Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IM2017
05/2008
Rev. 0
®
INVERTEC
V310-T AC/DC
OPERATOR'S MANUAL
MANUALE OPERATIVO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION
BRUKSANVISNING OG DELELISTE
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KÄYTTÖOHJE
LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l
Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia
www.lincolnelectric.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric IINVERTEC V310-T

  • Page 1 IM2017 05/2008 Rev. 0 ® INVERTEC V310-T AC/DC OPERATOR’S MANUAL MANUALE OPERATIVO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'UTILISATION BRUKSANVISNING OG DELELISTE GEBRUIKSAANWIJZING BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI KÄYTTÖOHJE LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serrà Riccò (GE), Italia www.lincolnelectric.eu...
  • Page 2 été conçu en conformité avec les normes: og er produsert og testet iht. følgende standarder: EN 60974-1, EN 60974-10 (2007) Dario Gatti European Engineering Director Machines LINCOLN ELECTRIC ITALIA S.r.l., Via Fratelli Canepa 8, 16010 Serra Riccò (GE), Italia 12/05...
  • Page 3 07/06 Do not dispose of electrical equipment together with normal waste! In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) and its implementation in accordance with national law, electrical equipment that has reached the end of its life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
  • Page 4 Per ogni futuro riferimento, compilare la tabella sottostante con le informazioni di identificazione equipaggiamento. Modello, Codice (Code) e Matricola (Serial Number) sono reperibili sulla targa dati della macchina. VIELEN DANK! Dass Sie sich für ein QUALITÄTSPRODUKT von Lincoln Electric entschieden haben. •...
  • Page 5 être fatals ou endommagement du matériel. Lisez attentivement la signification des symboles de sécurité ci-dessous. Lincoln Electric décline toute responsabilité en cas d'installation, d'utilisation ou de maintenance effectuées de manière non conforme. DANGER: Ce symbole indique que les consignes de sécurité doivent être respectées pour éviter tout risque de dommage corporel ou d'endommagement du poste.
  • Page 6 SECURITE: Cet équipement peut fournir de l'électricité pour des opérations de soudage menées dans des environnements à haut risque de choc électrique. POIDS SUPERIEUR A 30kg: Déplacer cet équipement avec précautions et avec l'aide d'une autre personne. Soulever seul cette machine peut être dangereux pour votre santé. UNE BOUTEILLE DE GAZ PEUT EXLOSER: N'utilisez que des bouteilles de gaz comprimé...
  • Page 7 (+). Insérez la prise dans la borne en tournant un 1/4 de Câble d’alimentation. tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Ne serrez Entrée gaz. pas plus. l1: Bouton Marche/Arrêt. Branchez le tuyau de gaz de • Avec "I1" en position "I" (ON), la machine est la torche TIG sur la connexion opérationnelle et une tension de sortie est présente gaz (B) située sur le panneau...
  • Page 8 Figure B.4 Figure B.4c Diagramme de la séquence de soudage Afficheur de paramètres L’affichage des paramètres montre que le symbol Indicateurs des modes sélectionnés du paramètre ainsi que sa valeur sont affichés. Pour changer la valeur, tourner l’encodeur. Le diagramme de la séquence de soudage Certains paramètres comme la fréquence AC ont un montre les variations des paramètres sélectionnés symbol qui montre l’effet dans l’arc de soudage en...
  • Page 9 Bouton Poussoir B: Mode Gâchette Mode 4-temps Si le sélecteur gâchette est en mode 4-temps et que le Mode 2 temps/4 temps mode TIG est sélectionné, la séquence de soudage se Le soudage TIG peut se faire soit en mode 2 temps soit déroulera comme suit: en mode 4 temps.
  • Page 10 Bouton poussoir C: Mode TIG Pulsé Après pression rapide Pulse On puis relâchement de la Mode TIG pulsé actif. Affiche le diagramme gâchette de la torche du mode TIG Pulsé et permet les réglages (étape 3A), il est des paramètres suivants: possible de presser à...
  • Page 11 Paramètres de soudage Les paramètres suivant sont réglable sur le V310-T AC/DC. (Voir tableau B.3) Gamme de réglage Symbol du Nom du paramètre paramètre Unité Pre-Gaz Courant de démarrage Courant de fin Figure B.7 Courant mini En tournant l’encodeur vous pourrez configurer les paramètres présents dans le tableau B.4.
  • Page 12 Menu configuration paramètres Symbol Selection / * Valeur par défaut Numéro paramètre Description Voir figure B.7 Sortie du menu Reset de tous les • N.A. paramètres • Réglage du courant de démarrage • • Réglage du courant • • Réglage du couarnt de base •...
  • Page 13 être observées. L'opérateur doit installer et utiliser le poste conformément aux instructions de ce manuel. Si des interférences se produisent, l'opérateur doit mettre en place des mesures visant à les éliminer, avec l'assistance de Lincoln Electric si besoin est.
  • Page 14 Caractéristiques Techniques V310-T AC/DC: Alimentation Tension Phase Fréquence 208-460 Vac 1 / 3 ph 50-60 Hz Valeur d’entrée et de sortie @ 40°C Input Courant d’entrée @ sortie Courant de sortie / Tension / Facteur de marche nominale Phase Voltage (Facteur de marche basé...