Publicité

Liens rapides

Manuel de l'Opérateur
FlexCut
Enregistrer la machine :
www.lincolnelectric.com/register
Localisateur d'Ateliers de Service et de Distributeurs Agréés:
www.lincolnelectric.com/locator
Conserver pour référence future
Date d'achat
Code : (ex. : 10859)
Série : (ex. : U1060512345)
IMF10197
| Date d'émission : Mai 2016
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
80
S'applique aux machines dont le numéro de code est :
12249, 12589

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric FlexCut 80

  • Page 1 Manuel de l’Opérateur FlexCut ™ S’applique aux machines dont le numéro de code est : 12249, 12589 Enregistrer la machine : www.lincolnelectric.com/register Localisateur d’Ateliers de Service et de Distributeurs Agréés: www.lincolnelectric.com/locator Conserver pour référence future Date d’achat Code : (ex. : 10859) Série : (ex.
  • Page 2 MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
  • Page 3 E205 « Sécurité au soudage à l’arc » est disponible 2.b. Les CEM peuvent interférer avec certains pacemakers, et les auprès de Lincoln Electric Company, 22801 St. Clair Avenue, soudeurs portant un pacemaker doivent consulter un médecin Cleveland, Ohio 44117-1199.
  • Page 4 SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
  • Page 5 SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
  • Page 6: Protection Contre Le Bruit

    FLEXCUT™ 80 SECURIT Sécurité prévention deS chocS électriQueS précautions générales Le système utilise des tensions de circuit ouvert pouvant être mortelles. Des précautions extrêmes doivent être prises pour Alors que le coupage au plasma a été utilisé en toute sécurité pendant des utiliser ou réaliser l'entretien du système.
  • Page 7 FLEXCUT™ 80 SECURIT prévention contre leS éQuipement d'aide pour incendieS la Santé Pour utiliser le système, il est nécessaire de faire preuve de bon Le système crée des champs électriques et jugement. Pendant le coupage, l'arc produit des étincelles qui magnétiques pouvant interférer avec certains pourraient provoquer un incendie si elles tombaient sur des matériaux types d'équipements d'aide pour la santé, tels que des...
  • Page 8: Index Du Livret Des Normes De Sécurité

    FLEXCUT™ 80 SECURIT Index du Livret des Normes de Sécurité 16. Livret P-14 de la CGA, Prévention des Accidents dans les Atmosphères Riches et Déficientes en Oxygène, disponible auprès Pour plus d'informations concernant les pratiques de sécurité à de l'Association sur les Gaz Comprimés, 1725 Jefferson Davis exercer avec les appareils de coupage à...
  • Page 9: Table Des Matières

    FLEXCUT™ 80 table des matières Page description générale ..........................Température de Préchauffe pour le Coupage au Plasma..............10 Facteur de Marche ..........................10 Responsabilité de l’Usager ........................10 Fonctionnalités de Conception et Avantages..................10 installation ..........................Section a Spécifications Techniques .......................A-1 Levage ............................A-2 Empilage ............................A-2 Inclinaison ............................A-2 Protection Contre les Interférences de Haute Fréquence ..............A-2 Branchements d’Entrée ........................A-2...
  • Page 10: Description Générale

    FLEXCUT™ 80 DESCRIPTION GÉNÉRALE RESPONSABILITÉ DE L’USAGER Du fait que les variables de conception, de montage et de coupage affectent les résultats obtenus en appliquant ce type d’information, la La FLEXCUT™ 80 est une source d’alimentation à contrôle continu et disponibilité...
  • Page 11: Installation

    FLEXCUT™ 80 INSTALLATION SpéciFicationS techniQueS - K4809-1 Flexcut™ 80 ENTRÉE - MONOPHASÉE / TRIPHASÉE 50/60 HERTZ Tension d’Entrée +/- 10% Ampérage d’Entrée @ Sortie Nominale Disjoncteur (À Action Retardée) 208V/1/50/60 60 Amps 100% Facteur de Marche 230V/1/50/60 50 Amps 100% Facteur de Marche 80% Facteur de Marche 208V/3/50/60 50 Amps...
  • Page 12: Mesures De Sécurité

    FLEXCUT™ 80 INSTALLATION Lire cette section d’« Installation » dans sa totalité avant de PROTECTION CONTRE LES INTERFÉRENCES DE commencer l’installation de la FLEXCUT™ 80. HAUTE FRÉQUENCE La FLEXCUT™ 80 fonctionne avec un mécanisme de Démarrage au meSureS de Sécurité Toucher pour faire démarrer l’arc, ce qui élimine les émissions de haute fréquence en provenance de la machine en comparaison avec les AVERTISSEMENT...
  • Page 13: Installation De La Prise D'entrée

    ® Brancher les fils noir, rouge et blanc sur l’alimentation. Lincoln Electric sont conformes à ces spécifications. Dans tous les cas, le fil de terre vert ou vert/jaune doit être branché Il n’est pas recommandé de faire fonctionner la FLEXCUT™ 80 avec des sur la broche de terre de la prise, qui est habituellement identifiée par...
  • Page 14: Branchement De L'alimentation Du Gaz

    3/4 in. 14 ipm 1 in. 1-1/ 4 in. 9 ipm *Les vitesses de coupage maximales se basent sur des résultats obtenus des laboratoires d'essais de Lincoln Electric. Des applications de coupage différentes peuvent modi er la vitesse de coupage réelle.
  • Page 15: Fonctionnement

    FLEXCUT™ 80 FONCTIONNEMENT SYMBOLES GRAPHIQUES APPARAISSANT SUR Fonctionnement CETTE MACHINE OU DANS CE MANUEL meSureS de Sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT OU ATTENTION TENSION D'ENTRÉE LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. • Ne pas toucher les pièces sous alimentation électrique ou l’électrode SORTIE ALLUMÉE les mains nues ou avec des vêtements humides.
  • Page 16: Contrôles Et Réglages

    FLEXCUT™ 80 FONCTIONNEMENT 4. led jaune  thermique: CONTRÔLES ET RÉGLAGES La machine est surchauffée et la sortie est inhabil- itée. Ceci survient fréquemment lorsque le facteur de Figure B.2 Panneau de contrôle avant de la FLEXCUT™ 80. marche de la machine a été dépassé. Laisser la machine allumée afin que les éléments internes puissent refroidir.
  • Page 17 FLEXCUT™ 80 FONCTIONNEMENT 9. Branchement de la torche: Brancher la torche mobile ou la torche de la machine. 10. Branchement de la pièce à souder: Brancher le câble avec la pince de soudage. 11. Branchement de télécommande (amphenol à 14 goupilles): Permet l'accès à...
  • Page 18: Coupage À La Main

    Blindé. Une buse isolée touJourS utiliSer deS électrodeS électriQueS, deS BuSeS spéciale est utilisée en association et deS piÈceS extenSiBleS originaleS de lincoln electric avec une capsule aérodynamique spéciale. Les réglages de contact pour oBtenir un meilleur réSultat de coupage.
  • Page 19 FLEXCUT™ 80 FONCTIONNEMENT Procédé de Coupage à la Main - Lorsque l’arc est ramené à 1/8" – 1/4" de la pièce à souder : l’arc est transféré, le courant passe au réglage du panneau de contrôle, Le procédé de coupage au plasma avec jet d’air comprimé fonctionne et la coupure peut durer indéfiniment (ou jusqu’à...
  • Page 20: Sécurité De La Torche

    FLEXCUT™ 80 FONCTIONNEMENT Sécurité de la Torche • Le temps de Postgaz est proportionnel au courant de coupage sélectionné et il se divise en 4 intervalles de temps : courant de coupage Sélectionné temps de postgaz Moins de 30A 15 secondes Entre 30A et 40A 20 secondes Entre 40A et 50A...
  • Page 21: Coupage Mécanisé

    FLEXCUT™ 80 FONCTIONNEMENT Retrait du Matériel Consommable de la Torche Installation de la Torche Mécanisée COUPAGE MÉCANISÉ pour retirer le matériel consommable de la torche, accomplir les étapes suivantes: Il est recommandé d'installer la torche mécanisée de la FLEXCUT™ 80 sur un positionneur avec un contrôle de tension 1.
  • Page 22: Réalisation D'une Coupe

    FLEXCUT™ 80 FONCTIONNEMENT Réalisation d'une Coupe Interface de la Machine Réglage d'une Coupe La FLEXCUT™ 80 est équipée d’une interface de machine. Les signaux de l’interface comprennent : démarrage d’arc, arc amorcé Utiliser la procédure suivante pour réaliser une coupe avec le et tension de l’arc.
  • Page 23: Tableaux De Coupage

    FLEXCUT™ 80 FONCTIONNEMENT Tableaux de Coupage Les tableaux de coupage figurant sur les pages suivantes sont conçus pour donner à l’opérateur le meilleur point de départ à utiliser pour effectuer une coupe sur un type et une épaisseur particuliers de matériau. De petits ajustements peuvent être nécessaires pour parvenir à...
  • Page 24 FLEXCUT™ 80 FONCTIONNEMENT MaTériel ConsoMMable à blindage MéCanisé de 40 aMp ANNEAU CORPS DE TORCHE BLINDAGE DE RETENUE BUSE ÉLECTRODE DÉFLECTEUR BK12849-13 BK12849-10 BK12849-4 BK12849-9 BK12849-1 LC105M Acier Doux Hauteur Hauteur Réglages Réglages Largeur du Retard de Épaisseur Matériau Pression Perforation Coupage Optimaux...
  • Page 25 FLEXCUT™ 80 FONCTIONNEMENT MaTériel ConsoMMable à blindage MéCanisé de 60 aMp BOUCHON ANNEAU DE RETENUE BUSE ÉLECTRODE CORPS DE TORCHE BLINDAGE DÉFLECTEUR BK12849-2 BK12849-9 BK12849-10 BK12849-5 BK12849-1 LC105M Acier Doux Hauteur Hauteur Réglages Réglages Largeur du Trait Retard de Épaisseur Matériau Pression Coupage Perforation...
  • Page 26: Matériel Consommable À Blindage Mécanisé De 80 Amp

    FLEXCUT™ 80 FONCTIONNEMENT MaTériel ConsoMMable à blindage MéCanisé de 80 aMp ANNEAU DE RETENUE ÉLECTRODE CORPS DE TORCHE BLINDAGE BUSE DÉFLECTEUR BK12849-2 BK12849-10 BK12849-9 BK12849-1 LC105M BK12849-6 Acier Doux Hauteur Réglages Réglages Largeur du Trait Hauteur Retard de Épaisseur Matériau Pression Perforation Optimaux...
  • Page 27: Durée De Vie Du Matériel Consommable

    FLEXCUT™ 80 FONCTIONNEMENT DURÉE DE VIE DU MATÉRIEL CONSOMMABLE QUALITÉ DE LA COUPE utiliser les indications suivantes pour maximiser la durée de Avant de pouvoir atteindre les conditions de coupage optimales vie des pièces consommables: sur un type et une épaisseur particuliers de matériaux, l'opérateur de la machine doit avoir une profonde compréhension des carac- 1.
  • Page 28: Inspection Des Pièces Consommables

    FLEXCUT™ 80 FONCTIONNEMENT inspeCTion des piÈCes ConsoMMables Lorsque la qualité de coupage n'est pas satisfaisante, utiliser les indications suivantes pour déterminer les pièces consommables qui ont besoin d'être changées. Réviser toutes les pièces pour y détecter de la saleté ou des détritus et nettoyer selon les besoins.
  • Page 29 FLEXCUT™ 80 FONCTIONNEMENT Suggestions pour obtenir davantage d’utilité du Système de la Flexcut™ 80 : AVERTISSEMENT LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ÊTRE MORTELS. • Couper la puissance d’entrée au niveau de l’interrupteur de déconnexion sur l’arrière de la machine avant de serrer, nettoyer ou changer les pièces consommables.
  • Page 30: Options / Accessoires

    FLEXCUT™ 80 ACCESSOIRES optionS / acceSSoireS Les options / accessoires suivants sont disponibles chez le Distributeur Lincoln le plus proche pour la coupeuse au Plasma FlexCut™. K2886-1 - Kit de coupage plasma en cercles - Pour découper des cercles de 3" à 33" de diamètre (77 mm à 838 mm). torcheS Les torches de rechange ou optionnelles suivantes sont dispo- nibles:...
  • Page 31: Entretien

    FLEXCUT™ 80 ENTRETIEN entretien ALIMENTATION PROCÉDURES MENSUELLES AVERTISSEMENT 1. Souffler de l'air comprimé sec et propre, à pour éliminer toute la poussière accumulée l'intérieur de la machine. Prendre soin de nettoyer tous les tableaux de circuits imprimés, les dissipateurs, l'interrupteur de mise sous tension et le ventilateur. Dans des LES CHOCS ÉLECTRIQUES endroits extrêmement sales, souffler de l'air dans la machine PEUVENT ÊTRE MORTELS.
  • Page 32: Dépannage

    AVERTISSEMENT L’entretien et les Réparations ne doivent être effectués que par le Personnel formé par l’Usine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre le technicien et l’opérateur de la machine en danger et elles annuleraient la garantie d’usine.
  • Page 33: Action Recommandée

    FLEXCUT™ 80 DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel proBlÈmeS ZoneS poSSiBleS de action (SYmptomeS) déréglage recommandée Le disjoncteur d’entrée se déclenche de 1. Ceci peut être normal. Si la sortie est réglée sur le maximum, un circuit de 20 façon répétée.
  • Page 34 FLEXCUT™ 80 DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel proBlÈmeS ZoneS poSSiBleS de action (SYmptomeS) déréglage recommandée La FLEXCUT™ 80 s’allume correctement mais 1. Faire tourner le bouton de sortie sur la zone de purge sur le devant de la FLEX- il n’y a aucune réponse lorsqu’on tire sur la CUT™...
  • Page 35 FLEXCUT™ 80 DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel proBlÈmeS ZoneS poSSiBleS de action (SYmptomeS) déréglage recommandée Lorsqu’on tire sur la gâchette, l’air com- 1. Vérifier que les pièces consommables de la torche ne soient ni sales ni graisseuses et mence à...
  • Page 36 FLEXCUT™ 80 DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel proBlÈmeS ZoneS poSSiBleS de action (SYmptomeS) déréglage recommandée L’arc pilote démarre mais ne transfère pas 1. Vérifier que le branchement du fil de tra- vail soit propre et effectué en toute lorsqu’il s’approche de la pièce.
  • Page 37 Tout d’abord, essayer d’éteindre la machine, attendre quelques secondes puis rallumer la machine. Si l’erreur persiste, il faut réaliser un dépannage. Contacter le centre de service technique le plus proche ou bien Lincoln Electric et mentionner l’État du LED se trouvant sur le Panneau Avant de la machine.
  • Page 38 FLEXCUT™ 80 DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel liste des états d’erreur allumé allumé allumé (led vert) (led Jaune) (led Jaune) Pas d’Arc Pilote Établi 1. La sortie de la machine est activée. Pendant ce temps, la machine essaie de faire démarrer l’arc pilote à...
  • Page 39 FLEXCUT™ 80 DIAGRAMMES...
  • Page 40 FLEXCUT™ 80 DIAGRAMMES...
  • Page 41 Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protec- electrode with skin or wet clothing. tion. aviSo Insulate yourself from work and ground. No toque las partes o los electrodos Mantenga el material com- Protéjase los ojos, los oídos y el Spanish aviSo de...
  • Page 42 Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open Use ventilation or exhaust to remove or guards off. aviSo fumes from breathing zone. Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de alimentación No operar con panel abierto o piración.
  • Page 43: Politique D'assistance Au Client

    à la vente de nos produits. Lincoln Electric est un fabricant responsable, mais le choix et l’uti- lisation de produits spécifiques vendus par Lincoln Electric relèvent uniquement du contrôle et de la responsabilité du client.

Ce manuel est également adapté pour:

1224912589

Table des Matières