Télécharger Imprimer la page

Renz ECO 360 Comfort Mode D'emploi page 3

Publicité

EINSATZ \ APPLICATION \ UTILIZACIÓN \ UTILISATION \ POUŽITÍ \ GEBRUIK \ POUŽITIE \
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Einsatzgebiet:
Papier stanzen: max. 30 Seiten 70-80 g/m².
Karton stanzen: max. 1,5 mm .
D
Kunststoff-Folien stanzen: max. 1 Seite à 0,3 mm.
Max. Bindedicke 34 mm (ca. 340 Blatt 70-80 g/m².)
Keine anderen Materialien oder Metalle stanzen!
Field of application:
Punching of paper max. 30 pages 70/80 g/m²
- 20 # stock.
Punching of card stock: max. thickness: 1,5 mm
Punching of plastic foil: max. 1 page for 0,3 mm
E
thickness.
Max. binding thickness 34 mm (1 1/4") ( appr. 340
pages 70/80 g/m²-20 # stock).
Do not punch any other material or metal!
Áreas de utilización:
Perforado de papel: máx. 30 páginas de70/80 g/m²
Perforado de cartón máx. 1,5 mm.
Perforado de hojas de plastico: máx. 1 hoja de
ESP
0,3 mm.
Grosor máximo de encuadernación 34 mm
(Aprox. 340 hojas de 70-80 g/m²).
No perfore ningún otro material o métal!
Domaine d'utilisation:
Perforation du papier :
30 feuilles maxi. 70 à 80 g/m².
Perforation du carton :épaisseur 1,5 mm maxi.
Perforation de feuilles de plastique :1 feuille de
F
0,3 mm.
Épaisseur de relier maxi. 34 mm soit env. 340
feuilles de 70-80 g/m².
Ne perforer aucune autre matière ou métal!
Použití:
Děrování papíru: max. 30 listů 70g - 80g/m
Děrování kartonu: max. 1,5 mm
Děrování fólií: 1 list á 0,3 mm
CZ
Max. vázací tloušťka: 34 mm,
ca 340 listů 70-80g/m
2.
Neděrujte žádné jiné materiály nebo kovy!
Gebruik:
Papier ponsen: Max. 30 bladen 70-80 g/m².
Karton ponsen :Max. 1,5 mm.
NL
Kunststof folie ponsen Max. 1 blad à 0,3 mm.
Max. binddikte 34 mm Ca. 340 bladen 70-80 g/m².
Geen andere materialen of metalen ponsen!
Použitie:
Dierovanie papiera: max. 30 listov 70g - 80 g/m
Dierovanie kartónu: max. 1,5 mm.
Dierovanie fólie: 1 list á 0,3 mm.
SK
Max. hrúbka viazania: 34 mm, cca 340 listov
70-80g/m
2
Nedierujte žiadne iné materiály alebo kovy!
Перфорация:
Перфорация бумаги:
макс. 30 листов (70 - 80 гр/м²) за один раз.
Картонные (макс. толщ. 1.5 мм) и пластиковые
RUS
(макс. толщ. 0,3 мм) обложки для переплета
пробивать по одной. Hе пытайтесь
отперфорирoвать мeтaлл.
Vor dem ersten Einsatz:
Einige Probestanzungen durchführen.
Damit wird der Rostschutz von den Stanzstempeln
entfernt. So oft wiederholen, bis Stanzlöcher ohne
Flecken sind.
Before fi rst use:
Punch scrap paper to clean the rust preventative
from the punch dies.
Antes de su primer uso:
Hacer algunas perforaciónes de prueba. De esta
forma se limpian las cuchillas de perforación del
aceite que tiene la máquina. Repetir la operación
hasta que los punzones queden limpios.
Avant la premièren utilisation:
exécuter quelques perforations d'essai.
Ainsi, la protection anti-rouille du poinçon sera
enlevée. Recommencer jusqu'à ce que le poinçon
ne comporte plus de taches.
Před prvním použitím:
Proveďte zkušební děrování. Tímto se odstraní
2
ochrana proti korozi na vysekávacích nožích.
Opakujte tolikrát, dokud nebudou vysekané otvory
bez zašpinění.
Voor het eerste gebruik:
Enkele proefponsingen maken. Hiermee wordt de
roestbescherming van de ponsmessen verwijderd.
Herhalen tot dat de ponsgaten vlekvrij zijn.
Pred prvým použitím:
Preveďte skúšobné dierovanie. Týmto sa odstráni
2
ochrana proti korózii na výsekových nožoch.
Opakujte toľkokrát, až budú vysekané otvory bez
zašpinenia.
Перед первым использованием:
Чтобы защитить аппарат от ржавчины,
некоторые его детали смазаны машинным
маслом. Перфорируйте черновики до тех пор,
пока следы от масла перестанут оставаться.
Только после этого приступайте к перфорации
документов.
Empfi ndliche Möbeloberfl ächen schützen.
Das Gerät steht auf weichen Kunststofffüßen.
Manche Oberfl ächen können sich auf Dauer
verfärben.
Protect sensitive furniture surface.
The machine stands on plastic feet. Some surface
may become discoloured after time.
Proteger las superfi cies delicades.
Algunas superfi cies pueden perder color con el
tiempo.
Protéger les supports de meuble fragiles.
L'appareil se trouve sur des pieds en matière syn-
thétique. Certains supports peuvent se décolorer
avec le temps.
Doporučená ochrana nábytkových ploch.
Přístroj stojí na měkkých plastových nohách,
mnohé plochy mohou být po čase zbarveny.
Gevoelige meubeloppervlakken beschermen.
Het apparaat staat op zachte kunststofvoeten.
Enkele oppervlakken kunnen op lange termijn
verkleuren.
Odporúčaná ochrana nábytkových plôch.
Prístroj stojí na mäkkých plastových nohách,
mnohé plochy môžu byť po čase sfarbené.
Защитите от стирания поверхность мебели.
Машина стоит на пластмассовых ножках.
Поверхность мебели может приобрести
потертости через некоторое время.

Publicité

loading