EINHELL TE-CS 18/165 Li Traduction Du Mode D'emploi Original
EINHELL TE-CS 18/165 Li Traduction Du Mode D'emploi Original

EINHELL TE-CS 18/165 Li Traduction Du Mode D'emploi Original

Masquer les pouces Voir aussi pour TE-CS 18/165 Li:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Original operating instructions
Cordless hand-held circular saw
SP
Manual de instrucciones original
Sierra circular de mano con batería
FR
Traduction du mode d'emploi
d'origine
Scie circulaire sans fi l
7
Art.-Nr.: 4331215
Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 1
Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 1
TE-CS 18/165 Li
I.-Nr.: 11018
23.05.2019 11:07:15
23.05.2019 11:07:15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TE-CS 18/165 Li

  • Page 1 TE-CS 18/165 Li Original operating instructions Cordless hand-held circular saw Manual de instrucciones original Sierra circular de mano con batería Traduction du mode d’emploi d’origine Scie circulaire sans fi l Art.-Nr.: 4331215 I.-Nr.: 11018 Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 1 Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 1 23.05.2019 11:07:15...
  • Page 2 - 2 - Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 2 Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 2 23.05.2019 11:07:16 23.05.2019 11:07:16...
  • Page 3 - 3 - Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 3 Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 3 23.05.2019 11:07:18 23.05.2019 11:07:18...
  • Page 4 e (45°) d (0°) - 4 - Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 4 Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 4 23.05.2019 11:07:22 23.05.2019 11:07:22...
  • Page 5 - 5 - Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 5 Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 5 23.05.2019 11:07:24 23.05.2019 11:07:24...
  • Page 6: Table Des Matières

    5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Cleaning, maintenance and ordering spare parts 8. Disposal and recycling 9. Storage Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 6 - Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 6 Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 6 23.05.2019 11:07:25...
  • Page 7 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 8: Safety Information

    DANGER! is an increased risk of electric shock if your When using the equipment, a number of safety body is earthed or grounded. precautions must be observed to avoid injuries c) Do not expose power tools to rain or wet and damage.
  • Page 9 can be caught in moving parts. situation. g) If devices are provided for the connection h) Keep handles and grasping surfaces of dust extraction and collection facilities, dry, clean and free from oil and grease. ensure these are connected and properly Slippery handles and grasping surfaces do used.
  • Page 10: Additional Safety Instructions

    performed by the manufacturer or authorized 8. Protect batteries and the tool from service providers. overloads. Overloads will quickly result in overheating and cell damage inside the Additional safety instructions battery housing without this overheating We pay a great deal of attention to the design actually being apparent externally.
  • Page 11 that the battery pack has already suff ered cause damage of the electronic protection dangerous damage (exhaustive discharge). system and the battery cells. Avoid 9. Charging batteries at a temperature below electrostatic charging and never touch the 50°F (10°C) will cause chemical damage to battery poles.
  • Page 12 Safety instructions for all saws causing the blade to climb out of the kerf and Cutting procedures jump back toward the operator. a) DANGER: Keep hands away from cutting area and the blade. Keep your second Kickback is the result of saw misuse and/or hand on auxiliary handle, or motor incorrect operating procedures or conditions and housing.
  • Page 13: Layout And Items Supplied

    Safety instructions for saws with pendulum 14. Connection for sawdust extractor guard and saws with tow guard 15. Line guide Lower guard function 16. Parallel stop a) Check the lower guard for proper closing 17. Screw for securing the saw blade before each use.
  • Page 14: Intended Use

    3. Intended use CAUTION! Residual risks Even if you use this electric power tool in The cordless hand-held circular saw is designed accordance with the instructions, certain for sawing straight cuts in wood, wood-type residual risks cannot be eliminated. The materials and plastics.
  • Page 15: Operation

    are that you will protect both the equipment section of the support bench supports its full and your own health. Your work area will also area. • be cleaner and safer. If you are sawing down a line that has been •...
  • Page 16 • 6.3 Switching On/Off (Fig. 11) Push back and secure the moving swing Switching on: guard hood (19) using the lever for the swing Press the locking button (3) and the On/Off switch guard hood (20). • (2) at the same time. Remove the flange (18) and the saw blade •...
  • Page 17: Cleaning, Maintenance And Ordering Spare Parts

    1. If your power tool requires service, subject to the express consent of iSC GmbH. contact an authorized Einhell USA dealer or call the Einhell USA customer service Subject to technical changes center at 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Only identical replacement parts should be utilized for repairs.
  • Page 18 DIY enthusiasts, hobby gardeners, and handymen. Einhell USA’s quality assurance and engineering teams ensure products are subjected to stringent quality and performance tests. We know that sometimes tough tools go through tough times. In the event that you should experience any issue with your product, you have our commitment that we’ll do everything we can to get you...
  • Page 19 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9. Almacenamiento Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 19 - Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 19 Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 19 23.05.2019 11:07:27...
  • Page 20 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! tomas de corriente adecuadas reducen el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una riesgo de una descarga eléctrica. serie de medidas de seguridad para evitar le- b) Evitar el contacto corporal con superfi - siones o daños. Por este motivo, es preciso leer cies con toma de tierra como tubos, ca- atentamente este manual de instrucciones/adver- lefacciones, fogones y frigorífi...
  • Page 22 dedo en el interruptor o la activación de he- No permitir el uso del aparato a perso- rramientas eléctricas con el interruptor en ON nas que no estén familiarizadas con él o puede provocar accidentes. no hayan leído estas instrucciones. Las d) Retirar las herramientas de ajuste o la herramientas eléctricas son peligrosas si las llave antes de conectar la herramienta...
  • Page 23 d) Si se utiliza incorrectamente podría salir ¡Atención! Los análisis confi rman que un uso y líquido de la batería. Evitar el contacto un cuidado inadecuados son la principal causa con el líquido. En caso de tocar acciden- de los daños provocados por baterías de alta talmente el líquido, lavar la zona afectada potencia.
  • Page 24 ¡Atención! Dejar de pulsar el interruptor On/ prematuro de las celdas de la batería. Off cuando el circuito de protección haya 13. ¡No cargar nunca las baterías sin supervisión! desconectado el aparato. Podría dañar la ba- tería. Protección contra infl uencias ambientales 11.
  • Page 25 Precaución y eliminación de la batería Para el envío o la eliminación de baterías o del aparato, estos deben embalarse por Eliminación separado en bolsas de plástico para evitar Si su artefacto necesita ser reemplazado luego cortocircuitos o incendios. de un uso prolongado, no lo arroje a la basura doméstica.
  • Page 26 Más instrucciones de seguridad para todas d) Apoyar bien los paneles grandes para las sierras minimizar el riesgo de que se produzca Causas del retroceso y advertencias relacio- pinzamiento de la hoja y retroceso. Los nadas paneles grandes tienden a combarse por su •...
  • Page 27: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    material. Para el resto de cortes, el protector dispositivos de seguridad del embalaje y para debería funcionar automáticamente. el transporte (si existen). • d) Comprobar siempre que el protector infe- Comprobar que el volumen de entrega esté rior cubra la hoja antes de colocar la sie- completo.
  • Page 28: Características Técnicas

    5. Antes de la puesta en marcha cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades similares. ¡Advertencia! Quitar siempre la batería antes de realizar ajustes en el aparato. 4. Características técnicas 5.1 Ajustar la profundidad de corte (fi g. 2/3) •...
  • Page 29: Manejo

    • Aflojar el tornillo de fijación situado en la base sea mayor o inferior a la de la hoja de la sie- de la sierra (6) para el tope en paralelo (8). rra. • • El montaje tiene lugar introduciendo el tope No frenar la hoja de la sierra con la mano ni en paralelo (16) en la guía (c) de la base de la tampoco ejerciendo presión lateral.
  • Page 30 • ria. Antes de activar el interruptor ON/OFF, es • Asegurarse de no cubrir ni obturar los orifi- necesario asegurarse de que la hoja de la cios de ventilación durante los trabajos. sierra esté correctamente montada, que las • No frenar la hoja de la sierra tras su desco- piezas móviles se muevan con suavidad y los nexión presionándola lateralmente.
  • Page 31: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Einhell USA o llame Nos reservamos el derecho a realizar modifi ca- al centro de atención al cliente de Einhell ciones técnicas USA 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Uti- lice exclusivamente piezas de repuesto idén- ticas para las reparaciones.
  • Page 32 Los equipos de aseguramiento de la calidad y de ingenieros de Einhell USA garantizan que los productos se sometan a las pruebas más exigentes en materia de calidad y rendimiento. Sabemos que incluso las herramientas más resistentes pueden sufrir complicaciones.
  • Page 33 6. Fonctionnement 7. Nettoyage, entretien et commande de pièces de rechange 8. Élimination et revalorisation 9. Conservation Einhell USA LLC · 305 Veterans Blvd · Carlstadt · NJ 07072 · USA - 33 - Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 33 Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 33 23.05.2019 11:07:28...
  • Page 34 Danger! - Lire le mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Attention ! Portez une protection auditive. Le bruit peut provoquer une perte d’acuité auditive. Attention ! Portez un masque anti-poussières. Des poussières nocives peuvent être générées lors des travaux avec le bois et autres matériaux. Ne travaillez pas avec un matériau contenant de l’amiante ! Attention ! Portez des lunettes de protection.
  • Page 35: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2. Sécurité électrique Certaines mesures de sécurité doivent être res- a) La fi che de raccordement de l’appareil pectées pendant l’utilisation des appareils pour électrique doit être adaptée à la prise. empêcher les blessures et les dommages. Par La fi...
  • Page 36: Utilisation Et Traitement De L'outil Électrique

    conditions appropriées, permet de réduire les c) Débrancher la fi che de la source élec- dommages corporels. trique et / ou retirer le bloc de piles de c) Éviter tout démarrage non intentionnel. l’outil électrique, s’il est amovible, avant S’assurer que le bouton marche-arrêt de procéder à...
  • Page 37 clés, clous, vis ou autres menus objets en Malgré toutes les mesures de sécurité, il métal susceptibles de provoquer un pon- faut toujours être prudent en maniant les tage des contacts. Un court-circuit entre batteries. Les points suivants doivent être les contacts de la batterie peut entraîner des impérativement respectés pour assurer le brûlures ou le feu.
  • Page 38 chuté d’une hauteur de plus d’un mètre ou à 50 °F (10 °C) entraîne une détérioration ayant été exposées à des coups violents, chimique de la cellule et peut provoquer un même si le boîtier du pack de batterie semble incendie.
  • Page 39: Élimination

    de 60 minutes au-dessous de 32 °F (0 °C) pourrait fuir. doivent être éliminées. 4. Ne pas mélanger des batteries anciennes et 9. Attention lors de la manipulation des batteries des neuves. en rapport avec la charge électrostatique : les 5.
  • Page 40 g) Utilisez toujours les lames de taille et de du coincement de la lame. forme correctes (losange vers rond) des c) En replaçant une scie dans la pièce à alésages. Les lames qui ne correspondent travailler, centrez la lame de scie dans pas au matériel de fi...
  • Page 41: Description De L'appareil Et Contenu De L'emballage

    lentement à cause des pièces endomma- 2.2 Contenu d’emballage gées, dépôts collants ou accumulation de Veuillez contrôler l’intégralité de l’article au moyen débris. du contenu d’emballage décrit. En cas de pièces c) La protection basse peut être rétractée manquantes, veuillez contacter notre centre de manuellement uniquement pour des service à...
  • Page 42: Utilisation Conforme

    3. Utilisation conforme Attention ! Risques résiduels Il existe toujours des risques même si vous La scie circulaire sans fi l convient pour eff ectuer vous servez correctement de cet outil élec- des coupes en ligne droite dans du bois, des trique.
  • Page 43: Butée Parallèle (Fi G. 7/8)

    6. Fonctionnement 5.3 Aspiration des poussières et des co- peaux (fi g. 6) • Raccordez un aspirateur (b) adapté au rac- Avertissement ! cord d’aspiration des copeaux (14) prévu à Retirez toujours la batterie avant de régler l’ap- cet effet de votre scie circulaire (aspirateur pareil.
  • Page 44 6.2 Utilisation de la scie circulaire sans fi l de lame de scie fourni (13). La clé de lame de • Ajustez la profondeur de coupe, l’angle de scie (13) est conservée dans le boîtier. En cas coupe et la butée parallèle (voir les points de besoin, retirez la clé...
  • Page 45: Nettoyage, Entretien Et Commande De Pièces De Rechange

    1. Si votre outil électrique doit être réparé, veuillez contacter un distributeur auto- risé d’Einhell USA ou appeler le centre de service à la clientèle d’Einhell USA au numéro 1-866-EINHELL (1-866-346-4355). Seules les pièces de rechange identiques doivent être utilisées pour les réparations.
  • Page 46 . Le nom d’Einhell est synonyme des outils performants et de la fabrication européenne de haute qualité. Des perceuses sans fi l aux tondeuses à gazon électriques, Einhell USA conçoit et développe des outils électriques et de jardinage à main de pointe pour les bricoleurs, jardiniers amateurs et réparateurs.
  • Page 47 - 47 - Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 47 Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 47 23.05.2019 11:07:30 23.05.2019 11:07:30...
  • Page 48 - 48 - Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 48 Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 48 23.05.2019 11:07:30 23.05.2019 11:07:30...
  • Page 49 - 49 - Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 49 Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 49 23.05.2019 11:07:30 23.05.2019 11:07:30...
  • Page 50 www.EinhellUSA.com EH 05/2019 (01) Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 50 Anl_TE_CS_18_165_Li_USA_SPK7.indb 50 23.05.2019 11:07:30 23.05.2019 11:07:30...

Ce manuel est également adapté pour:

4331215

Table des Matières