Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Ellittica
IT
LIBRETTO ISTRUZIONI
UK
INSTRUCTIONS BOOKLET
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
FR
MODE D'EMPLOI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RU
ИНСТРУКЦИИ
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NL
HANDLEIDING
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES
DK
BRUGSANIVSNINGER
SE
INSTRUKTIONSBOK
FI
OHJEKIRJA
NO
BRUKSANVISNING
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FALMEC Ellittica

  • Page 1 Ellittica LIBRETTO ISTRUZIONI INSTRUCTIONS BOOKLET GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES ИНСТРУКЦИИ INSTRUKCJA OBSŁUGI HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANIVSNINGER INSTRUKTIONSBOK OHJEKIRJA BRUKSANVISNING...
  • Page 2 FORATURA1 316 mm 285,4 mm ø6 ø 1 ø 1 Uscita laterale utilizzabile solo con controsoffitto. Side outlet which can only be used with false ceiling. Seitlicher Abzug nur mit Zwischendecke verwendbar. Sortie latérale utilisable uniquement avec faux-plafond. Salida lateral utilizable solo con falso techo. Боковой...
  • Page 3 IT - Operazioni preliminari: separare traliccio superiore da traliccio infe- riore (1). Rimozione filtri (2). EN - Preliminary operations: separate upper trellis from lower trellis (1). Filter removal (2). DE - Vorbereitende Vorgänge: die obere Strebe von der unteren Strebe trennen (1).
  • Page 4 IT - Installazione a soffitto (3), installazione a controsoitto(4) e installazione a soitto senza prolunga camino e traliccio superiore (5). EN - Ceiling installation (3), false ceiling installation (4) and ceiling installati- on without chimney extension and upper trestle (5). CEILING SOFFITTO DE - Deckeninstallation (3), Zwischendeckeninstallation (4) und Deckenins-...
  • Page 6 IT - Montaggio valvola di non ritorno (3); tubo aspirazione (4). Installazione camera motore (5) EN - Check valve assembly (3); exhaust pipe (4). Motor chamber installation (5) DE - Montage Rückschlagventil (3); Ansaugrohr  (4). Installation Motorkammer (5) FR - Montage clapet anti-retour (3)  ; tube d’aspiration (4). Installation chambre moteur (5) ES - Montaje de válvula de no retorno (3);...
  • Page 7 IT - INSTALLAZIONE A SOFFITTO RU - УСТАНОВКА НА ПОТОЛОК SE - INSTALLATION I TAK senza traliccio superiore (1). без верхнего каркаса (1). utan övre fackverk (1). EN - CEILING MOUNT PL - INSTALACJA NA SUFICIE FI - KATTOASENNUS without upper trestle (1). bez kratki górnej (1).
  • Page 8 IT - Montaggio valvola di non ritorno (2); tubo aspirazione (3). Installazione camera motore (4) EN - Check valve assembly (2); exhaust pipe (3). Motor chamber installation (4) DE - Montage Rückschlagventil (2); Ansaugrohr  (3). Installation Motorkammer (4) FR - Montage clapet anti-retour (2)  ; tube d’aspiration (3). Installation chambre moteur (4) ES - Montaje de válvula de no retorno (2);...
  • Page 10 150mm ø 15...
  • Page 11 IT - Montaggio valvola di non ritorno (4); tubo aspira- zione (5). Installazione camera motore (6) EN - Check valve assembly (4); exhaust pipe (5). Motor chamber installation (6) DE - Montage Rückschlagventil (4); Ansaugrohr  (5). Installation Motorkammer (6) FR - Montage clapet anti-retour (4)  ; tube d’aspiration (5).
  • Page 12 IT - Rimuovere filtri metallici (A), montare filtri carbone attivo (B). EN - Remove metal filters (A), As- semble active carbon filters (B). Electrical connections (C). DE - Metallfilter entfernen (A), Aktiv- kohlefilter montieren (B). FR - Retirer les filtres métalliques (A), monter les filtres au charbon actif (B).
  • Page 25: Sécurité Technique

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MISES EN GARDE Le circuit électrique, auquel est reliée la Le travail d'installation doit être effectué hotte, doit être aux normes et muni d’un par des installateurs compétents et quali- raccordement à la terre, conformément fiés, conformément aux indications du présent aux normes de sécurité...
  • Page 26: Destination D'utilisation

    lui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse déposeraient dans l'appareil et compromettrait son connaître le fonctionnement de la hotte et des mises fonctionnement. en garde relatives. Des parties accessibles de la hotte peuvent être chaudes si elles sont utilisées avec des appareils de cuisson. Après l'installation des hottes en acier inox, il est né- cessaire d'effectuer le nettoyage de celles-ci pour re- Ne pas effectuer d’opérations de nettoyage si des...
  • Page 27: Fonctionnement

    et correct, conformément aux normes en vigueur ; FONCTIONNEMENT • la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une fois la hotte installée. QUAND FAUT-IL ALLUMER LA HOTTE ? En cas d' : Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner pour •...
  • Page 28: Entretien

    ENTRETIEN ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre pos- Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre- session indique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire un « Déchet tien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur dérivant d'Équipements Électriques et Électroniques ...
  • Page 65 NOTE - NOTES...
  • Page 66 NOTE - NOTES...
  • Page 67 NOTE - NOTES...

Table des Matières