Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BLENDER SSMKH 600 A1
BLENDER
Mode d'emploi
STANDMIXER
Bedienungsanleitung
IAN 388930_2107
BLENDER
Gebruiksaanwijzing
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSMKH 600 A1

  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importateur ............18 FR │ BE │ SSMKH 600 A1    1...
  • Page 5: Introduction

    Vérifiez après déballage que toutes les pièces sont fournies. Les accessoires livrés sont les suivants : ▯ bloc moteur avec cordon d’alimentation et fiche secteur ▯ bol mixeur ▯ couvercle ▯ bouchon doseur ▯ mode d’emploi │ FR │ BE ■ 2    SSMKH 600 A1...
  • Page 6: Description De L'appareil

    être opéré, sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de dommages. Une fois la durée d’utilisation par intermittence écoulée, l’appareil doit rester éteint jusqu’à ce que le moteur ait refroidi à température ambiante. FR │ BE │ SSMKH 600 A1    3 ■...
  • Page 7: Instructions Relatives À La Sécurité

    Ne mettez jamais de couvert ou d'ustensile pour remuer à ► l'intérieur du bol mixeur lorsque l'appareil est en marche. Vous risquez de graves blessures s'ils entrent en contact avec la lame en rotation rapide ! │ FR │ BE ■ 4    SSMKH 600 A1...
  • Page 8 ! Les lames sont très tranchantes ! Éteignez l’appareil et débranchez la fiche réseau avant de ► remplacer des accessoires ou de saisir des pièces mobiles lors du fonctionnement. FR │ BE │ SSMKH 600 A1    5 ■...
  • Page 9: Déballage

    – que la fiche secteur ne dépasse pas sur la zone de travail et ne risque pas de faire basculer l’appareil en tirant dessus involontairement. │ FR │ BE ■ 6    SSMKH 600 A1...
  • Page 10: Utilisation

    1250 ml 3‒5 90 sec. Bouillie pour bébé 750 g 3 min. 2 œufs Mayonnaise 3‒5 90‒120 sec. 250 ml d'huile Soupe aux légumes 1500 ml 3‒5 3 min. 250 ml (env. Glaçons 13 pièces) FR │ BE │ SSMKH 600 A1    7 ■...
  • Page 11: Sélectionner Le Niveau De Vitesse

    5 dans cette position. REMARQUE Ne versez dans le bol mixeur 3 qu'au maximum 180 g de glaçons (env. ► 13 pièces). L'appareil sinon ne broiera pas les glaçons de façon optimale. │ FR │ BE ■ 8    SSMKH 600 A1...
  • Page 12: Remplissage En Marche

    2 et mélangez les ingrédients par ex. avec une cuillère. Placez à nouveau le bol mixeur 3 avec le couvercle 2 fermé sur le bloc moteur 6 et continuez de mixer. FR │ BE │ SSMKH 600 A1    9 ■...
  • Page 13: Recettes

    Pilez les glaçons avec le niveau P. Ajoutez l’expresso, le lait et le sucre. Mixez le tout à niveau 2, jusqu’à ce que le sucre se soit dissous. Pour finir, ajoutez la glace à la vanille et mixez le tout brièvement à niveau 1. │ FR │ BE ■ 10    SSMKH 600 A1...
  • Page 14: Mix Tropical

    ▯ 2 bananes ▯ ¼ l de petit-lait ▯ ¼ l de jus de cassis (noir) Mettez tous les ingrédients dans le mixeur et mélangez le tout à niveau 3. FR │ BE │ SSMKH 600 A1    11 ■...
  • Page 15: Shake Hawaii

    REMARQUE ► En cas d'intolérance au lactose, nous vous recommandons d'utiliser du lait sans lactose. Toutefois, n'oubliez pas que le lait sans lactose est un peu plus sucré. │ FR │ BE ■ 12    SSMKH 600 A1...
  • Page 16: Nettoyage

    à impulsions pour que les lames 4 battent l’eau à la vitesse maximale. Rincez ensuite le bol mixeur 3 abondamment à l’eau claire afin d’éliminer tous les résidus de liquide vaisselle. FR │ BE │ SSMKH 600 A1    13 ■...
  • Page 17 4) Séchez bien toutes les pièces avant de les remonter. 5) Reposez le bloc de lames A avec les lames 4 sur la partie en verre B du bol mixeur 3 et serrez-le dans le sens horaire. │ FR │ BE ■ 14    SSMKH 600 A1...
  • Page 18: Nettoyage Du Bloc-Moteur

    2) Enroulez le cordon d’alimentation dans le sens de la flèche autour de l’enroule- ment du cordon d’alimentation 7 situé sous le bloc moteur 6. 3) Rangez le batteur-mélangeur dans un endroit sec et frais. FR │ BE │ SSMKH 600 A1    15 ■...
  • Page 19: Mise Au Rebut

    1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites. L’emballage se compose de matériaux respectueux de l’environnement qu’il est possible d’éliminer via les centres de recyclage locaux. │ FR │ BE ■ 16    SSMKH 600 A1...
  • Page 20: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ SSMKH 600 A1    17 ■...
  • Page 21: Procédure En Cas De Garantie

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 18    SSMKH 600 A1...

Table des Matières