Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NL
Gebruiksaanwijzing
Wasautomaat
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge
2
26
L 62482 DFL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG L 62482 DFL

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing L 62482 DFL Wasautomaat Notice d'utilisation Lave-linge...
  • Page 2 13. PROBLEEMOPLOSSING..................22 14. TECHNISCHE GEGEVENS...................25 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken met functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Page 3 NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 •...
  • Page 4 Het apparaat moet met de nieuwe slangset worden • aangesloten op een kraan. Oude slangsets mogen niet opnieuw worden gebruikt. Als de voedingskabel beschadigd is, moet de • fabrikant, een erkende serviceverlener of een gekwalificeerd persoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Page 5 NEDERLANDS • Trek niet aan het netsnoer om het • Plaats geen ontvlambare producten apparaat los te koppelen. Trek altijd of items die vochtig zijn door aan de stekker. ontvlambare producten in, bij of op • Alleen voor het VK en Ierland: Het het apparaat.
  • Page 6 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Apparaatoverzicht Werkblad Wasmiddeldoseerbakje Bedieningspaneel Handgreep Typeplaatje Filter afvoerpomp Stelvoetjes 3.2 Set bevestigingsplaatjes Lees de met het accessoire meegeleverde instructies zorgvuldig (4055171146) door. Verkrijgbaar bij uw geautoriseerde verkooppunt. Zet het apparaat goed vast met de bevestigingsplaatjes als u het apparaat op een plint plaatst.
  • Page 7 NEDERLANDS 4. BEDIENINGSPANEEL 4.1 Beschrijving Bedieningspaneel Aan/Uit-toets (Aan/Uit - Marche/ Toets tijdsbesparing (Tijd Besparen - Arrêt) Gain de Temps) Programmaknop Toets Extra spoelen (Extra Spoelen - Rinçage+) Weergave Toets Centrifugeren (T./min) Start/Pauze-toets (Start/Pauze - Départ/Pause) Toets Temperatuur (Temp.°C) Toets Startuitstel (Startuitstel - Départ Différé) 4.2 Weergave...
  • Page 8 Gebied tijd: Programmaduur Startuitstel Alarmcodes Foutbericht Het programma is voltooid. Deur vergrendeld-indicatielampje: U kunt de deur van het apparaat niet openen als het sym- bool brandt. U kunt de deur van het apparaat niet openen als het indica- tielampje knippert. Wacht een paar minuten met het open- en van de deur.
  • Page 9 NEDERLANDS Programma Maximale be- Programmabeschrijving Temperatuurber- lading (Type lading en vervuiling) Maximale cen- trifugeersnel- heid Synthetica - Syn- 3 kg Synthetische of gemengde stoffen. Normale ver- thétiques 1200 tpm vuiling. 60°C - Koud Strijkvrij - Repas- 3 kg Synthetische stoffen die zacht gewassen moeten sage Facile 1000 tpm worden.
  • Page 10 Programma Maximale be- Programmabeschrijving Temperatuurber- lading (Type lading en vervuiling) Maximale cen- trifugeersnel- heid 8 kg Wit katoen en kleurvast katoen. Normale vervuil- 1400 tpm ing. Het energieverbruik daalt en de duurtijd van Katoen Eco - Co- het wasprogramma neemt toe.
  • Page 11 NEDERLANDS Programma Extra Tijd Be- Startuit- Spoelen sparen - stel - Dé- T./min - Rin- Gain de part Dif- féré çage+ Temps Pompen - Vidange Spoelen - Rinçage ■ ■ ■ ■ Mix 20° ■ ■ ■ ■ Jeans ■ ■...
  • Page 12 Programma’s Lading Energiever- Waterver- Gemid- Resterend (kg) bruik (kWh) bruik (liter) delde pro- vocht (%) gramma- duur (mi- nuten) Katoen - Blanc/ 0.90 Couleurs 40 °C Synthetica - Synthé- 0.40 tiques 40 °C Fijne Was - Délicats 0.52 40 °C Wol/Zijde - Laine/ 0.31...
  • Page 13 NEDERLANDS • De deur blijft vergrendeld. U moet • Eenmaal drukken om 'Verkorte duur' het water afvoeren om de deur te in te stellen voor voorwerpen met kunnen openen. dagelijks vuil. • Druk twee keer voor het instellen van Zie om het water weg te een extra snel programma voor pompen 'Aan het einde van wasgoed dat bijna niet vuil is.
  • Page 14 9. VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Giet 2 liter water in het 3. Stel het programma voor katoen in wasmiddeldoseerbakje voor de op de hoogste temperatuur zonder wasfase. wasgoed en start het programma. Dit activeert het afvoersysteem. Dit verwijdert al het mogelijke vuil uit de 2.
  • Page 15 NEDERLANDS Met de klep in de stand OMLAAG: • Gebruik geen gelatineachtige of dikke vloeibare wasmiddelen. • Giet niet meer vloeibaar wasmiddel in het vakje dan de limiet op de klep. • Stel de voorwasfase niet in. • Stel de startuitstelfunctie niet 3.
  • Page 16 10.10 Een programma Het programma start en de deur wordt vergrendeld. Op het display verschijnt onderbreken en een functie het symbool wijzigen De afvoerpomp kan even U kunt slechts enkele functies wijzigen werken als het apparaat voordat ze gaan werken.
  • Page 17 NEDERLANDS 10.13 De deur openen als de 10.15 Laat het water functie uitgestelde start is weglopen na afloop van de ingesteld. cyclus Als het startuitstel in werking is, is de Het wasprogramma is voltooid, maar deur van het apparaat vergrendeld. er staat water in de trommel: De deur van het apparaat openen: De trommel draait regelmatig om...
  • Page 18 Als u een programma of optie instelt die eindigt met water in de trommel, wordt het apparaat niet door de AUTO Stand-by functie gedeactiveerd om u eraan te herinneren het water weg te pompen. 11. AANWIJZINGEN EN TIPS 11.2 Hardnekkige vlekken...
  • Page 19 NEDERLANDS 11.5 Waterhardheid wasmiddel toe met een doseerbol (meegeleverd bij het wasmiddel). Als de waterhardheid in uw gebied hoog of gemiddeld is, raden we u het gebruik 11.4 Milieutips van waterverzachter voor wasautomaten • Stel een programma in zonder de aan.
  • Page 20 12.5 Het afwasmiddeldoseerbakje reinigen 12.6 Het afvoerfilter schoonmaken Reinig het afvoerfilter niet als het water in de machine heet is.
  • Page 21 NEDERLANDS...
  • Page 22 12.7 Het filter van de toevoerslang en het klepfilter reinigen 45° 20° 13. PROBLEEMOPLOSSING • - Het apparaat pompt geen WAARSCHUWING! water weg. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. • - De deur is open of niet goed gesloten. Controleer de deur! 13.1 Introductie...
  • Page 23 NEDERLANDS 13.2 Mogelijke storingen Probleem Mogelijke oplossing Het programma start Zorg dat de stekker in het stopcontact zit. niet. Zorg dat de deur van het apparaat is gesloten. Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is doorge- brand. Zorg ervoor dat de toets Start/Pause is ingedrukt. Als de starttijdkeuze is ingesteld, annuleert u deze functie of wacht u tot de afloop van de uitgestelde start.
  • Page 24 Probleem Mogelijke oplossing De centrifugeerfase Stel het centrifugeprogramma in. werkt niet of de wascy- clus duurt langer dan normaal. Controleer of het afvoerfilter niet verstopt is. Reinig indien no- dig het filter. Zie het hoofdstuk "Onderhoud en reiniging". Verdeel het wasgoed handmatig in de trommel en start de centrifugefase opnieuw.
  • Page 25 NEDERLANDS Schakel het apparaat na de controle in. Het programma gaat verder vanaf het punt waar het werd onderbroken. Als het probleem opnieuw optreedt, neemt u contact op met de Servicedienst. Als de display andere alarmcodes aangeeft. Het apparaat uit en weer aanzetten. Als het probleem opnieuw optreedt, neemt u contact op met de Servicedienst.
  • Page 26 14. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............49 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 27 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 28 L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide • des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter...
  • Page 29 FRANÇAIS • Ne tirez jamais sur le câble • Ne placez pas de produits d'alimentation électrique pour inflammables ou d'éléments imbibés débrancher l'appareil. Tirez toujours de produits inflammables à l'intérieur sur la fiche. ou à proximité de l'appareil, ni sur •...
  • Page 30 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d'ensemble de l'appareil Plan de travail Distributeur de produit de lavage Bandeau de commande Poignée d'ouverture du hublot Plaque signalétique Filtre de la pompe de vidange Pieds pour la mise de niveau de l'appareil 3.2 Kit de plaques de fixation...
  • Page 31 FRANÇAIS 4. BANDEAU DE COMMANDE 4.1 Description du bandeau de commande Touche Marche/Arrêt (Aan/Uit - Touche Gain de temps (Tijd Marche/Arrêt) Besparen - Gain de Temps) Sélecteur de programme Touche Rinçage+ (Extra Spoelen - Rinçage+) Affichage Touche Essorage (T./min) Touche Départ/Pause (Start/Pauze - Départ/Pause) Touche de température (Temp.°C) Touche Départ différé...
  • Page 32 Zone de temps : Durée du programme Départ différé Codes d'alarme Message d'erreur Le programme est terminé. Voyant Couvercle verrouillé : Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle de l'appareil lors- que ce voyant est allumé. Vous ne pouvez pas ouvrir le couvercle de l'appareil lors- que ce voyant clignote.
  • Page 33 FRANÇAIS Programme Charge maxi- Description du programme Plage de tempér- male (Type de charge et degré de salissure) atures Vitesse d'es- sorage maxi- male Synthetica - Syn- 3 kg Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Nor- thétiques 1200 tr/min malement sale. 60 °C - Froid Strijkvrij - Repas- 3 kg...
  • Page 34 Programme Charge maxi- Description du programme Plage de tempér- male (Type de charge et degré de salissure) atures Vitesse d'es- sorage maxi- male 8 kg Coton blanc et couleurs grand teint. Normale- 1400 tr/min ment sale. La consommation d'énergie diminue et Katoen Eco - Co- la durée du programme de lavage est prolongée.
  • Page 35 FRANÇAIS Programme Extra Tijd Be- Startuit- Spoelen sparen - stel - Dé- T./min - Rin- Gain de part Dif- féré çage+ Temps Centrif. - Essorage ■ ■ Pompen - Vidange Spoelen - Rinçage ■ ■ ■ ■ Mix 20° ■ ■...
  • Page 36 Programmes Charge Consomma- Consomma- Durée ap- Humidité (kg) tion énergé- tion d'eau proximative résiduelle tique (kWh) (litres) du pro- gramme (minutes) Katoen - Blanc/ 1.56 Couleurs 60 °C Katoen - Blanc/ 0.90 Couleurs 40 °C Synthetica - Synthé- 0.40 tiques 40 °C...
  • Page 37 FRANÇAIS • Le voyant correspondant s'allume. • Appuyez une fois sur cette touche • Le programme de lavage s'arrête pour programmer un cycle de lavage avec de l'eau dans le tambour. Le avec une « Durée réduite » pour les tambour tourne régulièrement pour articles peu sales.
  • Page 38 Startuitstel - Départ Différé programme. jusqu'à ce que le voyant Extra Spoelen - Rinçage+ s'allume/ • Pour activer/désactiver cette option, s'éteigne. appuyez simultanément sur les touches Tijd Besparen - Gain de 9. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1.
  • Page 39 FRANÇAIS 10.3 Vérifiez la position du Avec le volet en position volet BASSE : • N'utilisez pas de 1. Tirez le distributeur de produit de lessives liquides lavage jusqu'à la butée. gélatineuses ou 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir épaisses.
  • Page 40 Le voyant correspondant cesse de 2. Appuyez à plusieurs reprises sur clignoter et reste fixe. Startuitstel - Départ Différé jusqu'à Le programme démarre et le couvercle ce que ' s'affiche. est verrouillé. Le voyant s'allume. 3. Appuyez de nouveau sur la touche Start/Pauze - Départ/Pause pour...
  • Page 41 FRANÇAIS Pour ouvrir le couvercle, procédez 3. Vérifiez que le tambour est vide. comme suit : 4. Laissez le hublot entrouvert pour éviter la formation de moisissures et 1. Appuyez sur la touche Aan/Uit - l'apparition de mauvaises odeurs. Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.
  • Page 42 Tournez le sélecteur pour choisir un Si vous sélectionnez un nouveau cycle. programme ou une option se terminant avec de l'eau dans le tambour, la fonction Veille auto n'éteint pas l'appareil pour vous rappeler qu'il faut vidanger l'eau. 11. CONSEILS les articles dans la cuve et lancez à...
  • Page 43 FRANÇAIS • Si votre appareil ne dispose pas d'un de l'eau de votre système distributeur de produit de lavage avec domestique. volet, ajoutez les produits de lavage 11.5 Dureté de l'eau liquides à l'aide d'une boule doseuse (fournie par le fabriquant du produit Si, dans votre région, la dureté...
  • Page 44 12.5 Nettoyage du distributeur de produit de lavage 12.6 Nettoyage du filtre de vidange Ne nettoyez pas le filtre de vidange si l'eau dans l'appareil est chaude.
  • Page 45 FRANÇAIS...
  • Page 46 12.7 Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre de la vanne 45° 20° 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT • - L'appareil ne se vidange pas. AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres • - Le hublot de l'appareil n'est concernant la sécurité.
  • Page 47 FRANÇAIS 13.2 Pannes possibles Problème Solution possible Le programme ne dé- Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien in- marre pas. sérée dans la prise de courant. Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé. Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fu- sibles.
  • Page 48 Problème Solution possible Sélectionnez le programme de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans la cuve. La phase d'essorage n'a Sélectionnez le programme d'essorage. pas lieu ou le cycle de lavage dure plus long- temps que d'habitude.
  • Page 49 FRANÇAIS Problème Solution possible Impossible de régler une Assurez-vous d'avoir appuyé uniquement sur la/les bonne(s) option. touche(s). Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend là où il s'était interrompu. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. Si l'écran affiche d'autres codes d'alarme.
  • Page 50 www.aeg.com...
  • Page 51 FRANÇAIS...
  • Page 52 www.aeg.com/shop...