé dans la pièce par l'unité...
  • Page 111: Insertion Des Piles

    AVANT L’UTILISATION Insertion des piles Installez le support en fixant solidement les 2 vis à l’aide d’un tournevis. Insérez les piles avant d’utiliser la télécom- mande. Le type de piles utilisé est AAA (1,5 Enlevez le couvercle du compartiment à piles.
  • Page 112: Fonctions De Base

    FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE Refroidissement de votre local Appuyez sur pour régler la tem- pérature de votre choix. (mode refroidissement) - La plage des températures se situe entre Appuyez sur pour mettre le système en 60°F (16°C)-86°F (30°C). marche.
  • Page 113: Ventilation De Votre Local

    FONCTIONS DE BASE Ventilation de votre local Réglage de la direction du débit d'air Ce mode permet seulement à l'air intérieur de Pour régler la direction du débit d’air sur un circuler sans modifier la température am- plan vertical, appuyez sur plusieurs biante.
  • Page 114: Appuyez Sur E

    FONCTIONS DE BASE Suppression des paramètres de la Appuyez sur pour les sélec- tionner. minuterie Appuyez sur pour terminer. Appuyez sur - Pour supprimer tous les paramètres de la minuterie, appuyez sur Mise en marche automatique du cli- matiseur à une heure prédéfinie. Configuration du mode veille Appuyez sur - L’icône suivante se met à...
  • Page 115: Fonctions Avancees

    FONCTIONS AVANCEES FONCTIONS AVANCEES Le climatiseur offre certaines fonctions supplé- Purification de l’air intérieur mentaires avancées. Mode nettoyage automatique Modification rapide de la tem- En mode Refroidissement et Déshumidifica- tion, l'humidité est produite dans l'unité in- pérature ambiante térieure. Utilisez la fonction de nettoyage (Mode Refroidissement par jets automatique pour enlever cette humidité.
  • Page 116: Fonctionnement Automatique

    FONCTIONS AVANCEES Fonctionnement automatique Mode changement automa- (intelligence artificielle) tique Modèles Refroidissement uniquement Ce mode permet de changer automatique- ment le mode de fonctionnement pour main- Dans ce mode, la vitesse de ventilation et la tenir la température définie à +2°C. température sont réglées automatiquement, Appuyez sur pour mettre le système en...
  • Page 117: Mode Refroidissement Économie D'énergie

    FONCTIONS AVANCEES Mode refroidissement Mise en marche du clima- économie d’énergie tiseur sans télécommande Ce mode permet de réduire la consommation Vous pouvez utiliser le bouton On/Off (mise en d’énergie lors du refroidissement et d’aug- marche/arrêt) de l’unité intérieure pour mettre menter la température définie à...
  • Page 118: Redémarrage Automatique Du Climatiseur

    FONCTIONS AVANCEES Redémarrage automatique du climatiseur Lorsque le climatiseur est remis en marche après une coupure électrique, cette fonction permet de restaurer les paramètres précé- dents. Cette fonction est une configuration par défaut. Funzione di Riavvio automatico Ouvrez le couvercle avant. - Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle.
  • Page 119: Maintenance

    MAINTENANCE MAINTENANCE Nettoyez régulièrement le produit pour maintenir une performance optimale et prévenir une panne éventuelle. *Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle. Filtre à air * Le composant peut varier selon le modèle. Elément Intervalle de nettoyage Méthode de nettoyage...
  • Page 120: Nettoyage Du Filtre À Air

    MAINTENANCE Nettoyage du filtre à air Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 se- maines ou plus le cas échéant. Mettez le système hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. Ouvrez le couvercle avant. - Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle.
  • Page 121: Depannage

    DEPANNAGE DEPANNAGE Fonction de diagnostic automatique Ce produit comporte une fonction intégrée de diagnostic automatique. En cas d’erreur, le voyant de l’unité intérieure va clignoter avec des intervalles de 2 secondes. Avant une demande de service Veuillez vérifier les éléments suivants avant de contacter le centre de service. Si le problème per- siste, contactez votre centre de service local.
  • Page 122 DEPANNAGE Problème Causes probables Mesures correctives Assurez-vous que des rideaux, des persiennes L’air ne circule pas nor- ou de meubles ne bloquent pas la façade avant malement. du climatiseur. Nettoyez le filtre à air une fois toutes les 2 se- Le filtre à...
  • Page 124 Manual de Operaciones SISTEMA SPLIT SIN CONDUCTOS TIPO : MONTADO EN LA PARED Applied Models : M09YJ M12YJ 960-912-01...
  • Page 125 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Estos consejos le ayudarán a reducir el consumo de energía cuando utilice el aire acondicionado. Podrá utilizar el aparato de aire acondicionado de forma eficiente siguiendo estas instrucciones: • No enfríe excesivamente los espacios. Puede ser nocivo para su salud y consumirá más elect- ricidad.
  • Page 126: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Cumpla con las siguientes precauciones para evitar situaciones de peligro y garantizar un fun- cionamiento óptimo de su producto. ADVERTENCIA Puede sufrir lesiones de gravedad o mortales si ignora las instrucciones PRECAUCIÓN Puede sufrir lesiones menores o dañar el producto si ignora las instrucciones ADVERTENCIA...
  • Page 127 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. • No coloque una estufa u otro aparato de calefacción cerca del cable de alimentación. Podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o un fallo del aparato. •...
  • Page 128 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO. • Desenchufe el cable de alimentación si del aparato de aire acondicionado sale algún ruido, olor o humo. De lo contrario, podría ocasionarse una explosión o un incendio. •...
  • Page 129 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Retire las pilas si el mando a distancia no está en uso durante un período prolongado de tiempo. De lo contrario, podría ocasionar fallos del aparato. • Asegúrese de que el filtro está instalado antes de usar el aparato de aire acondicionado. De lo con- trario, podría ocasionar fallos del aparato.
  • Page 130 ÍNDICE ÍNDICE CONSEJOS PARA AHOR- FUNCIONES AVANZADAS RAR ENERGÍA Cambio rápida de la temperatura de la habitación Purificación del aire interior INSTRUCCIONES DE SE- Funcionamiento de limpieza au- GURIDAD IMPORTANTES tomática Auto Clean Funcionamiento automático Cambio automático ANTES DEL USO Conversión ºC/ºF Componentes Modo de refrigeración con ahorro de...
  • Page 131: Antes Del Uso

    ANTES DEL USO ANTES DEL USO Componentes Unidades de interior Entrada de aire Botón ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO) Rejilla frontal Indicador Receptor luminoso de señal Rejilla de operación horizontal Aberturas de salida Filtro de aire Rejilla vertical * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. NOTA El número de luces de funcionamiento y su ubicación puede variar, dependiendo del modelo del aparato.
  • Page 132: Utilización Del Mando A Distancia

    ANTES DEL USO Utilización del mando a distancia Puede utilizar el aire acondicionado de forma más cómoda con el mando a distancia. Encontrará los botones para las funciones adicionales bajo la tapa del mando a distancia. Mando a distancia inalámbrico Panel de Pantalla Descripción...
  • Page 133: Colocación De Las Pilas

    ANTES DEL USO Colocación de las pilas Fije el soporte apretando los 2 tornillos con un destornillador. Introduzca las pilas antes de utilizar el mando a distancia. Su utilizan pilas de tipo AAA (1,5 V). Retire la tapa de las pilas. Deslice el mando a distancia en el soporte.
  • Page 134: Funciones Básicas

    FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS Enfriamiento de la habitación Eliminación de la humedad (Funcionamiento de refrigeración) (Funcionamiento de deshumidifi- cación) Pulse para encender el aparato. Pulse repetidamente para seleccionar Este modo elimina el exceso de humedad del la función de refrigeración. entorno o en temporada de lluvias, para evitar - Se muestra A en la pantalla.
  • Page 135: Aireación De La Habitación

    FUNCIONES BÁSICAS Aireación de la habitación Ajuste de la dirección de flujo de aire Este modo sólo hace circular el aire interior Para ajustar la dirección del aire vertical- sin cambiar la temperatura de la habitación. mente, pulse repetidamente y selec- En el modo de circulación se ilumina el indi- cione la dirección deseada.
  • Page 136 FUNCIONES BÁSICAS Cancelación de la función de tempo- Pulse para seleccionar los minutos. rizador Pulse para terminar. Pulse - Para cancelar todos los ajuste del tempo- rizador, pulse Encendido automático del aire acondicionado a una hora progra- mada Ajuste del modo de apagado au- tomático (Sleep) Pulse - Comenzará...
  • Page 137: Funciones Avanzadas

    FUNCIONES AVANZADAS FUNCIONES AVANZADAS El aparato de aire acondicionado ofrece fun- Purificación del aire interior ciones avanzadas adicionales. Funcionamiento de limpieza au- tomática Auto Clean Cambio rápida de la temper- atura de la habitación Durante el funcionamiento de refrigeración y deshumidificación, se genera humedad dentro (Funcionamiento Jet Cool/calefac- de la unidad de interior.
  • Page 138: Funcionamiento Automático

    FUNCIONES AVANZADAS Funcionamiento automático Cambio automático (Inteligencia artificial) Este modo cambia el modo de funcionamiento automáticamente para mantener la temper- Modelos sólo de refrigeración atura seleccionada +2°C. Pulse para encender el aparato. En este modo, la velocidad del ventilador y la temperatura se ajustan automáticamente, Pulse ripetutamente per selezionare...
  • Page 139: Modo De Refrigeración Con Ahorro De Energía

    FUNCIONES AVANZADAS Modo de refrigeración con Utilización del aire acondi- ahorro de energía cionado sin el mando a distancia Este modo reduce el consumo de energía du- Puede utilizar el botón On/Off de la unidad de rante la refrigeración y aumenta la temper- interior para utilizar el aire acondicionado atura seleccionada al nivel óptimo para lograr cuando no esté...
  • Page 140: Reinicio Automático Del Aparato De Aire Acondicionado

    FUNCIONES AVANZADAS Reinicio automático del aparato de aire acondicionado Cuando se enciende de nuevo el aire acondi- cionado después de un corte de suministro, esta función restablece los ajustes previos. Esta función es un ajuste de fábrica. Funzione di Riavvio automatico Abra la tapa frontal.
  • Page 141 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpie el producto con regularidad para mantener un rendimiento óptimo y evitar posibles fallos. * Esta función puede no estar disponible, dependiendo del modelo. Filtro de aire * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. Elemento Intervalo de limpieza Método de limpieza Filtro de aire...
  • Page 142 MANTENIMIENTO Limpieza del filtro del aire. Limpie el filtro de aire una vez cada dos sem- anas o más, si es necesario. Apague el aparato y desconéctelo de la red. Abra la tapa frontal. - Levante ligeramente ambos lados de la tapa.
  • Page 143: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Función de autodiagnóstico Este producto tiene integrada una función de autodiagnóstico. Si se produce un error, el indicador de la unidad de interior parpadeará en intervalos de 2 segundos. Antes de solicitar asistencia técnica Compruebe lo siguiente antes de ponerse en contacto con el servicio técnico.
  • Page 144 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Acción correctiva Asegúrese de que no haya cortinas, per- El aire no circula cor- sianas o mobiliario que bloqueen el frente rectamente. del aparato de aire acondicionado. Limpie el filtro del aire una vez cada dos El filtro de aire está...
  • Page 146 P/NO : MFL67415218...

Ce manuel est également adapté pour:

M12yj

Table des Matières