Publicité

Liens rapides

Manuel de l'Opérateur
Fleet 500
Enregistrer la machine :
Localisateur d'Ateliers de Service et de Distributeurs Agréés :
Conserver pour référence future
Date d'achat
Code : (ex. :
Série : (ex. :
IMF10349
Date d'émission : Février 2016
S'applique aux machines dont le numéro de code est :
12511
Besoin d'aide?
Heures d'Ouverture :
Hors horaires?
Pour un Service en dehors des USA:

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric Fleet 500

  • Page 1 Manuel de l’Opérateur Fleet 500 S’applique aux machines dont le numéro de code est : 12511 Besoin d’aide? Enregistrer la machine : Localisateur d’Ateliers de Service et de Distributeurs Agréés : Heures d’Ouverture : Conserver pour référence future Hors horaires? Date d’achat...
  • Page 2 MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
  • Page 3 E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Page 4: Les Rayons De L'arc Peuvent Brûler

    SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
  • Page 5: La Bouteille Peut Exploser Si Elle Est Endommagée

    SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION....................SECTION A FONCTIONNEMENT..................SECTION B ACCESSOIRES....................SECTION C ENTRETIEN...................... SECTION D DÉPANNAGE....................SECTION E DIAGRAMMES....................SECTION F LISTE DE PIÈCES............PARTS.LINCOLNELECTRIC.COM LE CONTENU / LES DÉTAILS PEUVENT ÊTRE MODIFIÉS OU MIS À JOUR SANS PRÉAVIS. POUR LA VERSION LA PLUS RÉCENTE DU MANUEL DE L'OPÉRATEUR, CONSULTER PARTS.LINCOLNELECTRIC.COM.
  • Page 7 FLEET™ 500 INSTALLATION SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - FLEET™ 500 (K4338-1) ENTRÉE – MOTEUR DIESEL Modèle / Système Description Vitesse (RPM) Déplacement Capacités Fabricant Démarrage SORTIE NOMINALE @ 104 F (40 C) – SOUDEUSE Sortie de Soudage Courant/ Registre de Sortie CO Max. de Soudage Procédé...
  • Page 8: Installation

    FLEET™ 500 INSTALLATION INSTALLATION LEVAGE MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ne pas essayer d’utiliser cet appareil avant d’avoir lu complètement le manuel du fabricant du moteur fourni avec la soudeuse. Il contient d’importantes mesures de sécurité, des consignes détaillées concernant le démarrage, le fonctionnement et l’entretien du moteur ainsi qu’une liste FONCTIONNEMENT À...
  • Page 9: Pare-Étincelles

    FLEET™ 500 INSTALLATION NOTE un robinet d'arrêt de carburant se trouve sur le préfiltre / filtre à sédiments, qui est monté sur le REMORQUAGE support de la poignée de levage et doit se trouver sur la position fermée lorsque la soudeuse n’est pas utilisée pendant de longues périodes SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR BRANCHEMENT DE LA BATTERIE...
  • Page 10: Télécommande

    FLEET™ 500 INSTALLATION TÉLÉCOMMANDE Câbles de SORTIE de Soudage BRANCHEMENT ÉLECTRIQUES TABLEAU A.1 Branchement à terre de la machine LONGUEUR TOTALE COMBINÉE DES CÂBLES D’ÉLECTRODE ET DE TRAVAIL Taille des câbles pour Longueur des câbles 400 Amps 60% de facteur de marche AVERTISSEMENT •...
  • Page 11: Dispositif De Courant Résiduel Prêt

    FLEET™ 500 INSTALLATION Installation du Câble DISPOSITIF DE COURANT RÉSIDUEL PRÊT AVERTISSEMENT • Des branchements mal serrés peuvent provoquer la surchauffe des terminales de sortie. Les terminales peuvent fondre. • Ne pas croiser les câbles de soudage au niveau du raccordement de la terminale de sortie. Maintenir les câbles isolés et séparés les uns des autres.
  • Page 12: Fonctionnement

    FLEET™ 500 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT AJOUTEUR DU COMBUSTIBLE AVERTISSEMENT MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT LE DIESEL peut provoquer un incendie. • Couper le moteur pour le remplir du carburant. Ne pas essayer d’utiliser cet appareil avant d’avoir lu • Ne pas fumer pendant le remplissage de complètement le manuel du fabricant fourni avec la carburant.
  • Page 13: Contrôles De Soudage

    FLEET™ 500 FONCTIONNEMENT FIGURE B.1 CONTRÔLES DE SOUDAGE 1. CONTRÔLE DE SORTIE- INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DU MODE DE SOUDAGE 5. INDICATEUR LUMINEUX DE PROTECTION THERMIQUE DU MOTEUR. 6. INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT 3. Interrupteur de sélection de TUYAUTERIE / GOUGEAGE 7.
  • Page 14: Démarrage Par Temps Froid

    FLEET™ 500 FONCTIONNEMENT 10. HOROMÈTRE DU MOTEUR / JAUGE À CARBURANT FONCTIONNEMENT DU MOTEUR DÉMARRAGE DU MOTEUR 11. JAUGE DE TEMPÉRATURE DU MOTEUR 12. LUMIÈRE DE PROTECTION DU MOTEUR 13. LUMIÈRE DE CHARGE DE LA BATTERIE 14. CONNECTEUR À 6 GOUPILLES DÉMARRAGE PAR TEMPS FROID 15.
  • Page 15: Fonctionnement De La Soudeuse Facteur De Marche

    FLEET™ 500 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE LA SOUDEUSE FACTEUR DE MARCHE INFORMATION CONCERNANT L’ÉLECTRODE Soudage en Courant Constant (BAGUETTE-CC) GOUGEAGE À L’ARC TABLEAU B.4 Registre du Courant Diamètre du Carbone Mode de TUYAUTERIE / GOUGEAGE (c.c., électrode positive) PUISSANCE AUXILIAIRE: Charges Simultanées de Soudage et de Puissance Soudage TIG Auxiliaire...
  • Page 16: Registres Typiques De Courant

    FLEET™ 500 FONCTIONNEMENT TABLEAU B.3 REGISTRES TYPIQUES DE COURANT POUR ÉLECTRODES EN TUNGSTÈNE TABLEAU B.5 CHARGES SIMULTANÉES DE SOUDAGE ET DE PUISSANCE FLEET™ 500 SOUDAGE AMPS WATTS MONOPHASÉ AMPS PLUS TABLEAU B.6 Recommandations de Longueurs de Rallonges pour la Fleet™ 500...
  • Page 17: Conditions De Test

    FLEET™ 500 FONCTIONNEMENT TABLEAU B.2 CONOMMATION TYPE EN CARBURANT POUR LA FLEET™ 500 CONSOMMATION EN Conditions de Test CARBURANT Gal. US/h (litres/h)
  • Page 18: Accessoires

    FLEET™ 500 ACCESSOIRES ACCESSOIRES Les OPTIONS / ACCESSOIRES À INSTALLER SUR LE TERRAIN sont disponibles sur www.lincolnelectric.com.
  • Page 19: Entretien

    FLEET™ 500 ENTRETIEN ENTRETIEN VIDANGE DE L’HUILE DU MOTEUR MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • Demander au personnel qualifié de réaliser tout le travail d’entretien et de dépannage. • Éteindre le moteur avant de travailler à l’intérieur de la machine ou de réaliser l’entretien du moteur. •...
  • Page 20: Changement Du Filtre À Huile

    FLEET™ 500 ENTRETIEN CHANGEMENT DU FILTRE À HUILE ÉPURATEUR D’AIR AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser d’essence ni de solvants à faible point d’éclair pour nettoyer l’élément de l’épurateur d’air. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion. ATTENTION Ne jamais faire marcher le moteur sans l’épurateur d’air.
  • Page 21 FLEET™ 500 ENTRETIEN Instructions de Service Instructions de Service Épurateurs d’air du moteur en un et deux temps Épurateurs d’air du moteur en un et deux temps Vérifier que le nouveau filtre ne soit Vérifier que le nouveau filtre ne soit pas endommagé...
  • Page 22: Filtres À Carburant

    FLEET™ 500 ENTRETIEN AVERTISSEMENT FILTRES À CARBURANT PURGE DU SYSTÈME À CARBURANT Pour travailler sur le système à carburant • Tenir les flammes nues éloignées et ne pas fumer ! • Ne pas renverser de carburant ! AVERTISSEMENT Afin d’éviter des blessures, ne pas purger un moteur chaud.
  • Page 23 FLEET™ 500 ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA BATTERIE RÉGLAGE DU MOTEUR ENTRETIEN DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT LES GAZ DE LA BATTERIE peuvent exploser. VÉRIFICATION DU NIVEAU D’ÉLECTROLYTE • Tenir les étincelles, les flammes et les cigarettes éloignées de la batterie. Afin d’éviter une EXPLOSION pour : •...
  • Page 24: Nettoyage

    AVERTISSEMENT L’Entretien et les Réparations ne doivent être effectués que par le personnel formé par l’Usine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre en danger le technicien et l’opérateur de la machine, et elles annuleraient la garantie d’usine. Pour des raisons de sécurité...
  • Page 25: Comment Utiliser Le Guide De Dépannage

    AVERTISSEMENT L’entretien et les Réparations ne doivent être effectués que par le Personnel formé par l’Usine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre le technicien et l’opérateur de la machine en danger et elles annuleraient la garantie d’usine. Par sécurité et afin d’éviter les chocs électriques, suivre toutes les...
  • Page 26 FLEET™ 500 DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE MESURE À PRENDRE RECOMMANDÉE (SYMPTOMES) POSSIBLE contacter le Service sur le Terrain local Agréé par Lincoln WWW.LINCOLNELECTRIC.COM/LOCATOR...
  • Page 27 FLEET™ 500 DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE MESURE À PRENDRE RECOMMANDÉE (SYMPTOMES) POSSIBLE contacter le Service sur le Terrain local Agréé par Lincoln WWW.LINCOLNELECTRIC.COM/LOCATOR...
  • Page 28 FLEET™ 500 DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE MESURE À PRENDRE (SYMPTOMES) POSSIBLE RECOMMANDÉE contacter le Service sur le Terrain local Agréé par Lincoln WWW.LINCOLNELECTRIC.COM/LOCATOR...
  • Page 29 FLEET™ 500 DÉPANNAGE PROBLÈMES CAUSE MESURE À PRENDRE RECOMMANDÉE (SYMPTOMES) POSSIBLE contacter le Service sur le Terrain local Agréé par Lincoln WWW.LINCOLNELECTRIC.COM/LOCATOR...
  • Page 30: Diagrammes

    FLEET™ 500 DIAGRAMMES LIGNE...
  • Page 31 FLEET™ 500 DIAGRAMMES...
  • Page 32 FLEET™ 500 DIAGRAMMES INSTRUCTIONS POUR INSTALLER UN DISPOSITIF DE COURANT RÉSIDUEL POUR PROTÉGER LE RÉCEPTACLE MONOPHASÉ DE 240V AVERTISSEMENT Ne pas faire fonctionner sans les couvercles. Débrancher l'alimentation d'entrée avant de réaliser l'entretien Ne pas toucher les pièces sous tension électrique.
  • Page 33 12. FIXER LE PANNEAU SUPÉRIEUR DE CONTRÔLE EN PLACE. 13. REBRANCHER LE CÂBLE NÉGATIF DE LA BATTERIE. L'APPAREIL EST MAINTENANT PRÊT À FONCTIONNER THE LINCOLN ELECTRIC COMPANY World's Leader in Welding and Cutting Products A.01 Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide M25504 Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A.
  • Page 34 FLEET™ 500 DIAGRAMMES LIGNE...
  • Page 35 AVERTISSEMENT Spanish AVISO DE PRECAUCION French ATTENTION German WARNUNG Portuguese ATENÇÃO Japanese Chinese Korean Arabic...
  • Page 36 AVERTISSEMENT Spanish AVISO DE PRECAUCION French ATTENTION German WARNUNG Portuguese ATENÇÃO Japanese Chinese Korean Arabic...
  • Page 37: Politique D'assistance Au Client

    POLITIQUE D’ASSISTANCE AU CLIENT...

Ce manuel est également adapté pour:

Imf10349

Table des Matières