Page 1
TE-CC 1825 U Originalbetriebsanleitung Formatkreissäge Original operating instructions Cross Cut Saw Mode d’emploi d’origine Scie circulaire à format Istruzioni per l’uso originali Squadratrice Original betjeningsvejledning Formatrundsav Original-bruksanvisning Formatsåg Originele handleiding Formaatcirkelzaag Manual de instrucciones original Sierra circular de formatos Alkuperäiskäyttöohje...
Page 37
Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Montage 7. Commande 8. Fonctionnement 9. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 10.
Page 38
Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
Page 39
18. Barre transversale, forme pliée Attention ! 19. Plaque Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 20. Barre transversale, forme droite certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 21. Pied en caoutchouc (forme B) blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 22.
Page 40
• Conservez l’emballage autant que possible et l’opérateur/l’exploitant est responsable. jusqu’à la fin de la période de garantie. Veillez au fait que nos appareils, conformément Attention ! à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour L’appareil et le matériel d’emballage ne sont être utilisés dans un environnement profession- pas des jouets ! Il est interdit de laisser des nel, industriel ou artisanal.
Page 41
4. Données techniques Portez une protection acoustique. L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe. Tension du réseau : ......230 V ~ 50 Hz Puissance P .....S1 1500 W S6 40 % 1800 W Limitez le niveau sonore et les vibrations à Vitesse de rotation à...
Page 42
• les clous ou vis, etc. Vissez les poignées de transport (26) avec • Avant d‘actionner l‘interrupteur marche/arrêt, les vis (32), les rondelles (35) et les écrous assurez-vous que la lame de scie est correc- (51) aux pieds d‘appui de l‘avant de la ma- tement montée et que les pièces amovibles le chine.
Page 43
7. Commande 6.4 Remplacement de l‘insertion de table (fi g. 17) • L‘insertion de table doit être ouverte pour son 7.1. Interrupteur marche/arrêt et interrupteur remplacement en cas d‘endommagement, de surcharge (fi g. 7) • lors du remplacement de la lame de scie et En appuyant sur la touche verte «...
Page 44
des vis moletées. de deux lignes, caractérisées par le réglage • Le rail de butée peut être retiré et, selon en position haute et en position basse de la l‘utilisation, être fixé à droite ou à gauche de butée parallèle (p. 7.3.1) •...
Page 45
• Bloquez la poignée de blocage dans la positi- de protection de lame de scie. • on angulaire désirée. Poussez toujours la pièce à découper jusqu‘à • Ouvrez le levier de blocage (22) situé à l‘extrémité du coin à refendre (2). •...
Page 46
10. Nettoyage, maintenance et on avec la lame de scie lors de la coupe. • Appuyez fortement la pièce à usiner contre le commande de pièces de rail de butée (27). rechange • Mettez la scie en marche. • Poussez la butée en coin (28) et la pièce à Retirez la fi...
Page 47
10.5 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: • Type de l’appareil • No. d’article de l’appareil • No. d’identification de l’appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à...
Page 48
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Page 49
Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Page 50
Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
Page 156
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Formatkreissäge TE-CC 1825 U (Einhell) 2014/28/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH 2014/35/EU Notifi...