Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Entraîneurs de Fil Doubles et Boîtiers de Contrôle Power Feed 10
Modèle à Montage avec Flèche ou Modèle à Banc
S'utilise avec le Chargeur de Fil Power Feed 10M Dual - à Montage avec Flèche, dont le numéro de code est : 10625, 10788
Power Feed 10M Dual avc paquet de Flèche dont le numéro de code est 10622 (Générique), 10623 (Zipline de 12'), 10624
(Zipline de 16'), 10785 (Générique), 10786 (Zipline de 12'), 10787 (Zipline de 16')
Power Feed 10M Dual Modèle à Banc dont le numéro de code est 10621, 10784
This manual covers equipment which is no
longer in production by The Lincoln Electric Co.
Speci cations and availability of optional
features may have changed.
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de
coupage à l'arc Lincoln est conçu et
construit en tenant compte de la
sécurité. Toutefois, la sécurité en
général peut être accrue grâce à une
bonne installation... et à la plus
grande prudence de votre part. NE
PAS INSTALLER, UTILISER OU
RÉPARER CE MATÉRIEL SANS
AVOIR LU CE MANUEL ET LES
MESURES DE SÉCURITÉ QU'IL
CONTIENT. Et, par dessus tout,
réfléchir avant d'agir et exercer la
plus grande prudence.
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
MANUEL DE L'OPÉRATEUR
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
Copyright © 2007 Lincoln Global Inc.
IMF658-A
Août, 2007

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric Power Feed 10

  • Page 1 IMF658-A Août, 2007 Entraîneurs de Fil Doubles et Boîtiers de Contrôle Power Feed 10 Modèle à Montage avec Flèche ou Modèle à Banc S’utilise avec le Chargeur de Fil Power Feed 10M Dual - à Montage avec Flèche, dont le numéro de code est : 10625, 10788 Power Feed 10M Dual avc paquet de Flèche dont le numéro de code est 10622 (Générique), 10623 (Zipline de 12’), 10624...
  • Page 2 Z49.1, de lʼANSI auprès de lʼAmerican Welding Society, P.O. Box 350140, Miami, Floride 33135 ou la norme CSA W117.2-1974. On peut se procurer un exemplaire gratuit du livret «Arc Welding Safety» E205 auprès de la société Lincoln Electric, 22801 St. Clair Avenue, Cleveland, Ohio 44117- 1199.
  • Page 3 SÉCURITÉ LE RAYONNEMENT DE LES CHOCS L'ARC peut brûler. ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. 4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculaire filtrant adéquat et protège-oculaire pour se pro- 3.a. Les circuits de lʼélectrode et de retour (ou téger les yeux contre les étincelles et le rayon- masse) sont sous tension quand la source de nement de l'arc quand on soude ou quand on observe l'arc de courant est en marche.
  • Page 4 SÉCURITÉ LES ÉTINCELLES DE LES BOUTEILLES peu- SOUDAGE peuvent vent exploser si elles provoquer un incendie sont endommagées. ou une explosion. 7.a. N'utiliser que des bouteilles de gaz com- 6.a. Enlever les matières inflammables de la zone de soudage. Si ce n'est pas possible, les recouvrir primé...
  • Page 5 SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ 6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de prévenir tout risque dʼincendie dû aux étincelles. Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce 7.
  • Page 6 Quelquefois, les acheteurs peuvent demander à Lincoln Electric de les conseiller ou de les informer sur lʼutilisation de nos produits. Nous répondons à nos clients en nous basant sur la meilleure information que nous possédons sur le moment. Lincoln Electric nʼest pas en mesure de garantir de tels conseils et nʼassume aucune responsabilité...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Page Installation .......................Section A Spécifications Techniques....................A-1 Mesures de Sécurité ......................A-2 Montage de lʼUnité de lʼEntraîneur de Fil ................A-2 Montage de la Fèche de l`'Unité de lʼEntraîneur de Fil ..........A-2 Tracé des Électrodes ....................A-2 Configuration du Montage du Boîtier de Contrôle et du Réceptacle ........A-2 Séparation du Boîtier de Contrôle de lʼEntraîneur de Fil (Uniquement Modèle à...
  • Page 8 Mesures de Sécurité ......................E-1 Guide de Dépannage ......................E-2 Diagrammes ......................Section F Diagramme de Câblage (Power Feed 10 à Deux Têtes)........F-1 Schéma Dimensionnel du Boîtiere de Contrôle .............F-2 Schéma Dimensionnel du Chargeur de Fil (Modèle à Banc).........F-3 Schéma Dimensionnel de lʼEntraîneur de Fil............F-4...
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION Spécifications Techniques – Entraîneur de Fil Doubles de Contrôle Power Feed 10 ENTRAÎNEUR DE FIL OU SECTION DE LʼENTRAÎNEUR DE FIL DU CHARGEUR SPEC.# TYPE RAPPORT VITESSE LENTE RAPPORT VITESSE RAPIDE Taille du Fil Taille du Fil Vitesse Solide Fourré...
  • Page 10: Mesures De Sécurité

    Boîtier de Contrôle, deux vers le bas et deux vers le milieu. 4. Pousser le Boîtier de Contrôle vers le haut et tirer 9.00 (228.6mm) pour lʼôter de lʼEntraîneur de Fil. 4.75(120.7mm) AVANT BAS POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 11: Montage Du Boîtier De Contrôle (Modèles À Flèche Ou À Banc Séparés)

    Si un chargeur à banc va être transformé en chargeur 250 ft. (76,2 m). à flèche typique, des réceptacles dʼentrée et de sortie doivent être installés sur le Boîtier de Contrôle. Un Kit POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 12: Spécifications Du Câble De Contrôle

    2,1 nanosecondes. Il y a deux conducteurs de 12 jauges qui sont utilisés pour fournir les 40V c.c. au réseau. Le cinquième fil pos- sède 18 jauges et il est utilisé en tant que fil détecteur dʼélectrode. POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 13: Branchements Du Câble De Travail

    LʼEntraîneur de Fil Power Feed 10 Dual est livré avec du pistolet établissent tous un contact électrique métal deux engrenages : lʼun à vitesse rapide et lʼautre à...
  • Page 14 Ajuster lʼangle de la plaque dʼalimentation en suiv- ant les instructions ci-dessus. 9. Régler le code de lʼinterrupteur Rapide / Lent sur le Tableau de Circuits Imprimés de lʼEntraîneur de Fil comme indiqué ci-après : POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 15: Réglage Des Interrupteurs Dip

    PF-10 (et Dual) Européens – interrupteurs 1 et 3-8 « ÉTEINTS », 2 « ALLUMÉ » PF-11 nationaux – interrupteurs 2-8 « ÉTEINTS », 1 « ALLUMÉ » PF-11 Européens – interrupteurs 3-8 « ÉTEINTS », 1-2 « ALLUMÉS »” POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 16 ID Groupe Réseau, LSB (Attribue le Boîtier de Contrôle à un groupe spécifique) (Le réglage dʼusine est éteint). Configuration Nationale en 4 temps. Configuration Européenne en 4 temps. Power Feed 10 Dual / Dual Power Feed 11 Changement de Procédure avec Changement de Procédure avec Gâchette «...
  • Page 17: Réglage Des Interrupteurs Dip Sur Lʼentraîneur De Fil

    La position de lʼinterrupteur doit correspondre au rapport réel de la boîte dʼengrenages de lʼentraîneur de fil. Note: les réglages dʼusine pour tous les interrupteurs S1 des Chargeurs Power Feed 10 Dual sont : 4 ALLUMÉ et tous les autres ÉTEINTS pour le Tableau du Panneau dʼAccès.
  • Page 18: Kits De Rouleaux Conducteurs De Chargeur De Fil

    K1500. Les • Durant une alimentation sans la fonction « Alimentation à Froid » du Power Feed 10 connexions des fils de gâchette de pistolet et de Dual, lʼélectrode mécanisme...
  • Page 19: Principes Généraux De Connexion De Pistolets

    La plupart des pistolets de la concurrence peuvent être aux CONNEXIONS HYDRAULIQUES dans raccordés au Power Feed en utilisant lʼun des kits adapta- cette section. teurs de la série K1500. Se reporter aux « Adaptateurs de Pistolets » dans la section ACCESSOIRES. POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 20: Gaz De Protection Pour Gmaw

    « SÉCURITÉ POUR LE SOUDAGE ET LA COUPE » Si un pistolet refroidi à lʼeau va être installé pour être PUBLIÉE PAR LA SOCIÉTÉ AMÉRICAINE DE utilisé avec le Power Feed 10 Dual, un kit de SOUDAGE. Connexion Hydraulique K590-6 peut être installé pour ------------------------------------------------------------------------ chaque pistolet ayant besoin de refroidissement à...
  • Page 21: Installation Des Fonctionnalités En Option

    Matériel Nécessaire pour la conversion inférieure. dʼun modèle à banc en modèle à flèche : Chaque Power Feed 10 Dual est livré avec un pan- neau de Contrôle / Affichage (CD), un grand panneau, K1548-1 Réceptacles Linc-Net, à installer sur le installé...
  • Page 22: Fonctionnement

    En modes de soudage syn- ergiques (TC synergique, GMAW à impulsions), la WFS devient le paramètre de contrôle dominant, cʼest-à-dire celui qui contrôle toutes les variables. POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 23 La mémoire peut être chargée à nʼimporte quel moment, sauf pendant le soudage. De même, la touche Sauvegarder nʼest pas active pendant que lʼon tire sur la gâchette ou pendant le soudage. POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 24 Brûlure passe par défaut au réglage du condensateur dʼajustement du tableau. Avec utilisation des options de Procédure Double ou de Mémoire, seuls les réglages de WFS/Amps et de Volts/Trim sont sauvegardés. POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 25 Peut être ajusté de 0,0 (Éteint) à lʼindicateur se déplace rapidement dans ce même sens 10,0 secondes par augmentations de 0,1 seconde. jusquʼà ce quʼon relâche lʼinterrupteur, ou bien que lʼon atteigne la limite supérieure ou inférieure. POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 26 B doivent être établies de façon indépendante. Sʼil nʼy a pas de porte DP/M en option, le Boîtier de Contrôle passe par défaut à la Procédure A et seules les lim- ites de la Procédure A peuvent être établies. POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 27: Fonctionnement De Lʼentraîneur De Fil

    Volts/Trim sur les valeurs de Cratère et permet de continuer la soudure. 4. La réouverture de la gâchette fait cesser la séquence de soudage (reprise de brûlure, après – écoulement, etc.). POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 28: Entraîneur De Fill = Réglages Du Tableau De Circuits Imprimés

    9) Pour retirer la Readi-Reel de lʼAdaptateur, appuyer avec le pouce sur la languette de ressort de retenue pendant quʼon tire avec les deux mains sur la cage de la Readi-Reel pour lʼenlever de lʼadaptateur moulé. Ne pas retirer lʼadaptateur de lʼaxe. POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 29 Voir Figure B.2. FIGURE B.2 2) Avant de couper les fils dʼattache, placer le rouleau dʼélectrode sur le tambour pour quʼil se déroule depuis le bas lorsque le tambour tourne. POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 30: Ajustement De Lʼélectrode Dʼalimentation Et Du Frein

    ROULEAU CONDUCTEUR 2) Ajuster le débit de lʼalimentation du gaz sur un La pression du Chargeur de Fil Power Feed 10 Dual niveau supérieur à celui qui est requis, ensuite est pré réglée en usine sur la position « 2 » approxi- régler le débit du Protecteur de Gaz en ajustant la...
  • Page 31: Réalisation Dʼune Soudure

    électrique correct, comme requis pour la procé- enregistrée du chargeur, ou tout autre facteur qui dure utilisée. empêcherait lʼalimentation normale du fil. (Se reporter à « Éviter les Problèmes dʼAlimentation du Fil » dans la section ENTRETIEN). POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 32: Indicateurs Lumineux De Situation Des Éléments

    Le problème pourrait aussi être un circuit de fermeture ouvert au niveau de la tête dʼalimentation (fils 570, 572 avec terminales à languettes) typiquement utilisé pour les interrupteurs de fermeture de débit dʼeau. POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 33 Lincoln Autorisé le plus proche. LED vert allumé Système normal et en fonctionnement. Système normal et en fonctionnement. et fixe LED Clignotant Normalement – Chaque illumination doit durer 0,5 secondes. LED Clignotant Rapidement – Chaque illumination doit durer 0,1 seconde. POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 34: Accessoires

    KP1505 - 120 Électrode en Aluminium 0,035” (0,9 mm) KP1507 - 035A 0,040” (1,0 mm) KP1507 - 040A 3/64” (1,2 mm) KP1507 - 3/64A 1/16” (1,6 mm) KP1507 - 1/16A 3/32” (2,2 mm) KP1507 - 3/32A POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 35 Contrôle. Les panneaux peuvent être montés dans trois positions différentes : supérieure, centrale et inférieure. Chaque Power Feed 10 Dual est livré avec un pan- neau de Contrôle / dʼAffichage (CD), un grand pan- neau, installé sur la position supérieure, et un pan- neau de TC / Gouge (CV/G) (un autre grand panneau) sur la position inférieure.
  • Page 36 Lʼaugmentation des réglages du Contrôle dʼArc réduit lʼinductance, ce qui rend lʼarc plus froid et plus pincé. La diminution des réglages de Contrôle dʼArc fait augmenter lʼinductance, ce qui rend lʼarc plus large (pincement réduit). POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 37 Lorsque lʼindicateur atteint sa limite supérieure ou inférieure, il cesse dʼavancer jusquʼà ce que la direction de lʼinterrupteur ait changé. POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 38 Procédure Double K1542-9. Dans ce cas, lʼétat du con- ment augmenter de dix pour cent tous les autres réglages « tacteur est rappelé tel quʼil se trouvait lorsque la procé- Trim » de longueur dʼarc de la procédure. dure a été abandonnée. POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 39 Toutes les sélections sont effectuées au moyen de bou- tons poussoirs et dʼindicateurs lumineux. Pour sélection- ner la tête dʼalimentation à utiliser, il suffit dʼappuyer sur le bouton de la tête dʼalimentation souhaitée (Tête 1 ou Tête 2). POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 40 4. Faire glisser le nouveau panneau par lʼouverture, en faisant attention de ne pas endommager les connex- ions ni le tableau de circuits imprimés à lʼarrière. 5. Aligner les orifices des vis, remettre les deux vis en place et serrer. POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 41 éléments du Connecteur de Sortie en Option, le harnais de câblage du Boîtier de Contrôle et le har- nais du panneau en option (si équipé). POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 42 (un axe de 2" est dans les normes connecteur électrique, le débrancher du tableau pour les modèles à banc de Power Feed 10 Dual). de circuits imprimés principal (noter le point de connexion pour la reconnexion future). Retirer le Lorsquʼun axe de 2"...
  • Page 43 Magnum 200/300/400 avec le chargeur de fil Pistolets ayant un connecteur de pistolet Lincoln Power Feed 10 Dual est de les commander avec le kit Innershield ordinaire, Magnum 200/300/400 avec kit de connecteur K466-10, ou bien dʼacheter un pistolet de connecteur K466-1, et Magnum 550 avec un kit de Magnum complètement assemblé...
  • Page 44 DES PISTOLETS FAST-MATE. Un Interrupteur de Procédure Double K683-1 peut être utilisé sur le Power Feed 10 Dual si on utilise un adaptateur K686- 2. Le kit K686-2 comprend lʼinterrupteur et les acces- soires de montage de pistolet pour pistolets Lincoln Innershield et Magnum, avec un câble de contrôle de...
  • Page 45 à fil fourré. Elle réduit de manière importante toute abrasion du fil électrode là où il entre dans la tête dʼalimentation. Ceci a pour résultat un fonctionnement encore plus régulier et avec moins de problèmes. POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 46: Entretien

    Allen de 3/16". Continuer à dévisser la vis jusquʼà ce que la plaque dʼalimentation puisse être facile- Aucun entretien de routine requis. ment retirée du chargeur de fil. POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 47 COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Lʼentretien et les réparations ne doivent être effectués que par le personnel de Lincoln Electric ayant reçu une formation en usine. Les réparations non autorisées effectuées sur ce matériel peuvent entraîner un danger pour le technicien et lʼopérateur de la machine et annulent la garantie dʼusine.
  • Page 48 Câble du pistolet sale. – Nettoyer autorisé de Service sur le Terrain si nécessaire. Lincoln Electric le plus proche. Rouleau conducteur usé. g Électrode rouillée et/ou sale. Câble effilé ou mauvais joint de soudure sur le travail ou la languette de lʼélectrode.
  • Page 49 Service sur le Terrain soudage. Lincoln Electric le plus proche. f. Peu de gaz de protection sur les procédés fonctionnant avec gaz. – Vérifier le flux et le mélange de gaz.
  • Page 50 Vérifier quʼil nʼy ait pas de restric- autorisé de Service sur le Terrain tions mécaniques sur le parcours Lincoln Electric le plus proche. dʼalimentation du fil. 6. Le rouleau conducteur ne tourne a Vérifier quʼil nʼy ait pas de fils pas bien quʼil y ait une tension de...
  • Page 51 être défectueuse. Voir le Tableau autorisé de Service sur le Terrain des Indicateurs Lumineux de Lincoln Electric le plus proche. Situation de la Source de Puissance. ATTENTION Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contactez le Service sur le Terrain Lincoln autorisé...
  • Page 52 Service sur le Terrain goupilles J1 3 et 5. Relâcher Lincoln Electric le plus proche. lʼinterrupteur dʼépuration et noter quʼil ne devrait y avoir aucune continuité maintenant. Si ceci ne fonctionne pas, le problème se...
  • Page 53 Service sur le Terrain changement. débranchés de leur emplacement Lincoln Electric le plus proche. voulu. ATTENTION Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contactez le Service sur le Terrain Lincoln autorisé...
  • Page 54 Tableau de instructions de fonctionnement. autorisé de Service sur le Terrain Contrôle et les panneaux de tête Lincoln Electric le plus proche. dʼalimentation. b Interrupteur de télécommande de procédure double en panne. Retirer lʼinterrupteur. Vérifier la continuité...
  • Page 55 Lʼinterrupteur DIP sur le panneau autorisé de Service sur le Terrain est consistante et ajustable, de la tête dʼalimentation ne Lincoln Electric le plus proche. mais elle ne fonctionne pas à la correspond pas au rapport bonne vitesse. dʼengrenage utilisé dans la boîte dʼengrenages.
  • Page 56 Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contactez le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 57 Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contactez le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 58 Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparations de façon sûre, avant de continuer, contactez le Service sur le Terrain Lincoln autorisé le plus proche pour obtenir une assistance technique. POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 59 DIAGRAMMES POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 60 DIAGRAMMES POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 61 DIAGRAMMES POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 62 DIAGRAMMES POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 63 NOTES POWER FEED 10 DUAL...
  • Page 64 ● ● ● Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protection. WARNING electrode with skin or wet clothing. ● Insulate yourself from work and ground. Spanish ● ● ● No toque las partes o los electrodos Mantenga el material combustible Protéjase los ojos, los oídos y el AVISO DE...
  • Page 65 ● ● ● Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open or ● Use ventilation or exhaust to guards off. WARNING remove fumes from breathing zone. ● Spanish Los humos fuera de la zona de res- ●...
  • Page 66 • World's Leader in Welding and Cutting Products • • Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide • Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com...

Table des Matières