Télécharger Imprimer la page

Ego Power+ ZT4201E-S Instructions D'origine

Tondeuse autoportée à rayon de braquage zéro

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 75

Liens rapides

ZERO TURN RIDE-ON MOWER
ZT4200E-S
ZERO TURN RIDE-ON MOWER
EN
Zero turn ride-on mower
DE
Aufsitzrasenmäher
FR
Tondeuse autoportée à rayon de braquage zéro 75
ES
Tractor cortacésped de giro cero
PT
Trator corta-relva zero turn
IT
Trattorino tagliaerba a raggio zero
NL
Zero-turn zitgrasmaaier
DK
Zero turn havetraktor
SE
Spakstyrd åkgräsklippare
FI
Paikallaan kääntyvä ajettava ruohonleikkuri
NO Zero turn sitteklipper
Cамоходная косилка с нулевым радиусом поворота 330
RU
Kosiarka samojezdna o zerowym promieniu skrętu 363
PL
Anerotační pojezdová sekačka na trávu
CZ
Pojazdová kosačka s nulovým polomerom otáčania 421
SK
Zero turn (helyben megforduló) fűnyíró traktor 447
HU
Mașină de tuns iarba fără virare
20
RO
Kosilnica s sedežem in možnostjo obračanja na mestu 504
46
SL
Nulinio posūkio spindulio traktoriukas
LT
Nulles pagrieziena braucamais zāles pļāvējs
105
LV
Χλοοκοπτικη μηχανη τυπου ride-on zero turn 586
136
GR
Sifir dönüşlü çim biçme traktörü
164
TR
Nullpöördraadiusega pealistutav muruniiduk
193
ET
Cамохідна їздова косарка з нульовим
223
UK
радіусом повороту
250
Трактор-косачка с нулев завой
BG
277
Traktorska kosilica s okretom u mjestu
HR
304
მოხვევის ნულოვანი რადიუსის მქონე
KA
ბალახის საკრეჭი ტრაქტორი
Traktorska kosilica koja skreće u mestu
SR
394
Kosilica za vožnju s nultim okretom
BS
)0 ‫ (רדיוס סיבוב‬TURN ZERO ‫מכסחת דשא רכובה‬
HE
‫جزازة صفرية زاوية الدوران بظهر للركوب‬
AR
475
531
558
619
648
673
702
734
761
791
817
895
869
OP_EGO_ZT4200E-S_EV01.31_221103

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ego Power+ ZT4201E-S

  • Page 1 ZERO TURN RIDE-ON MOWER ZT4200E-S ZERO TURN RIDE-ON MOWER Mașină de tuns iarba fără virare Zero turn ride-on mower Kosilnica s sedežem in možnostjo obračanja na mestu 504 Aufsitzrasenmäher Nulinio posūkio spindulio traktoriukas Tondeuse autoportée à rayon de braquage zéro 75 Nulles pagrieziena braucamais zāles pļāvējs Tractor cortacésped de giro cero Χλοοκοπτικη...
  • Page 2 22 23 36 35 34...
  • Page 3 MODE 11 10...
  • Page 4 B-10 13mm...
  • Page 5 C2-1 C1-1 C2-4 C2-3 C1-2 C1-3 C2-5 C2-2 C3-2 C3-1 C4-1 C3-3 C6-3 C5-2 C6-1 C6-2 C5-1 C7-1 C7-3 C7-2...
  • Page 6 D3-1 D5-1 D5-2 D6-1 D7-2 D7-1...
  • Page 7 D8-2 D8-4 D8-3 D8-1 E3-1...
  • Page 8 E5-1 BA1400, BA1400T, CH5500E, CH2100E BA2240T, BA2242T, CH3200E, CH7000E BA2800, BA2800T, BA3360T, BA4200, BA4200T, BA5600T, BA6720T >3s CHV1600E E10-1 CH5500E+ACA1000 E10-2 CH7000E+ACA1000...
  • Page 9 >3s STOP MODE...
  • Page 10 STOP >3s MODE MODE...
  • Page 11 MODE >5s >5s >3s...
  • Page 12 MODE...
  • Page 13 F3-1 F3-2 F3-3 >3s...
  • Page 14 G2-2 G2-1 1.8-2.2Nm G2-3 G4-1 G5-1 G5-2 G5-3 G5-4 G5-5...
  • Page 15 115.8 kPa 222.1 kPa...
  • Page 16 G12-1 H1-H2<5mm H2-H1<5mm...
  • Page 17 H4-H3=2~10mm...
  • Page 18 >3s >5s Max.12°...
  • Page 75 Instructions d’origine LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS  ! LIRE LA NOTICE D’UTILISATION SYMBOLE DE SECURITE L’objectif des symboles de sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers potentiels. Les symboles de sécurité et les explications les accompagnant doivent être lus attentivement et compris. Les symboles de mise en garde ne permettent pas par eux-mêmes d’éliminer les dangers.
  • Page 76 Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Apportez- Ne pas marcher les dans un centre de recyclage agréé. ATTENTION - Ne fixez pas Ce produit est conforme aux l’éclairage en fonctionnement. directives CE applicables. Ce produit est conforme à...
  • Page 77 Température d’utilisation 0°C- 40°C NOM DES PIÈCES NUMÉRO DE MODÈLE Température de stockage -20°C - 70°C Lame standard AB4200 Poids (sans la batterie) 196 kg Lame à grande levée AB4201 Niveau de puissance 96,44 dB(A) Bouchon de broyage AMP4200 acoustique mesuré L K=0,68 dB(A) Kit de récupération des Niveau de pression acoustique...
  • Page 78 24. Interrupteur de prise de force 11. Icône de température 25. Bouton marche / arrêt 12. Icône de compartiment de batterie occupé 26. Clé de sécurité 13. Mode de conduite 27. Espace de rangement pour le téléphone 14. Indicateur de code d'erreur 28.
  • Page 79 ASSEMBLAGE AJUSTEMENT INSTALLATION DU SIÈGE (Fig. C1 – C4) AVANT LE RÉGLAGE (Fig. D1) AVERTISSEMENT : Le système de verrouillage de RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU PLATEAU DE sécurité ne doit pas être déconnecté ou contourné. Cela COUPE (Fig. D2) pourrait provoquer un fonctionnement inattendu de la RÉGLAGE DES ROUES ANTI-SCALP (Fig.
  • Page 80 INSÉRER / RETIRER LA BATTERIE ◾ Nettoyez les débris de la tondeuse. ◾ Vérifiez que les fixations sont bien serrées. (Fig. E3 – E6) ◾ Assurez-vous que tous les carters de protection Pour démarrer cette tondeuse, des batteries EGO sont en place et fonctionnent correctement. totalisant 15 Ah (2 X BA4200/BA4200T) ou plus sont ◾...
  • Page 81 ◾ STANDARD : Parfait pour une utilisation ◾ L'indicateur d'état de la tondeuse clignotera en quotidienne. rouge toutes les secondes, l'indicateur de faible ◾ SPORT : Accélération plus forte, maniement précis puissance et le symbole de batterie sur la jauge de et virage serré...
  • Page 82 AVERTISSEMENT : Si un blocage se produit ou AVERTISSEMENT : Protégez toujours vos mains si vous heurtez un objet étranger, arrêtez le moteur en portant des gants épais ou en enroulant les bords et retirez la batterie. Enlevez l'herbe coupée, les coupants de la lame dans des chiffons ou d’autres feuilles, la saleté...
  • Page 83 ENTRETIEN DU PLATEAU DE COUPE ET DES ◾ Retirez les batteries de la LAMES DE COUPE tondeuse. ◾ Retirez la clé de sécurité de la PRÉPARATION (Fig. G1) tondeuse. Retrait du plateau (Fig. G2 – G3) ◾ Effectuez toutes les procédures de maintenance énumérées Biellette de G2-1 Câble du moteur...
  • Page 84 RÉINITIALISATION DE LA TONDEUSE AUX RÉGLAGES D'USINE INITIAUX (Fig. I) REMARQUE : Le signal sonore retentira une fois à la fois au début de la réinitialisation et lorsque la réinitialisation sera terminée. REMARQUE : Une fois la réinitialisation réussie, les paramètres ci-dessous reviendront aux paramètres d'usine initiaux : ◾...
  • Page 85 GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ Pour démarrer cette tondeuse, utilisez suffisamment ◾ L'ampérage combiné des de batteries EGO en suivant les consignes de la batteries insérées ne répond rubrique «INSÉRER/RETIRER LA BATTERIE » de ce pas aux exigences. manuel.
  • Page 86 PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ La palette gauche/ ◾ Tirez les palettes gauche/droite vers l'opérateur droite nécessite une et relâchez-les. Si l'indicateur de statut est vert, la « réinitialisation ». tondeuse est prête à rouler. ◾ Défaillance des composants ◾ Contactez un technicien qualifié pour la réparation. électroniques de la pédale d'accélérateur.
  • Page 87 PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ Pour démarrer cette tondeuse, utilisez suffisamment ◾ L'ampérage combiné des de batteries EGO en suivant les consignes de la batteries insérées ne répond rubrique «INSÉRER/RETIRER LA BATTERIE » de ce pas aux exigences. manuel. ◾ L'interrupteur de prise de ◾...
  • Page 88 PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ Augmentez la hauteur de coupe du plateau ou ◾ La tondeuse est en surcharge. ralentissez la vitesse de conduite pour réduire la charge de la tondeuse. ◾ Le carénage de la tondeuse ◾ Nettoyez le plateau de coupe et assurez-vous que les est encrassé...
  • Page 89 PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ La tondeuse est en mode de ◾ Abaissez l'interrupteur de prise de force pour arrêter secours et les lames ne sont les moteurs de lames. L'indicateur sonore cessera de pas arrêtées. retentir lorsque les moteurs de lames s’arrêtent. ◾...
  • Page 90 PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ Suivez les instructions du paragraphe « MISE À ◾ Les écrous du plateau de NIVEAU DU PLATEAU DE COUPE » pour effectuer un coupe sont desserrés sur la réglage correct de l'avant vers l'arrière du plateau de La hauteur de coupe tringlerie de suspension coupe et serrez fermement les écrous sur la tringlerie...
  • Page 91 PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ Le terrain de la pelouse, La durée de l’état de l'herbe, le réglage fonctionnement de ◾ Augmentez la hauteur de coupe du plateau et de la hauteur de coupe, la la tondeuse avec la vitesse de conduite, la vitesse ralentissez la vitesse de la lame pour réduire la de la lame, etc.
  • Page 92 PROBLÈME CAUSE SOLUTION ◾ Suivez les consignes de la partie « ENTRETIEN GÉNÉRAL » pour nettoyer correctement la tondeuse. La tondeuse ne peut ◾ Nettoyage inadéquat, tel que pas être démarrée de l'eau sur les composants ◾ Si la tondeuse a pris la pluie accidentellement, électriques, l'écran LCD, etc.
  • Page 93 PROBLÈME CAUSE SOLUTION La tondeuse ne tourne pas à gauche/droite ◾ Défaillance de composants ◾ Contactez le service client EGO pour la réparation. électroniques ou mécaniques. lorsque vous tournez le volant. ◾ Le chemin de retour de la ◾ Retirez les débris le cas échéant. pédale d'accélérateur est obstrué...
  • Page 94 STATUT DE LA TONDEUSE ET CODES DE DÉFAUT Code Indicateur d'erreur Af chage de statut Description Signal sonore Cause Solution de la ton- l'écran deuse Les phares, les feux latéraux et les feux Il s'agit d'un fonctionnement L'icône LED s'affiche sur l'écran DÉSACTIVÉ...
  • Page 95 Code Indicateur d'erreur Af chage de statut Description Signal sonore Cause Solution de la ton- l'écran deuse Insérez la clé de sécurité puis appuyez sur le bouton La clé de sécurité MARCHE / ARRÊT et n'est pas insérée. maintenez-le enfoncé pour L'icône de la clé...
  • Page 96 Code Indicateur d'erreur Af chage de statut Description Signal sonore Cause Solution de la ton- l'écran deuse Augmentez la hauteur de coupe du plateau ou Le moteur de la lame ralentissez la vitesse de est surchargé. conduite pour réduire la charge de la tondeuse.
  • Page 97 Code Indicateur d'erreur Af chage de statut Description Signal sonore Cause Solution de la ton- l'écran deuse 1. La tondeuse peut continuer à fonctionner si capacité nominale d'ampérage combinée de la batterie, à l'exclusion de la batterie surchauffée, est conforme aux exigences.
  • Page 98 Code Indicateur d'erreur Af chage de statut Description Signal sonore Cause Solution de la ton- l'écran deuse L'icône de chaque compartiment La tondeuse cesse de batterie occupé et l'indicateur immédiatement de fonctionner. de faible charge clignotent toutes Continue à Les parcs de Clignote en L'opérateur doit transporter la les demi-secondes, la première...
  • Page 99 Code Indicateur Af chage d'erreur de statut Description Signal sonore Cause Solution sur l'écran de la ton- deuse Avant de redémarrer Le moteur de la lame la tondeuse, poussez a été interrompu l'interrupteur de prise de en cours de force vers le bas pour L'icône de l'interrupteur de prise fonctionnement et DÉSACTIVÉ...
  • Page 100 Code Indicateur Af chage d'erreur de statut Description Signal sonore Cause Solution sur l'écran de la ton- deuse Le moteur d'entraînement gauche contrôlé DÉSACTIVÉ Un bip Défaillance du PCBA par le PCBA est en panne. La fiche (triphasée, fil d'alimentation) reliant le moteur d'entraînement DÉSACTIVÉ...
  • Page 101 Code Indicateur Af chage d'erreur de statut Description Signal sonore Cause Solution sur l'écran de la ton- deuse Le moteur d'entraînement DÉSACTIVÉ Un bip Défaillance du PCBA droit contrôlé par le PCBA est en panne. La fiche (triphasée, fil d'alimentation) reliant le moteur d'entraînement DÉSACTIVÉ...
  • Page 102 Code Indicateur Af chage d'erreur de statut Description Signal sonore Cause Solution sur l'écran de la ton- deuse Le moteur de la lame droite Faites effectuer les contrôlé par le Un bip Défaillance du PCBA réparations par un circuit imprimé est technicien qualifié.
  • Page 103 Code Indicateur Af chage d'erreur de statut Description Signal sonore Cause Solution sur l'écran de la ton- deuse Faites effectuer les Le port de charge est Rouge fixe n/a réparations par un en circuit ouvert. technicien qualifié. Vérifiez la prise murale Il n'y a pas pour voir si elle est DÉSACTIVÉ...
  • Page 104 Code Indicateur Af chage d'erreur de statut Description Signal sonore Cause Solution sur l'écran de la ton- deuse L'ensemble LCD Voir est cassé ou la Faites effectuer les 315/ « Code Défaut de l'écran LCD DÉSACTIVÉ Un bip connexion des fils de réparations par un d'erreur »...
  • Page 896 ZERO TURN RIDE-ON MOWER ZT4200E-S )0 ‫ (רדיוס סיבוב‬TURN ZERO ‫מכסחת דשא רכובה‬ ‫جزازة صفرية زاوية الدوران بظهر للركوب‬...

Ce manuel est également adapté pour:

Zt4200e-s