Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

;
[de] Gebrauchsanleitung......................................................3
[fr]
Notice d'utilisation ...................................................... 22
[en] Instruction manual ...................................................... 42
[nl] Gebruiksaanwijzing .................................................... 60
Einbauherd JH23UC.0
Cuisinière encastrable JH23UC.0
Built-in cooker JH23UC.0
Inbouwfornuis JH23UC.0

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Junker JH23UC0 Série

  • Page 1 [de] Gebrauchsanleitung............3 [fr] Notice d’utilisation ............22 [en] Instruction manual ............42 [nl] Gebruiksaanwijzing ............ 60 Einbauherd JH23UC.0 Cuisinière encastrable JH23UC.0 Built-in cooker JH23UC.0 Inbouwfornuis JH23UC.0...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Ø [ d e ] G e b r a u c h s a n l e i t u Backofentür aus- und einhängen..........11 Wichtige Sicherheitshinweise ...........3 Ursachen für Schäden ...............4 Türscheiben aus- und einbauen............ 12 Ihr neuer Backofen ..............5 Eine Störung, was tun?............
  • Page 4: Ursachen Für Schäden

    Zubehör immer richtig herum in den Gar- cker ziehen oder Sicherung im Siche- raum schieben. Siehe Beschreibung rungskasten ausschalten. Kundendienst Zubehör in der Gebrauchsanleitung. rufen. An heißen Geräteteilen kann die Kabeliso- Stromschlaggefahr! ■ Brandgefahr! lierung von Elektrogeräten schmelzen. Nie Im Garraum gelagerte, brennbare Gegen- Anschlusskabel von Elektrogeräten mit ■...
  • Page 5: Ihr Neuer Backofen

    Ihr neuer Backofen Hier lernen Sie Ihren neuen Backofen kennen. Wir erklären Ihnen das Bedienfeld und die einzelnen Bedienelemente. Sie erhalten Informationen zum Garraum und zum Zubehör. Bedienfeld Hier erhalten Sie einen Überblick über das Bedienfeld. Die Aus- führung hängt vom jeweiligen Gerätetyp ab. Einstellung Funktion Erläuterungen...
  • Page 6: Temperaturwähler

    Temperaturwähler Kochstellenschalter Mit dem Temperaturwähler können Sie die Temperatur und die Mit den vier Kochstellenschaltern können Sie die Heizleistung Grillstufe einstellen. der Kochstellen einstellen. Stellungen Funktion Stellungen Funktion Backofen nicht heiß. Null-Stellung Herd ausgeschaltet. Ú Û 50-270 Temperaturbereich Temperaturangaben in ºC. 1-9 Kochstufen 1 = niedrigste Stufe 9 = höchste Stufe...
  • Page 7: Sonderzubehör

    Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst, im Fachhandel Sonderzubehör oder im Internet bestellen. Geben Sie immer die JZ­Nummer Sonderzubehör können Sie beim Kundendienst oder im Fach- handel kaufen. In unseren Broschüren oder im Internet finden Sie verschiedene für Ihren Backofen geeignete Produkte. Die Rost Verfügbarkeit von Sonderzubehör oder die Bestellmöglichkeit Für Geschirr, Kuchenformen, Bra-...
  • Page 8: Backofen Einstellen

    Backofen einstellen Sie haben mehrere Einstellmöglichkeiten für den Backofen. In Mit der Taste + oder - die Dauer einstellen. diesem Kapitel erklären wir Ihnen, wie Sie die gewünschte Hei- Taste + / Vorschlagswert = 30 Minuten zart und Temperatur oder die Grillstufen einstellen. Stellen Sie Taste - / Vorschlagswert = 10 Mintuen die Dauer- und Endezeit für Ihr Gericht ein.
  • Page 9: Uhrzeit Einstellen

    Mit der Taste + die Endezeit auf später verschieben. Die Garzeit ist abgelaufen Nach einigen Sekunden wird die Einstellung übernommen. Ein Signal ertönt. Der Backofen schaltet aus. Taste zweimal In der Anzeige steht die Endezeit, bis der Backofen startet. drücken und Funktionswähler ausschalten. Hinweis: Solange ein Symbol blinkt, können Sie ändern.
  • Page 10: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Bei sorgfältiger Pflege und Reinigung bleibt Ihr Backofen lange Mit etwas Spülmittel und einem feuchten Tuch Glasabde- schön und funktionsfähig. Wie Sie Ihren Backofen richtig pfle- abwischen. Mit einem weichen Tuch trocknen. ckung der gen und reinigen erklären wir Ihnen hier. Backofen- lampe Hinweise...
  • Page 11 Backofentür aus- und einhängen Einhängen der Gestelle Die zwei Haken vorsichtig in die oberen Löcher einsetzen. Zum Reinigen und zum Ausbauen der Türscheiben können Sie (Abbildung A-B) die Backofentür aushängen. Die Scharniere der Backofentür haben je einen Sperrhebel. Wenn die Sperrhebel zugeklappt sind (Bild A), ist die Backofen- tür gesichert.
  • Page 12: Türscheiben Aus- Und Einbauen

    Beide Sperrhebel wieder zuklappen (Bild C). Backofentür Die oberste Scheibe anheben und herausziehen (Bild B). schließen. Reinigen Sie die Scheiben mit Glasreiniger und einem weichen Tuch. Verletzungsgefahr! Wenn die Backofentür unabsichtlich herausfällt oder ein Schar- Verletzungsgefahr! nier zuschnappt, nicht ins Scharnier greifen. Rufen Sie den Kun- Zerkratztes Glas der Gerätetür kann springen.
  • Page 13: Backofenlampe An Der Decke Auswechseln

    Backofenlampe an der Decke auswechseln Wenn die Backofenlampe ausgefallen ist, muss sie ausgewech- selt werden. Temperaturbeständige Ersatzlampen, 40 Watt, erhalten Sie beim Kundendienst oder im Fachhandel. Verwen- den Sie nur diese Lampen. Stromschlaggefahr! Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Geschirrtuch in den kalten Backofen legen, um Schäden zu vermeiden.
  • Page 14 Transportieren Sie das Gerät in der aufrechten Position. Halten Wenn die Originalverpackung nicht mehr vorhanden ist Sie das Gerät nicht am Türgriff oder an den rückseitigen Packen Sie das Gerät in eine schützende Umverpackung, um Anschlüssen fest, da diese beschädigt werden können. Legen einen ausreichenden Schutz vor etwaigen Transportschäden zu Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
  • Page 15: Tipps Zum Backen

    Kuchen auf dem Blech Zubehör Höhe Heizart Temperaturan Dauer, Minuten gabe in °C Stollen, 1 kg Mehl Universalpfanne 150-170 90-100 Strudel, süß Universalpfanne 180-200 55-65 Pizza Universalpfanne 180-200 20-30 Nie Wasser direkt in den heißen Backofen gießen. Brot und Brötchen Falls nicht anders angegeben den Backofen zum Brotbacken immer vorheizen.
  • Page 16: Fleisch, Geflügel, Fisch

    Sie möchten auf zwei Ebenen backen. Verwenden Sie beim Backen auf mehreren Ebenen stets Umluft . Gleichzeitig einge- " schobene Bleche müssen nicht gleichzeitig fertig werden. Beim Backen von saftigen Kuchen tritt Beim Backen kann Wasserdampf entstehen. Der Wasserdampf entweicht über der Tür. Kondenswasser auf.
  • Page 17 Fleisch Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperatur Dauer, Minuten Geschirr °C, Grillstufe mit Schwarte (z. B . Schulter) 1,0 kg offen 180-200 ™ 1,5 kg 190-210 ™ 2,0 kg 170-190 ™ Kasseler mit Knochen 1,0 kg geschlossen 210-230 Lammfleisch Lammkeule ohne Knochen, 1,5 kg offen 170-190...
  • Page 18: Tipps Zum Braten Und Grillen

    Tipps zum Braten und Grillen Für das Gewicht des Bratens stehen Wählen Sie die Angaben entsprechend dem nächstniedrigeren Gewicht und verlängern keine Angaben in der Tabelle. Sie die Zeit. Sie möchten prüfen, ob der Braten fertig Benutzen Sie ein Fleischthermometer (im Fachhandel erhältlich) oder machen Sie die ist.
  • Page 19: Spezialgerichte

    Spezialgerichte Die Gläser auf den Rost stellen und in Höhe 1 einschieben. Die Backtemperatur auf 50 °C einstellen und wie angegeben Hefeteig und hausgemachter Joghurt lassen sich bei niedrigen fortfahren. Temperaturen sehr gut zubereiten. Das Zubehör aus dem Backofen entfernen. Hefeteig gehen lassen Vorbereiten des Joghurts Bereiten Sie den Hefeteig wie gewohnt zu, geben Sie ihn in...
  • Page 20: Acrylamid In Lebensmitteln

    Nach 25 bis 35 Minuten Nachwärme nehmen Sie die Gläser Einkochen aus dem Garraum. Bei längerem Abkühlen im Garraum könn- Obst ten sich Keime bilden und die Säuerung des eingekochten Nach ca. 40 bis 50 Minuten steigen in kurzen Abständen Obstes wird begünstigt.
  • Page 21: Prüfgerichte

    Prüfgerichte Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen Gedeckter Apfelkuchen, Höhe 1: und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern. Die Position der dunklen Springform ändern, diagonal einschie- ben. Nach EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350. Gedeckter Apfelkuchen, Höhe 2: Die Position der dunklen Springform ändern.
  • Page 22 Table des matières Þ i s a t i o n [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l Décrocher et accrocher les supports .......... 30 Précautions de sécurité importantes........22 Causes de dommages ..............24 Décrocher et accrocher la porte du four ........
  • Page 23 Les enfants de moins de 8 ans doivent être Risque de brûlures ! tenus à distance de l'appareil et du cordon Les éléments accessibles deviennent ■ d'alimentation. chauds pendant le fonctionnement. Ne Toujours insérer les accessoires à l'endroit jamais toucher les éléments chauds. dans le four.
  • Page 24: Causes De Dommages

    Causes de dommages goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts. Attention ! Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez ■ Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond ■ refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires fermée.
  • Page 25: Sélecteur De Fonctions

    Sélecteur de fonctions Sélecteur de température Le sélecteur de mode de fonctionnement permet de régler le Vous pouvez régler la température et la position gril au moyen mode de cuisson du four. Il se tourne vers la droite ou vers la du sélecteur de température.
  • Page 26: Vos Accessoires

    Vos accessoires Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux Remarque : L'accessoire peut se déformer sous l'effet de la récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés chaleur. Une fois refroidi, l'accessoire reprend sa forme initiale. dans le four dans le bon sens. Cela n'a pas d'incidence sur son fonctionnement.
  • Page 27: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Chauffer le four Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser votre four pour la première fois pour préparer des mets. Lisez Afin d'éliminer l'odeur de neuf, laissez chauffer le four à vide, auparavant le chapitre Consignes de sécurité. porte fermée.
  • Page 28: Le Four Doit S'arrêter Automatiquement

    Le four doit s'arrêter automatiquement Le four doit se mettre en marche et s'arrêter automatiquement Indiquez une durée (temps de cuisson) pour votre plat. Ne laissez pas les aliments trop longtemps dans le four. La Exemple illustré sur la figure : Cuisson traditionnelle viande et le poisson non placés au réfrigérateur peuvent se 200 °C, Durée 45 minutes.
  • Page 29: Régler La Minuterie

    Régler la minuterie. Il est possible d'employer la minuterie comme un réveil de Le temps est écoulé cuisine. Elle fonctionne indépendamment du four. La minuterie Un signal retentit. Appuyez sur la touche de minuterie utilise un signal spécifique. Ce signal indique que le temps de L'affichage de la minuterie s'éteint.
  • Page 30: Décrocher Et Accrocher Les Supports

    Installation des supports Nettoyer avec un peu de produit à vaisselle et Surfaces en un chiffon humide. Sécher avec un chiffon émail et sur- Insérez avec précaution les deux crochets dans les trous doux. faces laquées situés dans le haut de la paroi. (Figure A-B) Nettoyer avec un peu de produit à...
  • Page 31: Décrocher Et Accrocher La Porte Du Four

    Décrocher et accrocher la porte du four Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la porte du four. Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte du four. Les charnières de la porte du four possèdent respectivement un levier de verrouillage.
  • Page 32: Pannes Et Dépannage

    Installez le couvercle supérieur sur la porte du four et Montage appuyez. Faites attention à ce que les encoches sur les côtés Maintenez la vitre supérieure par les côtés et insérez-la en s'engagent correctement. l'inclinant vers l'arrière. La vitre doit être insérée dans les Remettez en place la porte du four.
  • Page 33: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une N° E N° FD solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien. Service après-vente Numéros de produit E et de fabrication FD Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n°...
  • Page 34: Testés Pour Vous Dans Notre Laboratoire

    Testés pour vous dans notre laboratoire Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux Cuire sur plusieurs niveaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la Utilisez la chaleur ventilée " température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté...
  • Page 35: Conseils Pour La Pâtisserie

    Gâteau sur la plaque Accessoires Niveau Mode de Affichage de la Durée, cuisson température en °C minutes Brioche en forme de natte tressée, 500 g de farine La lèchefrite 150-170 25-35 " Gâteau de Noël allemand, 500 g de farine La lèchefrite 160-180 50-60...
  • Page 36: Viande, Volaille, Poisson

    Pour cuire les petits pains cramiques Il convient de laisser un espace d'environ 2 cm autour de chaque petit gâteau. Vous dis- collez ensemble les morceaux. posez ainsi d'assez de place pour permettre aux petits pains de lever et de cuire unifor- mément.
  • Page 37 Viande Poids Accessoires et Hauteur Mode de Température °C, Durée, plats cuisson position du gril minutes Porc sans couenne (par ex. le cou) 1,0 kg non couvert 190-210 ™ 1,5 kg 180-200 ™ 2,0 kg 170-190 ™ avec couenne (par ex. l'épaule ) 1,0 kg non couvert 180-200 ™...
  • Page 38: Conseils Pour Les Rôtis Et Grillades

    Conseils pour les rôtis et grillades Le tableau ne contient pas de valeur Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la pour le poids du rôti. durée de cuisson. Vous voulez savoir si le rôti est cuit. Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le «...
  • Page 39: Plats Spéciaux

    Plats spéciaux Placez les verres sur la grille au niveau 1. Réglez la température de cuisson sur 50 °C, puis continuez La réalisation de la pâte levée et du yaourt fait maison se selon les indications. déroule particulièrement bien à faibles températures. Retirez les accessoires du four.
  • Page 40: L'acrylamide Dans Certains Aliments

    Retirez les bocaux du compartiment de cuisson au bout de 25 Mise en conserve à 35 minutes de chaleur résiduelle. Un refroidissement plus Fruits lent dans le compartiment de cuisson favorise la prolifération Au bout d'env. 40 à 50 minutes, des petites bulles montent à la de moisissures sur le fruit en bocal ainsi que son acidification.
  • Page 41: Plats Tests

    Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin Petits gâteaux secs (par ex., Tulumba Tatlisi turc) : de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les Les plats enfournés ensemble ne doivent pas tous être prêts au différents appareils.
  • Page 42 Table of contents Ú u a l [ e n ] I n s t r u c t i o n m a n Detaching and attaching the oven door........50 Important safety information ..........42 Causes of damage ................43 Removing and refitting the door panels ........
  • Page 43: Causes Of Damage

    Always slide accessories into the cooking Risk of injury! compartment correctly. See "Description of Scratched glass in the appliance door may accessories in the instruction manual. develop into a crack. Do not use a glass scraper, sharp or abrasive cleaning aids or Risk of fire! detergents.
  • Page 44: Your New Oven

    Very dirty door seal: If the door seal is very dirty, the Inserting accessories: depending on the appliance model, ■ ■ appliance door will no longer close properly when the accessories can scratch the door panel when closing the appliance is in use. The fronts of adjacent units could be appliance door.
  • Page 45: Buttons And Displays

    Buttons and Displays Burner knob The buttons can be used to set additional functions. The set You can use the four burner knobs to adjust the heat setting of values can be read from the displays. the hotplates. Button Function The Positions Function Clock button...
  • Page 46: Optional Accessories

    You can order optional accessories from the after-sales service, Optional accessories from specialist retailers or online. Always specify the JZ You can buy optional accessories from your after-sales service number. or from specialist retailers. You will find a variety of suitable products for your oven in our brochures and on the Internet.
  • Page 47: Setting The Oven

    Setting the oven You have several options for setting the oven. In this section, Use the + or - button to set the cooking time. we will explain how you can select the required type of heating Default value for + button = 30 minutes and temperature or grill setting.
  • Page 48: Setting The Time

    Use the + button to set a later end time. The cooking time has elapsed The setting is adopted after a few seconds. A signal sounds. The oven switches off. Press the button The display shows the end time until the oven starts twice and switch off the function selector.
  • Page 49: Care And Cleaning

    Care and cleaning With good care and cleaning, your oven will remain clean and Do not clean in the dishwasher. Never use Aluminium fully-functioning for a long time to come. Here we will explain oven cleaner. To avoid scratches, never touch baking tray how to maintain and clean your oven correctly.
  • Page 50: Detaching And Attaching The Oven Door

    Detaching the door Incorrect assembly! Open the oven door fully. Never move the frame before the two hooks are fully anchored in the upper holes. The enamel could be damaged Fold up the two locking levers on the left and right (figure A). and may break (figure C).
  • Page 51: Removing And Refitting The Door Panels

    Removing and refitting the door panels Fitting The glass panels can be removed from the oven door to allow Hold the top glass panel firmly by the sides and slide it in more thorough cleaning. towards the back at an angle. The panel must be inserted into the openings on the lower side.
  • Page 52: After-Sales Service

    After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance needs to be repaired. We will always find the right solution in order to E no. FD no. avoid unnecessary visits from a service technician. E number and FD number After-sales service When calling us, please give the product number (E no.) and the production number (FD no.) so that we can provide you with...
  • Page 53 Tested for you in our cooking studio Here you will find a selection of dishes and the ideal settings for Baking on several levels them. We will show you which type of heating and which Use circulated air " temperature are best suited for your dish. You can find information about suitable accessories and the height at which Shelf heights for baking on two levels: they should be inserted.
  • Page 54: Baking Tips

    Never pour water directly into a hot oven. Bread and bread rolls If not specified otherwise, always preheat the oven for baking bread. Bread and bread rolls Accessories Level Type of Temperature, Cooking time heating °C in minutes Yeast bread, 1.2 kg flour Universal pan: 35-45 Sourdough bread, 1.2 kg flour...
  • Page 55: Meat, Poultry, Fish

    Meat, poultry, fish Tips for grilling Always grill with the oven door closed. Ovenware Heat the grill for approximately 3 minutes before placing the You may use any heat­resistant ovenware. The universal pan is food to be grilled on the wire rack. suitable for large roasts.
  • Page 56: Tips For Roasting And Grilling

    Meat Weight Accessories and Level Type of Temperature °C, Cooking time ovenware heating grill setting in minutes Minced meat Meat loaf approx. Uncovered 180-200 ™ 750 g Sausage Sausage Grill wire rack + š baking tray When cooking duck or goose, pierce the skin on the underside Poultry of the wings to allow the fat to escape.
  • Page 57: Bakes, Gratins, Toast With Toppings

    Bakes, gratins, toast with toppings Always place the ovenware on the wire rack. How well cooked the bake is will depend on the size of the dish If you are grilling directly on the wire rack, the universal pan and the height of the bake. The figures in the table are only should also be inserted at level 1.
  • Page 58: Defrosting

    Defrosting Take food out of its packaging and place in suitable ovenware on the wire rack. The defrosting time depends on the amount and type of food. Place poultry with the breast side to the plate. Observe the instructions on the packaging. Frozen food Accessories Level Type of...
  • Page 59: Acrylamide In Foodstuffs

    Acrylamide in foodstuffs Acrylamide is mainly produced in grain and potato products toast, bread rolls, bread or fine baked goods (biscuits, prepared at high temperatures, such as potato crisps, chips, gingerbread, cookies). Tips for keeping acrylamide to a minimum when preparing food Keep cooking times to a minimum.
  • Page 60 Inhoudsopgave é [ n l ] G e b r u i k s a a n w i j z i Ovendeur verwijderen en inbrengen..........68 Belangrijke veiligheidsvoorschriften ........60 Oorzaken van schade ..............61 Glazen deurplaten uit- en inbouwen..........69 Uw nieuwe oven ...............
  • Page 61: Oorzaken Van Schade

    Toebehoren altijd op de juiste manier in de Risico van letsel! binnenruimte plaatsen. Zie beschrijving Wanneer er krassen op het glas van de toebehoren in de gebruiksaanwijzing. apparaatdeur zitten, kan dit springen. Geen schraper, scherpe of schurende Risico van brand! schoonmaakmiddelen gebruiken.
  • Page 62: Uw Nieuwe Oven

    Afkoelen met open apparaatdeur: De binnenruimte alleen Apparaatdeur als vlak om op iets op te leggen of te plaatsen: ■ ■ laten afkoelen wanneer deze afgesloten is. Ook wanneer de niets op de apparaatdeur leggen of plaatsen en er niets aan deur slechts op een kier openstaat, kan de voorzijde van hangen.
  • Page 63: Toetsen En Display

    Toetsen en display Grillstanden Bij het vlakgrillen stelt u met de temperatuurkeuzeknop een š Met de toetsen kunnen extra functies worden ingesteld. De grillstand in. ingestelde waarden kunnen op het display worden afgelezen. Kookzoneschakelaars Toets Functie Met de vier kookzoneschakelaars kunt u het Kloktoets Met deze toets kunt u de tijd van verwarmingsvermogen van de kookzones instellen.
  • Page 64: Extra Toebehoren

    Houd de bakplaat aan weerszijden met beide handen vast en Extra toebehoren schuif de bakplaat recht in het frame. Vermijd bij het inschuiven Extra toebehoren kunt u bij de servicedienst of in de bewegingen naar links of rechts. Anders kan de bakplaat niet speciaalzaak kopen.
  • Page 65: Oven Instellen

    Oven instellen Er zijn meerdere instelmogelijkheden voor de oven. In dit Met de toets + of - de bereidingstijd instellen. hoofdstuk wordt toegelicht hoe u de gewenste wijze van Toets + / voorgestelde waarde = 30 minuten verwarmen en de temperatuur of de grillstand kunt instellen. Toets - / voorgestelde waarde = 10 minuten Stel nu de bereidingsduur en de eindtijd voor uw gerecht in.
  • Page 66: Tijd Van De Klok Instellen

    Met de toets + de eindtijd naar een later tijdstip verschuiven. De bereidingstijd is afgelopen Na een paar seconden wordt de instelling overgenomen. Er klinkt een signaal. De oven schakelt zichzelf uit. De toets In het display staat de eindtijd, tot de oven start. tweemaal indrukken en de functiekeuzeknop uitzetten.
  • Page 67: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Wanneer u de oven goed verzorgt en schoonmaakt, blijft hij Schoonmaken met een vochtig doekje en wat Glazen kapje lang mooi en intact. Hieronder wordt uitgelegd hoe u de oven afwasmiddel. Drogen met een zachte doek. op de oven- op de juiste manier verzorgt en schoonmaakt.
  • Page 68: Ovendeur Verwijderen En Inbrengen

    Deur verwijderen Verkeerde montage! Ovendeur helemaal openen. Beweeg het rekje nooit, voordat de twee haken volledig en stevig in de bovenste gaten zijn bevestigd. Het email kan Beide blokkeerhendels links en rechts openklappen beschadigen en breken (afbeelding C). (Afbeelding A). Ovendeur tot de aanslag sluiten.
  • Page 69: Glazen Deurplaten Uit- En Inbouwen

    Glazen deurplaten uit- en inbouwen Risico van letsel! Om de glazen platen in de ovendeur beter te kunnen reinigen, Wanneer er krassen op het glas van de apparaatdeur zitten, kunnen deze worden uitgebouwd. kan dit springen. Geen schraper, scherpe of schurende schoonmaakmiddelen gebruiken.
  • Page 70: Servicedienst

    Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende E­nr. FD-nr. oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen. E­nummer en FD­nummer Servicedienst Geef aan de klantenservice altijd het productnummer (E-nr.) en Let erop dat het bezoek van een technicus van de servicedienst het fabricagenummer (FD-nr.) van uw apparaat op, zodat wij u in het geval van een verkeerde bediening ook tijdens de...
  • Page 71: Voor U In Onze Kookstudio Uitgetest

    Voor u in onze kookstudio uitgetest. Hier vindt u een keur aan gerechten en de daarbij behorende Bakken op meerdere niveaus optimale instellingen. Wij laten u zien welke Maak gebruik van circulatielucht " verwarmingsmethode en temperatuur het meest geschikt is voor uw gerecht.
  • Page 72: Tips Voor Het Bakken

    Giet nooit water direct in de hete oven. Brood en broodjes Tenzij anders aangegeven, moet de oven voor het bakken van brood altijd worden voorverwarmd. Brood en broodjes Toebehoren Hoogte Wijze van Temperatuur, Bereidingsduu verwarmen °C r, minuten Gistbrood, 1,2 kg meel Braadslede: 35-45 Zuurdeegbrood, 1,2 kg meel...
  • Page 73: Vlees, Gevogelte, Vis

    Vlees, gevogelte, vis Braadsledes van roestvrij staal zijn slechts beperkt geschikt. Het vlees gaart langzamer en wordt minder bruin. Houd een hogere temperatuur en/of een langere bereidingstijd aan. Vormen U kunt alle vormen gebruiken die hittebestendig zijn. Voor grote Aanwijzingen voor het grillen stukken vlees is ook de braadslede geschikt.
  • Page 74: Tips Voor Het Braden En Grillen

    Vlees Gewicht Toebehoren en Hoogte Wijze van Temperatuur Bereidingsduu vormen verwarmen °C, grillstand r, minuten Gehakt Gebraden gehakt ca. 750 g open 180-200 ™ Worstjes Worstjes Grillrooster + bak- š plaat Bij eend of gans dient u de huid onder de vleugels in te steken, Gevogelte zodat het vet kan weglopen.
  • Page 75: Ovenschotels, Gegratineerde Gerechten, Toast

    Ovenschotels, gegratineerde gerechten, toast Plaats de vormen altijd op het rooster. De bereidingstoestand van een ovenschotel is afhankelijk van Grilt u direct op het rooster, plaats dan ook de braadslede op de grootte van de vorm en de hoogte van het gerecht. De hoogte 1.
  • Page 76: Ontdooien

    Ontdooien Levensmiddelen uit de verpakking nemen en in een geschikte vorm op het rooster plaatsen. De ontdooitijd is afhankelijk van de soort en hoeveelheid Gevogelte met de borstzijde naar beneden op een schaal levensmiddelen. leggen. Lees de aanwijzingen van de fabrikant op de verpakking. Diepvriesproducten Toebehoren Hoogte...
  • Page 77: Acrylamide In Levensmiddelen

    Acrylamide in levensmiddelen Acrylamide ontstaat vooral bij graan- en aardappelproducten toast, broodjes, brood of fijne bakwaren (koekjes, taaitaai, die met grote hitte worden bereid, zoals aardappelchips, frites, speculaas). Tips voor het klaarmaken van gerechten met weinig acrylamide Bereidingstijden zo kort mogelijk houden. Algemeen ■...
  • Page 78: Testgerechten

    Testgerechten Deze tabellen zijn gemaakt voor onderzoeksinstituten om het Spritsgebak (zoals spritskoeken in suikerstroop): controleren en testen van verschillende apparaten te Gerechten die tegelijk in de oven worden geschoven, hoeven vergemakkelijken. niet tegelijk klaar te zijn. Volgens EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Afgedekte appeltaart, hoogte 1: De positie van de donkere springvorm wijzigen, diagonaal inschuiven.
  • Page 80 *9001105088* 9001105088 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY (081295)

Ce manuel est également adapté pour:

Jh23uc50

Table des Matières