Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE
: FALMEC
REFERENCE : EUROPA2630
CODIC
: 3762009

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour FALMEC EUROPA2630

  • Page 1 MARQUE : FALMEC REFERENCE : EUROPA2630 CODIC : 3762009...
  • Page 2 LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET BEDIENUNGSSANLEITUNG LIVRET D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES àçëíêìäñàü èé ùäëèãìÄíÄñàà INSTRUKCJE OBSŁUGI Ed. 2010...
  • Page 3 Suction version Ricirculating version Suction version with false ceiling Fig. C1...
  • Page 4 Fig. 1 Ø8 Ø8 Ø8 Ø8 C+C1 Ø8 C+C1 Ø8 Fig. 1-1 Fig. 1-2...
  • Page 5 Fig. 2...
  • Page 6 Fig. 3...
  • Page 7 ISTRUZIONI PER PANNELLO ASPORTABILE INSTRUCTION FOR REMOVABLE PANEL NEW FIXING SYSTEM WITH MAGNETS Magnets Fig. H3...
  • Page 8 LIVRET D’INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS Conserver cette notice avec l’appareil pour pouvoir la consulter en cas de besoin. Si l’appareil est vendu ou cédé à tiers, veiller à ce que la notice soit fournie en même temps pour que le nouvel utilisateur puisse avoir toutes les indications concernant le fonctionnement de la hotte et les avertissements correspon- dants.
  • Page 9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les données techniques de l’appareil sont reportées sur les plaques qui se trouvent à l’intérieur de la hotte (enlever les grilles métalliques pour voir l’étiquette. MONTAGE (partie réservée au personnel qualifié pour le montage de la hotte) Distance minimale: distance entre la surface de support des casseroles sur la table de cuisson et la partie la plus basse de la hotte.
  • Page 10 Si un appareil fixe n’est pas muni d’un câble d’alimentation et d’une fiche, ou d’un autre dispositif pour le débrancher, avec une distance d’ouverture des contacts permettant la coupure de courant totale en cas de surtension, catégorie III, les instructions doivent indiquer que ces dispositifs de coupure doivent être prévus dans le réseau d’alimentation, conformément aux règles d’installation.
  • Page 11 des conditions normales et la première vitesse pour maintenir l’air propre en consommant peu d’énergie électrique. Il est conseillé d’allumer la hotte au moment de commencer la cuisson et de la laisser fonctionner jusqu’à ce que les odeurs aient disparu. FONCTIONNEMENT 1.
  • Page 12 Bouton lumière de la télécommande : on/off lumière. Bouton – et + réduction/augmentation de la vitesse (pour mettre le moteur en marche, appuyer indifféremment sur la touche + ou sur la touche -. Bouton minuterie : voir instructions ci-dessous. Bouton minuterie et saturation des filtres - Cette fonction permet d’éteindre automatiquement la hotte au bout de 15 minutes de fonctionnement à...
  • Page 13 3. PANNEAU REMOVIBILE Suivez les instructions sur l’image. H3 pour enlever le panneau. ÉCLAIRAGE MONTAGE ET REMPLACEMENT 1. PLAFONNIER Pour remplacer l’ampoule: a) S’assurer que l’appareil est débranché. b) Dévisser la vis de soutien A. c) Remplacer l’ampoule par un modèle similaire (max. 25 W, voir indication à proximité...
  • Page 14 Pour remplacer la lampe “Dicroic lamp”: a) S’assurer que l’appareil est bien débranché du réseau électrique. b) Enlever la lampe en utilisant un tournevis (voir figure) c) Remplacer la lampe par une lampe similaire (dichroïque max. 20 W, 12 Volt). Lamp Dicroic spot Pour remplacer la lampe du “Square halogen light”:...
  • Page 15 conseillé de les laver chaque mois dans de l’eau chaude contenant un peu de détergent, en évitant de les plier. Attendre qu’ils soient bien secs avant de les remonter. Pour le démontage et le montage, voir les instructions au point H1. Répéter fréquemment l’opération.
  • Page 16 - Ne pas allumer de flammes libres en dessous de la hotte. - Ne pas relier l’appareil aux conduits d’évacuation des fumées dues à la com- bustion (chaudières, cheminées, etc.). - S’assurer que les normes en vigueur sur l’évacuation de l’air à l’extérieur du local sont respectées avant d’utiliser la hotte.
  • Page 17 Phase 3 a-b) Soulever la hotte en l’accrochant aux 4 vis métriques M5 (V4) prévissées à la structure interne de support (C) (centrer les trous Ø11 sur la structure de renforcement intérieur de la hotte et la déplacer latéralement) (Fig. 3). c) Serrer définitivement les 4 vis M5 (V4).
  • Page 18 N° Rev.: DISEGNO DI PROPRIETA' DELLA K&K FALMEC, DIFFUSIONE E RIPRODUZIONE A NORMA DI LEGGE. THIS DRAWING IS ESCLUSIVE PROPERTY OF K&K FALMEC, CIRCULATION AND REPRODUCTION ONLY LEGALLY. DISEGNO DI PROPRIETA' DELLA K&K FALMEC, DIFFUSIONE E RIPRODUZIONE A NORMA DI LEGGE. THIS DRAWING IS ESCLUSIVE PROPERTY OF K&K FALMEC, CIRCULATION AND REPRODUCTION ONLY LEGALLY.
  • Page 19 Europa Collection Intemporelles Hotte inox anti-trace Îlot 90 cm Commandes électroniques Étagère verre rétro-éclairées Inox anti-trace...
  • Page 20 Europa Collection Intemporelles Hotte inox anti-trace Îlot 90 cm EUROPA2430 Caractéristiques • Acier anti-trace Fasteel • Aspiration périmétrale • Commandes électroniques rétro-éclairées • Filtres à graisse métalliques lavables • Éclairage LED • 1 Filtre à charbon actif livré • Fonction recyclage ou évacuation Moteur et Commandes 800 m³/h P.EL.
  • Page 21 Europa Collection Intemporelles Hotte inox anti-trace Îlot 120 cm Commandes électroniques Étagère verre rétro-éclairées Inox anti-trace...
  • Page 22 Europa Collection Intemporelles Hotte inox anti-trace Îlot 120 cm EUROPA 2630 Caractéristiques • Acier anti-trace Fasteel • Aspiration périmétrale • Commandes électroniques rétro-éclairées • Filtres à graisse métalliques lavables • Éclairage LED • 1 Filtre à charbon actif livré • Fonction recyclage ou évacuation Moteur et Commandes 800 m³/h P.EL.
  • Page 23 ISTRUZIONE MONTAGGIO TRALICCI CAPPA E MENSOLA EUROPA ISOLA MOUNTING INSTRUCTION FOR LATTICE-WORK HOOD AND SHELF EUROPA COD.: 110020215 see the instruction booklet OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL OPTIONAL glass optional Per migliorare la tenuta del grano definire la posizione dei fori "A". Forare il traliccio superiore in corrispondenza della posizione "A"...