SilverCrest SSM 350 A1 Mode D'emploi

SilverCrest SSM 350 A1 Mode D'emploi

Mixeur plongeant

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STABMIXER SSM 350 A1
STABMIXER
Bedienungsanleitung
FRULLATORE AD IMMERSIONE
Istruzioni per l'uso
IAN 331075_1910
MIXEUR PLONGEANT
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SSM 350 A1

  • Page 1 STABMIXER SSM 350 A1 STABMIXER MIXEUR PLONGEANT Bedienungsanleitung Mode d'emploi FRULLATORE AD IMMERSIONE Istruzioni per l'uso IAN 331075_1910...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Page 4: Table Des Matières

    Importeur ............. . 12 SSM 350 A1 DE │...
  • Page 5: Einleitung

    ► Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 2  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 6: Lieferumfang

    20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SSM 350 A1 DE │ AT │ CH   │  3 ■...
  • Page 7: Gerätebeschreibung/Zubehör

    Wir empfehlen folgende Betriebszeit: Das Gerät nach 1 Minute Betrieb ca. 1 Minute abkühlen lassen. Wenn diese Betriebszeit überschritten wird, kann Überhitzung zu Schäden am Gerät führen! ■ 4  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fern- ► zuhalten. Sie dürfen das Motorblock-Gehäuse nicht öffnen. In diesem ► Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleis- tung erlischt. SSM 350 A1 DE │ AT │ CH   │  5 ■...
  • Page 9 Warten Sie, bis das Messer stillsteht, bevor Sie den – Pürierstab vom Motorblock abnehmen. Warten Sie, bis das Messer stillsteht, bevor Sie das – Gerät aus den Lebensmitteln herausziehen. Bei Missbrauch des Gerätes besteht Verletzungsgefahr. ► ■ 6  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 10: Zusammenbauen

    5) Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind, lassen Sie einfach den gedrückten Schalter 1/2 los. Ziehen Sie den Pürierstab 4 heraus, sobald das Messer 5 zum Stillstand gekommen ist. SSM 350 A1 DE │ AT │ CH  ...
  • Page 11: Reinigen

    Benutzung vollständig trocken ist. Aufbewahren 1) Reinigen Sie das Gerät, wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. 2) Bewahren Sie das gereinigte Gerät an einem sauberen, staubfreien und trockenen Ort auf. ■ 8  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 12: Fehlerbehebung

    Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. SSM 350 A1 DE │ AT │ CH   │  9...
  • Page 13: Hinweise Zur Eg-Konformitätserklärung

    Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, der ErP-Richtlinie 2009/125/EC, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU sowie der RoHS- Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. ■ 10  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 14: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SSM 350 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Page 15: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 331075_1910 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 12  │   DE │ AT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 16 Importateur ............24 SSM 350 A1 FR │...
  • Page 17: Introduction

    à sa destination, de réparations effectuées incorrectement, de modifications non autorisées, ou encore de l'utilisation de pièces de rechange non agréées. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. ■ 14  │   FR │ CH SSM 350 A1...
  • Page 18: Matériel Livré

    Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie. SSM 350 A1 FR │ CH  ...
  • Page 19: Présentation De L'appareil/Accessoires

    Après 1 minute d'opération, laisser refroidir le mixeur plongeant pendant 1 minute environ. En cas de dépassement de cette durée de fonctionnement, il y a un risque d'endommager l'appareil suite à une surchauffe ! ■ 16  │   FR │ CH SSM 350 A1...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée ► des enfants. Il ne faut jamais ouvrir le corps du bloc-moteur. Dans ce cas, ► la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. SSM 350 A1 FR │ CH   │  17 ■...
  • Page 21 Avant de retirer l'appareil des aliments, attendez que la – lame se soit immobilisée. En cas d'usage abusif, il existe un risque de blessures. ► ■ 18  │   FR │ CH SSM 350 A1...
  • Page 22: Assemblage

    4) Maintenez l'interrupteur TURBO 2 appuyé pour mixer les aliments à vitesse élevée. REMARQUE ► Sélectionnez la vitesse normale pour les aliments mous et la vitesse turbo pour les aliments plus durs. SSM 350 A1 FR │ CH   │  19 ■...
  • Page 23: Nettoyage

    REMARQUE Vous pouvez aussi placer le mixeur plongeant 4 au lave-vaisselle. 5) Séchez minutieusement les pièces et veillez à ce que l'appareil soit parfaite- ment sec avant de le réutiliser. ■ 20  │   FR │ CH SSM 350 A1...
  • Page 24: Rangement

    Respectez la réglementa- tion en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé. SSM 350 A1 FR │ CH   │...
  • Page 25: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ce

    également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. ■ 22  │   FR │ CH SSM 350 A1...
  • Page 26: Étendue De La Garantie

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 123456. SSM 350 A1 FR │ CH   │...
  • Page 27: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com ■ 24  │   FR │ CH SSM 350 A1...
  • Page 28 Importatore ............36 SSM 350 A1 IT │...
  • Page 29: Introduzione

    Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche non autorizzate o uso di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente. ■ 26  │   IT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 30: Volume Della Fornitura

    20–22: carta e cartone 80–98: materiali compositi NOTA ► Durante il periodo di validità della garanzia, conservare l'imballaggio originale per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia. SSM 350 A1 IT │ CH   │  27 ■...
  • Page 31: Descrizione Dell'apparecchio/Accessori

    Consigliamo i seguenti tempi di funzionamento: Lasciar raffreddare il miscelatore a immersione dopo 1 minuto di funzionamento per circa 1 minuto. Trascorso questo periodo di tempo, l'apparecchio potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi! ■ 28  │   IT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 32: Indicazioni Di Sicurezza

    Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo ► cavo. Non aprire l'alloggiamento del blocco motore. Aprendolo ► ci si espone a pericoli e la garanzia decade. SSM 350 A1 IT │ CH   │  29 ■...
  • Page 33 Attendere l'arresto della lama prima di rimuovere l'asta – frullatrice dal blocco motore. Attendere l'arresto della lama prima di sfilare l'apparecchio – dagli alimenti. In caso di uso errato dell'apparecchio sussiste il pericolo di ► lesioni. ■ 30  │   IT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 34: Assemblaggio

    5) Una volta ultimata la lavorazione degli alimenti, basta rilasciare l'inter- ruttore 1/2 che è stato tenuto premuto. Non appena la lama 5 si è fermata, sfilare l'asta frullatrice 4. SSM 350 A1 IT │ CH   │...
  • Page 35: Pulizia

    5) Asciugare tutto accuratamente e assicurarsi che l'apparecchio sia completa- mente asciutto prima di usarlo di nuovo. Conservazione 1) Pulire l'apparecchio come descritto al capitolo "Pulizia". 2) Riporre l'apparecchio pulito in un luogo pulito, asciutto e privo di polvere. ■ 32  │   IT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 36: Eliminazione Dei Guasti

    Rispettare le norme attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale. SSM 350 A1 IT │ CH   │...
  • Page 37: Indicazioni Sulla Dichiarazione Di Conformità Ce

    Danni e vizi eventualmente già presenti al momento dell‘acquisto devono venire segnalati immediatamente dopo che l‘apparecchio è stato disimballato. Le riparazioni eseguite dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a pagamento. ■ 34  │   IT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 38 Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 123456 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. SSM 350 A1 IT │ CH   │...
  • Page 39: Assistenza

    Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com ■ 36  │   IT │ CH SSM 350 A1...
  • Page 40 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 12 / 2019 · Ident.-No.: SSM350A1-122019-1 IAN 331075_1910...

Table des Matières