Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

HM936GC.1
Four encastrable
FR Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HM936GC1 Serie

  • Page 1 HM936GC.1 Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ......  47 30.1 Consignes générales de montage ....  47 MANUEL D'UTILISATION Sécurité..............  2 Prévention des dégâts matériels .......  7 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie .............  8 Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 3 Sécurité fr 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les enfants de 8 ans et plus, les personnes Pendant leur utilisation, l'appareil et ses souffrant d’un handicap physique, sensoriel pièces accessibles deviennent très chauds. ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ▶...
  • Page 4 fr Sécurité Le cordon d'alimentation pose un danger si AVERTISSEMENT ‒ Risque de sa gaine de protection est endommagée. blessure ! ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon Un verre de porte d'appareil rayé peut se d'alimentation avec des sources de chaleur fendre. et des pièces chaudes de l'appareil.
  • Page 5 Sécurité fr ▶ Ne jamais faire cuire de fruits de mer ni de AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! crustacés. Toute utilisation non conventionnelle de l'ap- ▶ Avant de faire des œufs sur le plat ou des pareil est dangereuse et peut provoquer des œufs pochés, percer leur jaune. dommages.
  • Page 6 fr Sécurité Toute utilisation non conventionnelle de l'ap- AVERTISSEMENT ‒ Risque pareil est dangereuse. Par exemple, des pan- d'électrocution ! toufles, coussins de graines ou de céréales, L'appareil fonctionne avec une tension élevée. éponges, chiffons humides ou autres articles ▶ Ne jamais retirer le boîtier. surchauffés peuvent entraîner des brûlures.
  • Page 7 Prévention des dégâts matériels fr Prévention des dégâts matériels 2  Prévention des dégâts matériels Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil 2.1 De manière générale ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ATTENTION ! ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le endommagées.
  • Page 8 fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Faire fonctionner l'appareil sans aliments dans le com- Lorsque vous préparez du pop-corn au micro-ondes partiment de cuisson entraîne une surcharge. avec une puissance trop élevée, la vitre de la porte Ne jamais démarrer le micro-ondes sans mets dans peut éclater en raison de la surcharge.
  • Page 9 Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4  Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification Force du signal WLAN pour Le champ de commande vous permet de configurer Home Connect. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Plus les lignes du symbole sont rem- des informations sur l’état de fonctionnement.
  • Page 10 fr Modes de fonctionnement Surfaces autonettoyantes Touche Fonction La paroi arrière du compartiment de cuisson est auto- Allumer ou éteindre l'appareil. nettoyante. Les surfaces autonettoyantes sont revêtues → "Utilisation", Page 15 d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est Sélectionner directement le mode de rugueuse.
  • Page 11 Modes de fonctionnement fr Home Connect Mode de Utilisation Home Connect vous permet de connecter le four à un fonctionne- appareil mobile et de le commander à distance, ainsi ment que d'utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil. Plats Utilisez uniquement des réglages re- Selon le type d'appareil, des fonctions supplémentaires commandés et programmés pour diffé- ou plus étendues pour votre appareil sont à...
  • Page 12 fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur voûte/sole 150-250 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Le plat cuisiné...
  • Page 13 Accessoires fr Puissance du micro- Durée maximale en Utilisation ondes en Watts heures 90 W 1.30 Décongeler des mets délicats. 180 W 1.30 Décongeler et poursuivre la cuisson de mets. 360W 1.30 Cuire du poisson et de la viande. Réchauffer des mets délicats. 600 W 1.30 Chauffer et cuire des mets.
  • Page 14 Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : Pour installer les accessoires à hauteur d'encastre- siemens-home.bsh-group.com ment avec les rails télescopiques, sortez ces der- Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de niers.
  • Page 15 Utilisation fr Éteignez l’appareil avec ⁠ . Température maximale Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces Durée 1 heure lisses du compartiment de cuisson avec du produit → "Utilisation", Page 15 de nettoyage et une lavette. Démarrez le fonctionnement. Nettoyez soigneusement les accessoires avec du Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe.
  • Page 16 fr Préchauffage rapide Appuyez sur la température. Modifiez le réglage de base « Éclairage » sur « Tou- Modifiez la température avec ou via la barre jours éteint ». de réglage. Ou saisissez directement la température → "Réglages de base", Page 25 via le champ numérique ⁠ . Modifiez le réglage de base « Affichage de veille »...
  • Page 17 Fonctions de temps fr Fonctions de temps 10  Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le Remarque : Pour les modes de fonctionnement qui fonctionnement doit être terminé pour un mode de nécessitent toujours une durée, le dispositif réinitia- fonctionnement.
  • Page 18 fr Micro-ondes Appuyez sur la touche ⁠ . Modifier la minuterie Pour régler la minuterie, appuyez sur la valeur de Vous pouvez modifier la minuterie à tout moment. temps correspondante, par exemple l'affichage des Appuyez sur la touche ⁠ . heures "h" ou l'affichage des minutes "min". Appuyez sur "Arrêt".
  • Page 19 Micro-ondes fr ¡ 360 W AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant 11.3 Régler le micro-ondes le fonctionnement. Ne touchez jamais les éléments chauds. ▶ Remarque : Éloignez les enfants. ▶ Veillez à utiliser correctement le micro-ondes : Placez le récipient vide dans le compartiment de ¡...
  • Page 20 fr Fonction de ventilation "Crisp Finish" Appuyez sur la durée. Appuyez sur "Ajout de micro-ondes" ⁠ . Modifiez la durée avec ou via la barre de Appuyez sur la puissance du micro-ondes souhai- réglage. Ou saisissez directement la température tée. via le champ numérique ⁠...
  • Page 21 Sonde de cuisson fr ¡ Air pulsé Eco Volaille Introduisez la sonde de cuisson à l'en- ¡ Gril air pulsé droit le plus épais du suprême de vo- ¡ Position pizza laille, aussi loin que possible. Selon la ¡ Maintien au chaud  nature de la volaille, introduisez la ¡...
  • Page 22 fr Sonde de cuisson Réglez la température à cœur avec ou di- Appuyez sur le mode de cuisson souhaité. rectement via la barre de réglage. Ou saisissez di- Réglez de nouveau le fonctionnement et redémar- rectement la température à cœur via le champ nu- rez-le avec ⁠...
  • Page 23 Plats fr Plats 14  Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- Modes de préparation reil vous aide à préparer différents mets et sélectionne Pour certains plats, vous pouvez choisir un mode de automatiquement les réglages optimaux. préparation préféré. Pour une cuisson conventionnelle, sélectionnez un 14.1 Récipient pour les plats mode de préparation avec la valeur suivante : ¡...
  • Page 24 fr Favoris Appuyez sur le plat souhaité. Catégorie Mets Conseil : Pour certains plats, vous pouvez choisir Viande Viande de porc un mode de préparation préféré. Viande de bœuf → "Possibilités de réglage des plats", Page 23 Veau a Les réglages du plat apparaissent à l'affichage. Agneau Modifiez les réglages si nécessaire.
  • Page 25 Réglages de base fr Pour activer la sécurité enfants, maintenez enfoncé 16.2 Désactiver la sécurité enfants ▶ pendant environ 4 secondes. Vous pouvez désactiver la sécurité enfants à tout mo- a Un message de confirmation apparaît. ment. a Le bandeau de commande est verrouillé. L'appareil Pour désactiver la sécurité...
  • Page 26 fr Home Connect Appuyez sur la sélection souhaitée pour le réglage Réglages Sélection de base. usine a La modification est appliquée directement à la majo- Réglages ¡ Restaurer rité des réglages de base. usine Pour modifier d'autres réglages de base, revenez en Informations ¡...
  • Page 27 Home Connect fr Réglage de base Réglages possibles Explication WiFi Marche Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de Arrêt votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement.
  • Page 28 fr Nettoyage et entretien ¡ Certificat de sécurité du module de communication 18.6 Diagnostic à distance Wi-Fi (pour la protection des informations de la Le service après-vente peut accéder à votre appareil connexion). via le diagnostic à distance si vous en faites la de- ¡...
  • Page 29 Nettoyage et entretien fr Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Surfaces laquées ¡ Produit de nettoyage N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. ou en plastique chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- trant qui se trouve à la surface. Verre ¡...
  • Page 30 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Système télesco- ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, utilisez une brosse. pique chaud Afin de ne pas éliminer la graisse de lubrification, nettoyez les rails télescopiques en position rentrée. Ne le passez pas au lave-vaisselle.
  • Page 31 Aide au nettoyage "humidClean" fr Aide au nettoyage "humidClean" 20  Aide au nettoyage "humidClean" La fonction d'aide au nettoyage "humidClean" Confirmez l'indication. une alternative rapide pour nettoyer le compartiment de a L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule. cuisson de temps en temps. L'aide au nettoyage ramol- a Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- lit les salissures en faisant évaporer le produit de net- minée.
  • Page 32 fr Porte de l'appareil Porte de l'appareil 22  Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la Extrayez la vitre frontale par en haut ⁠ . nettoyer soigneusement. 22.1 Enlever le recouvrement de porte L'insert en inox du recouvrement de porte peut chan- ger de couleur.
  • Page 33 Supports fr Poussez la vitre frontale vers l'appareil jusqu'à ce Revissez les deux vis à gauche et à droite de la que les crochets de gauche et de droite soient porte de l'appareil. en face du logement ⁠ ⁠ . Posez le recouvrement de la porte et appuyez sur jusqu'à...
  • Page 34 fr Dépannage Accrocher les fixations arrière avec le crochet dans 23.3 Accrocher des supports le trou supérieur et les pousser dans le trou infé- Enfiler le support à l'arrière en haut et en bas dans rieur ⁠ . les fixations et le tirer vers l'avant ⁠...
  • Page 35 La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com.
  • Page 36 fr Mise au rebut Mise au rebut 25  Mise au rebut 25.1 Mettre au rebut un appareil usagé Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- La destruction dans le respect de l’environnement per- tive aux appareils électriques et élec- met de récupérer de précieuses matières premières.
  • Page 37 BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- conforme avec les exigences fondamentales et les group.com sur la page de votre appareil dans les do- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
  • Page 38 fr Comment faire ¡ Les recommandations de réglage pour la cuisson Rôtissage sur la grille en combinaison avec le micro-ondes s'appliquent Sur la grille, les mets à rôtir deviennent particulière- aux moules en métal. ment croustillants de tous les côtés. Par exemple, faites rôtir de grosses volailles ou plusieurs morceaux ATTENTION ! en même temps.
  • Page 39 Comment faire fr ¡ Lavez les aliments et ne les séchez pas. Ajoutez 1 à 29.4 Préparation au micro-ondes 3 cuillères à soupe d'eau ou de jus de citron à vos Si vous préparez les mets au micro-ondes, vous pou- mets. vez réduire considérablement le temps de cuisson. ¡...
  • Page 40 fr Comment faire Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Tarte aux fruits ou au fro- Moule démontable 1. 160-180 1. 180 1. 30-40 mage blanc avec fond Ø 26 cm 2. 100 2.
  • Page 41 Comment faire fr Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Lasagnes, surgelées, Récipient ouvert 200-210 35-45 600-1000 g, 4-5 cm d'épaisseur Gratin de pommes de Plat à gratin 160-190 50-70 terre, ingrédients crus, 4 cm d'épaisseur Gratin de pommes de Plat à...
  • Page 42 fr Comment faire Plats Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée pients cuisson °C/position gril micro-ondes en min. en W Pommes de terre à l'an- Récipient fermé 12-15 glaise, en quartiers, 500 g Riz long grain, Récipient fermé 1. 600 1. 7-9 250 g + 500 ml d'eau 2.
  • Page 43 Comment faire fr Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Yaourt Ramequins Fond du 40-45 8-9h comparti- ment de cuisson Pop-corn pour micro- Récipient ouvert ondes, 1 sachet de 100 g Remuez délicatement les aliments 1 à...
  • Page 44 fr Comment faire Décongeler ¡ Pour une décongélation plus facile, procédez en plusieurs étapes. Les étapes sont indiquées les Décongelez les aliments surgelés avec votre appareil. unes après les autres dans les recommandations Conseils de préparation pour décongeler de réglage. ¡ Remuez ou retournez les mets 1 à 2 fois. ¡...
  • Page 45 Comment faire fr Maintenir au chaud ¡ Pour éviter que les mets ne se dessèchent, vous pouvez les recouvrir. Conseils de préparation pour maintenir au chaud ¡ Ne maintenez pas les mets au chaud plus de ¡ Si vous utilisez le mode de cuisson "Maintenir au 2 heures.
  • Page 46 fr Comment faire Mets Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Puissance du Durée en pients cuisson °C micro-ondes min. → Page 11 en W Biscuit à l'eau Moule démontable 160-170 25-35 Ø 26 cm Biscuit à l'eau, 2 niveaux 2x 150-170 30-50 Moule démontable Ø 26 cm Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide. Préchauffez l'appareil.
  • Page 47 Instructions de montage fr Instructions de montage 30  Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit reil. se situer dans la zone de la surface hachu- rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- tion.
  • Page 48 fr Instructions de montage 30.2 Dimensions de l’appareil 30.3 Installation sous un plan de travail Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation.
  • Page 49 Instructions de montage fr 30.5 Installation dans un meuble haut 30.6 Installation dans un angle Observer les dimensions d'installation et les instruc- Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble tions d'installation lors de l'installation dans un angle. haut.
  • Page 50 fr Instructions de montage Raccorder l'appareil électriquement sans fiche 30.9 Pour les cuisines sans poignée avec de contact de sécurité baguette poignée verticale : Remarque : Seul du personnel qualifié et agréé peut Fixer une pièce d'obturation appropriée pour couvrir raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un les éventuels bords tranchants et garantir une instal- raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à...
  • Page 52 FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001647287* 9001647287  (040320)

Ce manuel est également adapté pour:

Hm936gcb1