Friedrich M36YJ Manuel Du Propriétaire
Masquer les pouces Voir aussi pour M36YJ:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Owner's Manual
TYPE : Ceiling Concealed Duct - Low Static
960-912-06

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Friedrich M36YJ

  • Page 1 Owner’s Manual TYPE : Ceiling Concealed Duct - Low Static 960-912-06...
  • Page 2: Table Des Matières

    Multi Zone Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions ......3 Necessary functions before using...6 Write the model and serial numbers here: Model # Simple Wired Remote Controller ..6 Serial # Operating Introductions....7 You can find them on a label on the side of each unit. Standard Operation - Cooling Mode7 Dealer's Name Date Purchased...
  • Page 3: Safety Precautions

    Safety Precautions Safety Precautions To prevent injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. ■ Incorrect operation due to ignoring instruction will cause harm or damage. The seriousness is classified by the following indications. This symbol indicates the possibility of death or serious injury.
  • Page 4: Multi Zone

    Safety Precautions ■ Operation Do not let the air conditioner Take care to ensure that power Do not place anything on the run for a long time when the cable could not be pulled out power cable. humidity is very high and a or damaged during operation.
  • Page 5 Safety Precautions ■ Installation Always check for gas (refrigerant) Install the drain hose to ensure Keep level even when leakage after installation or repair that water is drained away installing the product. of product. properly. • Low refrigerant levels may •...
  • Page 6: Necessary Functions Before Using

    Necessary functions before using Necessary functions before using Simple Wired Remote Controller SPEED TEMP OPER MODE 6 Multi zone...
  • Page 7: Operating Introductions

    Operating Introductions Operating Introductions Standard Operation - Cooling Mode Cooling operation will begin if you press button. Press the temperature button and set the desired room temperature lower than the current room temperature. A click of the button will increase the desired temperature by 2°F or 1°C.
  • Page 8: Standard Operation - Heating Mode8

    Operating Introductions Standard Operation - Heating Mode If you want to set the heating operation, press the button. And press the OPER MODE button. Set the desired room temperature higher than the current room temperature. A click of the button will increase the desired temperature by 2°F or 1°C.
  • Page 9: Standard Operation - Dehumidification Mode

    Operating Introductions Standard Operation - Dehumidification Mode After operating the product by pressing button, set up the dry (Dehumidification) by pressing the OPER MODE button. When the dry operation is selected, “dh” will be shown on the display window as shown on the left side.
  • Page 10: Standard Operation - Fan Mode

    Operating Introductions Standard Operation - Fan Mode After operating the product by pressing button, set up the fan operation by pressing the button. OPER MODE When the dry operation is selected, “Fn” will be shown on the display window as shown on the left side.
  • Page 11: Function Setting - Fan Speed Selection

    Operating Introductions Function Setting - Fan Speed Selection Select the proper fan speed which you want by pressing the button on the remote controller. - If you press the button, the fan speed SPEED will change in the order of [Lo→Med→Hi]. - The initial fan speed is “Hi”.
  • Page 12: Function Setting - Room Temperature Check

    Operating Introductions Function Setting - Room Temperature Check When pressing the button of the remote SPEED controller adjustment section for approx. 3 seconds, the room temperature will be indicated for about 5 seconds before resuming to the previous display panel. In the case of the room temperature display, the room temperature can be different in accordance with the setting of the remote...
  • Page 13: Function Setting - Child Lock

    Operating Introductions Function setting - Child Lock It is the function to use preventing children or others from careless using. During the operation, when pressing the button and button for approx. 3 seconds, SPEED the ‘Child Lock’ Function can be used. - At the time of initial setting of the ‘Child Lock’, the ‘CL’...
  • Page 14: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Maintenance and Service CAUTION: Before performing any maintenance, turn off the main power to the system. ❏ Never use any of the followings: Grille, Case, and Remote Control • Water hotter than 40°C(104°F) ❏ Turn the system off before cleaning. To clean, wipe with Could cause deformation and/or discoloration.
  • Page 15: Operation Tips

    Maintenance and Service Operation Tips! Do not overcool the room. Keep blinds or curtains Keep the room temperature closed. uniform. Do not let direct sunshine enter the Adjust the vertical and horizontal This is not good for the health and room when the air conditioner is in airflow direction to ensure a uniform wastes electricity.
  • Page 16: Troubleshooting Tips! Save Time And Money

    Maintenance and Service Troubleshooting Tips! Save time and money! Check the following points before requesting repairs or service..If the malfunction persist, please contact your dealer. Case Explanation • Have you made a mistake in timer operation? The air conditioner does not operate.
  • Page 17 Manuel d'utilisation TYPE : Climatiseur à conduit caché dans le plafond - faible pression statique...
  • Page 18: Pour Vos Archives

    D’air conditionneur type conduit au plafond Manuel de l’utilisateur TABLE DES MATIÈRES POUR VOS ARCHIVES Précautions de sécurité ....3 Écrivez les numéros de modèle et de série ici : Pas à suivre avant l’utilisation ..6 Modèle # Simple Bo tier de Contr le filaire ..6 Série # Vous les trouverez sur la plaque signalétique située sur Instructions d’opération ....7...
  • Page 19: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité Précautions de sécurité Les instructions ci-après doivent être observées dans le but de prévenir tout risque de dommages corporels ou matériels. ■ L'utilisation non conforme, résultant de la négligence des instructions, est susceptible de provoquer des dommages corporels ou matériels dont la gravité est signalée par les indications suivantes : AVERTISSEMENT Ce symbole indique un risque de blessure grave, voire mortelle.
  • Page 20: Fonctionnement

    Précautions de sécurité ■ Fonctionnement Ne laissez pas le climatiseur Assurez-vous qu'on ne Ne placez aucun objet sur le marcher trop longtemps lorsque puisse pas tirer des câbles ou cordon d'alimentation. l'humidité est très élevée et qu'il y a les endommager en cours de une porte ou une fenêtre ouverte.
  • Page 21 Précautions de sécurité ATTENTION ■ Installation Vérifiez toujours s'il y a des fuites de Installez le raccord de Maintenez le produit de niveau gaz (frigorigène) suite à l'installation drainage de manière à assurer lors de son installation. ou réparation du produit. un drainage approprié.
  • Page 22: Pas À Suivre Avant L'utilisation

    Pas à suivre avant l’utilisation Pas à suivre avant l’utilisation Simple Bo tier de Contr le filaire SPEED TEMP OPER MODE Chaque fonction s’affichera à l’écran d’information pendant environ 3 secondes lors de la mise sous tension de l’appareil. 1. Affichage de fonctionnement Affiche les conditions de fonctionnement.
  • Page 23: Instructions D'opération

    Instructions d’opération Instructions d’opération Fonctionnement standard - Mode refroidissement Le fonctionnement en mode refroidissement débute dès que vous appuyez sur la touche Appuyez sur la touche température et réglez la température ambiante désirée qui doit être inférieure à la température actuelle de la pièce. Appuyez une fois sur la touche pour augmenter la température désirée de 2°F ou 1°C.
  • Page 24: Fonctionnement Standard - Mode Chauffage

    Instructions d’opération Fonctionnement standard - Mode chauffage Pour activer le fonctionnement en mode Chauffage, appuyez sur la touche , puis appuyez sur la touche OPER MODE Réglez la température désirée pour la pièce à une valeur supérieure à la température actuelle de la pièce. Appuyez une fois sur la touche pour augmenter la température désirée de 2°F ou 1°C.
  • Page 25: Fonctionnement Standard - Mode Déshumidification

    Instructions d’opération Fonctionnement standard - Mode Déshumidification Après avoir mis l'appareil en fonctionnement à l'aide de la touche , utilisez la touche OPER MODE pour configurer le mode Dry (déshumidification). Si vous sélectionnez le mode de fonctionnement Dry (Sec), "dh" est indiqué sur la fenêtre d'affichage comme illustré...
  • Page 26: Fonctionnement Standard - Mode Ventilateur

    Instructions d’opération Fonctionnement standard - Mode Ventilateur Après avoir mis l'appareil en fonctionnement à l'aide de la touche , utilisez la touche OPER MODE pour configurer le mode Ventilation. Si vous sélectionnez le mode de fonctionnement Ventilation, "Fn" est indiqué sur la fenêtre d'affichage comme illustré...
  • Page 27: Réglage Des Fonctions - Sélection De La Vitesse De Ventilation

    Instructions d’opération Réglage des fonctions - Sélection de la vitesse de ventilation Appuyez sur la touche du dispositif de régulation à distance pour sélectionner la vitesse de ventilation appropriée souhaitée. - Si vous appuyez sur la touche , la vitesse de SPEED ventilation change dans l'ordre suivant [Lo→Med→Hi] (très faible, faible, moyen, élevé, très élevé).
  • Page 28: Réglage Des Fonctions - Contrôle De La Température Ambiante

    Instructions d’opération Réglage des fonctions - Contrôle de la température ambiante Lorsque vous appuyez sur la touche de la section SPEED Réglage du dispositif de régulation à distance pendant approximativement 3 secondes, l'indication de température de la pièce est affichée durant 5 secondes environ, avant que l'affichage ne revienne sur l'écran précédent.
  • Page 29: Réglage De Fonction - Sécurité Enfant

    Instructions d’opération Réglage de fonction - Sécurité enfant Il s’agit de la fonction qui permet d'empêcher les enfants ou des tiers d'utiliser le produit négligemment. Durant le fonctionnement, appuyez sur les touches pendant approximativement 3 secondes pour SPEED utiliser la fonction 'Sécurité enfant'. - Lors du réglage initial de la 'Sécurité...
  • Page 30: Entretien Et Maintenance

    Entretien et Maintenance Entretien et Maintenance AVERTISSEMENT: Avant d’effectuer toute tâche d’entretien, coupez l'alimentation électrique du système. ❏ N’utilisez aucun des produits suivants : Grille, boîtier, et télécommande • l’eau dont la température excède ❏ Mettez le système hors tension avant de procéder au 40°C(104°F) qui peut déformer la structure et/ou la décolorer.
  • Page 31: Quand Le Climatiseur Ne Fonctionne Pas

    Entretien et Maintenance Conseils d’opération ! Ne pas refroidir Maintenir une relative obscurité Maintenir la température de la excessivement la pièce. ou fermer les rideaux. pièce uniforme. Ce qui à la fois nocif pour la santé et Ne pas laisser entrer les rayons du Régler la direction des flux d’air verticaux les frais d’électricité.
  • Page 32: Conseils De Dépannages ! Économisez Du Temps Et De L'argent

    Entretien et Maintenance Conseils de dépannages ! Économisez du temps et de l’argent ! Vérifier les points suivants avant de solliciter une réparation ou un service… Si le disfonctionnement persiste, veuillez contacter votre vendeur. Cas possibles Explication • Avez-vous fait une erreur dans l’opération du minuteur ? Le climatiseur ne fonctionne pas.
  • Page 33 Manual del Propietario SPLIT SYSTEM DUCTLESS TIPO: Conducto oculto en el techo - Estática baja...
  • Page 34 Aire acondicionado de canalización de techo Manual del usuario ÍNDICE PARA SU REGISTRO Medidas de seguridad .......3 Escriba aquí el modo y los números de serie : Funciones necesarias previas al uso ..6 Nº modelo Instrucciones de funcionamiento.....7 Nº serie Puede encontrarlos en la etiqueta de la parte lateral de Funcionamiento estándar –...
  • Page 35: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad Medidas de seguridad Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instrucciones. ■ Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se clasifica por las siguientes indicaciones. ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de muerte o de seria lesión.
  • Page 36 Medidas de seguridad ■ Operación No deje funcionando el aire Asegúrese de que el cable de No coloque nada sobre el acondicionado durante mucho alimentación no pueda cable de alimentación. tiempo cuando la humedad sea estirarse o dañarse durante el muy alta y haya una puerta o funcionamiento.
  • Page 37 Medidas de seguridad PRECAUCIÓN ■ Instalación Compruebe siempre las fugas de gas Instale la manguera de drenaje Instale el aparato bien (refrigerante) después de la para asegurarse de que el agua nivelado. instalación o reparación del aparato. se drena correctamente. •...
  • Page 38: Funciones Necesarias Previas Al Uso

    Funciones necesarias previas al uso Funciones necesarias previas al uso Simple atada con alambre remoto Controlador SPEED TEMP OPER MODE El panel de visualización mostrará cada función durante tres segundos aprox. al activar la potencia inicial. 1. Pantalla de Parámetros Muestra las condiciones de funcionamiento.
  • Page 39: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento estándar – Modo de refrigeración El funcionamiento de refrigeración comenzará pulsando el botón Pulse el botón de temperatura y ajusta la temperatura deseada, inferior a la temperatura de la habitación. Al hacer clic en el botón, aumentará la temperatura deseada en 2ºF o 1ºC.
  • Page 40: Funcionamiento Estándar - Modo De Calor

    Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento estándar – Modo de calor Si desea seleccionar el funcionamiento de calor, pulse el botón . Y pulse el botón OPER MODE Ajuste la temperatura deseada superior a la temperatura actual de la habitación. Al hacer clic en el botón, aumentará la temperatura deseada en 2ºF o 1ºC.
  • Page 41: Funcionamiento Estándar - Modo De Deshumidificación

    Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento estándar – Modo de deshumidificación Tras poner el producto en funcionamiento pulsando el botón , configure el funcionamiento de deshumidificación OPER pulsando el botón MODE Cuando se selecciona el funcionamiento de deshumidificación, se mostrará “dh” en la ventana del display, según se muestra en el lado izquierdo.
  • Page 42: Funcionamiento Estándar - Modo De Ventilador

    Instrucciones de funcionamiento Funcionamiento estándar – Modo de ventilador Tras poner el producto en funcionamiento pulsando el botón , configure el funcionamiento de ventilador pulsando el botón OPER MODE Cuando se seleccione el funcionamiento de deshumidificación, se mostrará “Fn” en la ventana del display, según se muestra en el lado izquierdo.
  • Page 43: Ajuste De Funciones - Selección De La Velocidad Del Ventilador

    Instrucciones de funcionamiento Ajuste de funciones – Selección de la velocidad del ventilador Seleccione la velocidad adecuada del ventilador pulsando el botón del control remoto. - Si pulsa el botón, la velocidad del SPEED ventilador cambiará en el orden siguiente [Lo →Med→Hi].
  • Page 44: Ajuste De Función - Comprobación De Temperatura Interior

    Instrucciones de funcionamiento Ajuste de función – Comprobación de temperatura interior Al pulsar el botón de la sección de ajuste SPEED del control remoto durante aprox. 3 segundos, se mostrará la temperatura de la habitación durante unos 5 segundos. Antes de volver al display anterior. En el caso del display de la temperatura de la habitación, esa temperatura puede ser diferente según el ajuste de la temperatura...
  • Page 45: Ajuste De Función - Bloqueo Para Niños

    Instrucciones de funcionamiento Ajuste de función – Bloqueo para niños Es la función que se utiliza para evitar que los niños u otras personas lo utilicen sin cuidado. Durante el funcionamiento, al pulsar los botones durante aprox. 3 segundos, se puede utilizar SPEED la función de ‘Bloqueo para niños’.
  • Page 46: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio Mantenimiento y servicio PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo cualquier tarea de mantenimiento, apague la alimentación principal del sistema. ❏ No utilice nunca nada de lo siguiente: Parilla, carcasa y control remoto • Agua más caliente de 40°C(104°F) ❏...
  • Page 47: Consejos Para El Funcionamiento

    Mantenimiento y servicio Consejos para el funcionamiento No enfríe demasiado la sala. Mantenga cerradas las Mantenga uniforme la persianas y las cortinas. temperatura de la sala. No deje que la luz directa del sol entre Ajuste la dirección del flujo de aire No es bueno para la salud y en la sala cuando el aire acondicionado vertical y horizontal para asegurar...
  • Page 48: Consejos Para La Localización De Averías Ahorre Tiempo Y Dinero

    Mantenimiento y servicio Consejos para la localización de averías Ahorre tiempo y dinero Compruebe los siguientes puntos antes de solicitar reparación o asistencia técnica. Si sigue el fallo, consulte a su distribuidor. Problema Explicación • ¿Ha cometido un fallo en la operación del temporizador? El aire acondicionado no funciona.
  • Page 49 P/NO : 3828A23010P...

Ce manuel est également adapté pour:

M30yj

Table des Matières