Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

;
[de] Gebrauchsanleitung......................................................2
[fr]
Notice d'utilisation .........................................................7
[en] Instruction manual ...................................................... 12
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................................... 17
JE36DH52, JE36FH52
Kochfeld
Table de cuisson
Hob
Kookplaat

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Junker JE36DH52

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung............2 [fr] Notice d’utilisation ............7 [en] Instruction manual ............12 [nl] Gebruiksaanwijzing ............ 17 JE36DH52, JE36FH52 Kochfeld Table de cuisson Kookplaat...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Ø [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheitshinweise ..............2 Kochfeld einstellen ..............5 Ursachen für Schäden ...............3 Kochfeld ein- und ausschalten ............5 Kochstelle einstellen................5 Umweltschutz................
  • Page 3 Brandgefahr! Stromschlaggefahr! Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. Unsachgemäße Reparaturen sind gefähr- ■ ■ Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- lich. Nur ein von uns geschulter Kunden- sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. dienst-Techniker darf Reparaturen Kochstelle ausschalten. Flammen vorsich- durchführen und beschädigte Anschluss- tig mit Deckel, Löschdecke oder Ähnli- leitungen austauschen.
  • Page 4 Umweltschutz Umweltgerecht entsorgen Der Durchmesser von Topf- und Pfannenboden soll mit der ■ Größe der Kochstelle übereinstimmen. Speziell zu kleine Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Töpfe auf der Kochstelle führen zu Energieverlusten. Beach- ten Sie: Geschirr-Hersteller geben oft den oberen Topfdurch- Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen messer an.
  • Page 5 Kochfeld einstellen Kochstelle einstellen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstel- len. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für ver- Mit den Kochstellen-Schaltern stellen Sie die Heizleistung der schiedene Gerichte. Kochstellen ein. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochfeld ein- und ausschalten Kochstufe 9 = höchste Leistung Das Kochfeld schalten Sie mit den Kochstellen-Schaltern ein...
  • Page 6 Reinigen und Pflegen Die Hinweise in diesem Kapitel helfen Ihnen dabei, Ihr Kochfeld kratzende Schwämme ■ zu pflegen. Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler ■ Geeignete Reinigungs- und Pflegemittel erhalten Sie über den Starken Schmutz entfernen Sie am besten mit einem im Handel Kundendienst oder in unserem e-Shop.
  • Page 7 Table des matières Þ [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ...............7 Réglage de la table de cuisson ..........10 Causes de dommages ..............8 Allumer et éteindre la table de cuisson........
  • Page 8 De l'humidité qui pénètre peut Risque de brûlure ! ■ occasionner un choc électrique. Ne pas Les foyers et leurs alentours (notamment utiliser de nettoyeur haute pression ou de lorsque des cadres sont présents sur les nettoyeur à vapeur. surfaces de cuisson), deviennent très Un appareil défectueux peut provoquer un chauds.
  • Page 9 Protection de l'environnement Elimination écologique Le diamètre du fond de la casserole et de la poêle doit ■ correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. d'énergie.
  • Page 10 Réglage de la table de cuisson Réglage d'un foyer Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les Les interrupteurs des foyers permettent de régler la puissance temps de cuisson pour différents plats. de chauffe des foyers.
  • Page 11 Nettoyage et entretien Les consignes dans ce chapitre vous aideront à entretenir votre des éponges à dos récurant ■ table de cuisson. un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de vapeur ■ Auprès de notre service après-vente ou dans notre boutique en Les fortes salissures s'enlèvent le mieux avec un racloir à...
  • Page 12 Table of contents Ú [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n u a l Safety precautions..............12 Setting the hob................. 14 Causes of damage ................13 Switching the hob on and off ............14 Setting a hotplate................
  • Page 13 A defective appliance may cause electric Risk of electric shock! ■ shock. Never switch on a defective Incorrect repairs are dangerous. Repairs ■ appliance. Unplug the appliance from the may only be carried out and damaged mains or switch off the circuit breaker in power cables replaced by one of our the fuse box.
  • Page 14 Getting to know your appliance Hotplate and residual heat indicators The instruction manual is the same for various different hobs. An overview of the models with their dimensions is given on The hotplate and residual heat indicators “ light up when a page 2.
  • Page 15 Ongoing cooking Ongoing cooking setting time in minutes Boiling, steaming, braising Rice (with double the quantity of water) 15-30 min Unpeeled boiled potatoes 25-30 min Boiled potatoes 15-25 min Pasta, noodles 6-10 min Stew, soups 15-60 min Vegetables and frozen vegetables 10-20 min Cooking in a pressure cooker Braising...
  • Page 16 After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance should need to be repaired. We are committed fo find the best solution also in order to avoid an unnecessary call-out. E number and FD number: Please quote the E number (product number) and the FD number (production number) of your appliance when contacting the after-sales service.
  • Page 17 Inhoudsopgave é [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsvoorschriften ............17 Kookplaat instellen ..............19 Oorzaken van schade..............18 Kookplaat in- en uitschakelen ............19 Kookzone instellen ................
  • Page 18 Binnendringend vocht kan een schok Risico van verbranding! ■ veroorzaken. Geen hogedrukreiniger of De kookzones en met name een eventueel stoomreiniger gebruiken. aanwezige kookplaatomlijsting worden zeer Een defect toestel kan een schok heet. Raak de hete oppervlakken nooit aan. Kans op een elektrische schok! ■...
  • Page 19 Milieubescherming Milieuvriendelijk afvoeren De diameter van de bodem van de pan dient overeen te ■ komen met de grootte van de kookzone. Vooral te kleine Voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af. pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: de fabrikanten geven vaak de diameter van de bovenkant Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met van de pan aan.
  • Page 20 Kooktabel In de volgende tabel vindt u enkele voorbeelden. Gebruik voor het aan de kook brengen kookstand 9. De bereidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de Dikvloeibare gerechten af en toe roeren. aard, het gewicht en de kwaliteit van de gerechten. Daarom zijn afwijkingen mogelijk.
  • Page 21 Reinigen en onderhouden De aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud van uw kookplaat. Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt u kopen via de klantenservice of in onze e-shop. Glaskeramiek Reinig de kookplaat altijd na gebruik. Zo branden kookresten nooit vast.
  • Page 22 Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. E-nummer en FD-nummer Geef wanneer u contact opneemt met de servicedienst altijd het productnummer (E-nr.) en het fabricagenummer (FD-nr.) van het apparaat op. Het typeplaatje met de nummers vindt u op het identificatiebewijs van het apparaat.
  • Page 24 *9000732998* 9000732998 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY (980508)

Ce manuel est également adapté pour:

Je36fh52