Page 2
FORATURA1 316 mm 285,4 mm ø6 ø 1 ø 1 Uscita laterale utilizzabile solo con controsoffitto. Side outlet which can only be used with false ceiling. Seitlicher Abzug nur mit Zwischendecke verwendbar. Sortie latérale utilisable uniquement avec faux-plafond. Salida lateral utilizable solo con falso techo. Боковой...
Page 3
IT - Operazioni preliminari: separare traliccio superiore da traliccio infe- riore (1). Rimozione filtri (2). EN - Preliminary operations: separate upper trellis from lower trellis (1). Filter removal (2). DE - Vorbereitende Vorgänge: die obere Strebe von der unteren Strebe trennen (1).
Page 4
IT - Installazione a soffitto (3), installazione a controsoitto(4) e installazione a soitto senza prolunga camino e traliccio superiore (5). EN - Ceiling installation (3), false ceiling installation (4) and ceiling installati- on without chimney extension and upper trestle (5). CEILING SOFFITTO DE - Deckeninstallation (3), Zwischendeckeninstallation (4) und Deckenins-...
Page 6
IT - Montaggio valvola di non ritorno (3); tubo aspirazione (4). Installazione camera motore (5) EN - Check valve assembly (3); exhaust pipe (4). Motor chamber installation (5) DE - Montage Rückschlagventil (3); Ansaugrohr (4). Installation Motorkammer (5) FR - Montage clapet anti-retour (3) ; tube d’aspiration (4). Installation chambre moteur (5) ES - Montaje de válvula de no retorno (3);...
Page 7
IT - INSTALLAZIONE A SOFFITTO RU - УСТАНОВКА НА ПОТОЛОК SE - INSTALLATION I TAK senza traliccio superiore (1). без верхнего каркаса (1). utan övre fackverk (1). EN - CEILING MOUNT PL - INSTALACJA NA SUFICIE FI - KATTOASENNUS without upper trestle (1). bez kratki górnej (1).
Page 8
IT - Montaggio valvola di non ritorno (2); tubo aspirazione (3). Installazione camera motore (4) EN - Check valve assembly (2); exhaust pipe (3). Motor chamber installation (4) DE - Montage Rückschlagventil (2); Ansaugrohr (3). Installation Motorkammer (4) FR - Montage clapet anti-retour (2) ; tube d’aspiration (3). Installation chambre moteur (4) ES - Montaje de válvula de no retorno (2);...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MISES EN GARDE Le circuit électrique, auquel est reliée la Le travail d'installation doit être effectué hotte, doit être aux normes et muni d’un par des installateurs compétents et quali- raccordement à la terre, conformément fiés, conformément aux indications du présent aux normes de sécurité...
lui-ci, de manière à ce que le nouvel utilisateur puisse déposeraient dans l'appareil et compromettrait son connaître le fonctionnement de la hotte et des mises fonctionnement. en garde relatives. Des parties accessibles de la hotte peuvent être chaudes si elles sont utilisées avec des appareils de cuisson. Après l'installation des hottes en acier inox, il est né- cessaire d'effectuer le nettoyage de celles-ci pour re- Ne pas effectuer d’opérations de nettoyage si des...
et correct, conformément aux normes en vigueur ; FONCTIONNEMENT • la prise utilisée pour le branchement soit facilement accessible, une fois la hotte installée. QUAND FAUT-IL ALLUMER LA HOTTE ? En cas d' : Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner pour •...
ENTRETIEN ÉLIMINATION EN FIN DE VIE Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre pos- Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre- session indique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire un « Déchet tien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur dérivant d'Équipements Électriques et Électroniques ...