Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant
d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à
votre sécurité et éviterez tout dommage.
fr-BE
M.-Nr. 12 608 040

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele DAH 2660

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage. fr-BE M.-Nr. 12 608 040...
  • Page 2 Système Powermanagement.................. 17 Mise en service ......................18 Sélection du mode évacuation d’air ou du mode recyclage........18 Installer Miele@home ....................18 Connecter par le biais de l'application ..............19 Déconnecter le WiFi (restaurer les réglages d'usine) ......... 20 Installer Con@ctivity ..................... 20 Activation de Con@ctivity 3.0 via le réseau Wi-Fi domestique......
  • Page 3 Contenu Conseils d'économie d'énergie ................. 26 Nettoyage et entretien....................27 Nettoyage de la carrosserie ..................27 Filtre à graisses ....................... 27 Nettoyage du bac de récupération................. 28 Remplacement des filtres à graisses ..............29 Filtre à charbon actif ...................... 30 Éliminer les filtres à...
  • Page 4 Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez précieusement ce mode d’emploi et les instructions de montage et transmettez-les à...
  • Page 5 Consignes de sécurité et mises en garde  Cette hotte n'est pas destinée à être utilisée par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso- rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes peuvent uniquement utiliser la hotte sans surveillance si vous leur en avez expliqué...
  • Page 6 Les mesures prévues dans l’installation domestique et dans ce pro- duit Miele doivent également être assurée dans leur fonction et dans leur mode de fonctionnement en fonctionnement en îlot ou non syn- chronisé avec le réseau ou être remplacées par des mesures équiva- lentes dans l’installation, comme par ex.
  • Page 7  Les ampoules de l’éclairage sont fixées. Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habili- té à la remplacer.  En cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation, dé- connectez impérativement la hotte du réseau électrique.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Fonctionnement simultané avec un foyer dépendant de l’air ambiant  Risque d’intoxication liée aux gaz de combustion. La prudence est de mise en cas d’utilisation simultanée de la hotte et d’un foyer dépendant de l’air ambiant dans la même pièce ou le même groupe d’aération.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde L’utilisation simultanée de la hotte et d’un foyer dépendant de l’air ambiant ne présente aucun danger si la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou le groupe d’aération, ce qui permet d’éviter un refoulement des gaz évacués par le foyer.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes peuvent être un risque d'incendie. Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes.
  • Page 11 Consignes de sécurité et mises en garde  Les projections de graisses et autres salissures entravent le bon fonctionnement de la hotte. N’utilisez jamais la hotte sans filtre à graisse pour garantir l’épuration des vapeurs.  Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effec- tué...
  • Page 12  Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pièces de rechange sont d’origine. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d’origine.
  • Page 13 Faites appel aux points de collecte spécifiques de maté- riaux et des possibilités de restitution. Votre revendeur Miele récupère les em- ballages de transport. Mise au rebut de l’ancien appa- reil Les appareils électriques et électro-...
  • Page 14 Présentation Schéma descriptif de la hotte...
  • Page 15 Présentation a Cheminée  Risque d’incendie Accessoires en option Les filtres à graisses saturés sont in- Uniquement en mode évacuation flammables. d'air Nettoyez régulièrement les filtres à b Filtre à charbon actif graisses. Filtre à charbon actif à usage unique ou régénérable Si vos filtres à...
  • Page 16 Si la hotte est prévue pour fonctionner La fonction est disponible sur avec un ventilateur externe, vous devez l’App Miele. monter un ventilateur Miele à l’extérieur La hotte enregistre la durée pendant la- de la pièce, à l’endroit de votre choix. Le quelle elle fonctionne.
  • Page 17 Le PowerManagement sert à éco- nal mobile. nomiser l’énergie. Le moteur réduit ainsi automatiquement sa puissance d’aspi- Si votre plan de cuisson Miele est éga- ration et l’éclairage s’éteint. lement intégré à votre réseau Wi-Fi, la fonction Con@ctivity est automatique- - Si le niveau Booster est activé, l’aspi- ment activée.
  • Page 18 Arrêt  pendant 3 secondes. hotte. 1, 2, 3 et B clignotent 2 fois. Disponibilité Miele@home  Ensuite, effleurez successivement L’utilisation de l’App Miele dépend de la - la touche 1, disponibilité du service Miele@home de - la touche d’éclairage , puis à nou- votre pays.
  • Page 19  Démarrez l’enregistrement de l’appa- reil dans l’App. Suivez les étapes d’en- Vous pouvez télécharger gratuitement registrement. les Apps Miele depuis l'Apple App Store ou depuis Google Play Store. Lorsque la demande d’activation du Wi- Fi de la hotte apparaît, veuillez procéder comme suit :...
  • Page 20 Conditions préalables :  Maintenez la touche 1 puis appuyez - Réseau Wi-Fi domestique simultanément sur la touche d’éclai- - Plan de cuisson Miele compatible rage  pendant 2 secondes. Wi-Fi Si une connexion Wi-Fi existe, 2 et 3  Connectez la hotte et votre plan de sont allumés en permanence.
  • Page 21 Mise en service Si la connexion n’est pas possible, 2 et Connexion de la télécommande 3 clignotent ou le processus est inter- Miele DARC 7 est un accessoire dispo- rompu par la hotte. nible en option  Désactivez la connexion au niveau de ...
  • Page 22 Commande (automatique) Cuisson avec Con@ctivity Cuisson avec Con@ctivity sur table de cuisson électrique  Allumez une zone de cuisson sur le ni- veau de puissance le plus élevé,  Allumez une zone de cuisson sur par ex. pour faire chauffer la batterie n’importe quel niveau de puissance.
  • Page 23  arrêtez manuellement la hotte, ou du plan de cuisson, le mode automa-  activez la fonction d’arrêt différé  tique est à nouveau actif. via l’App Miele, ou En combinaison avec un plan de cuisson  contrôlez l’éclairage du plan de cuis- au gaz :...
  • Page 24 Commande (manuelle) Cuisson sans la fonction Con@ctivity (mode manuel) La hotte peut être utilisée manuelle- ment dans les conditions suivantes : - La fonction Con@ctivity n’est pas ac- tivée. - Vous avez désactivé provisoirement la fonction Con@ctivity (voir chapitre “Commande (mode automatique)”, section “Quitter provisoirement le mode automatique”).
  • Page 25 Adaptation des réglages Activation/Désactivation de la gestion de puissance Il faut toutefois garder à l’esprit que la désactivation peut engendrer une aug- mentation de la consommation d’éner- gie.  Maintenez la touche 1 puis appuyez simultanément sur la touche Marche/ Arrêt  pendant 3 secondes. 1, 2, 3 et B clignotent 2 fois.
  • Page 26 Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc- - Utilisez la fonction Con@ctivity. La tionne de manière très efficace. Les me- hotte s’allume et s’éteint automati- sures suivantes participent à une utilisa- quement. Elle sélectionne le niveau tion économique : de puissance optimal selon la situa- tion de cuisson et assure également - Lors de la cuisson, veillez à...
  • Page 27 éléments de commande exclusive- difficile. ment avec un chiffon doux, du produit Si vous utilisez Miele@home pour votre vaisselle et de l’eau chaude. hotte, l’App Miele vous rappelle de net-  Retirez les filtres à graisses et net- toyer les filtres à...
  • Page 28 Nettoyage et entretien Retrait du filtre à graisses Nettoyage manuel des filtre à graisses  Nettoyez les filtres à graisses avec  La chute d’un filtre peut endom- une brosse dans de l’eau chaude avec mager le filtre et le plan de cuisson. du produit vaisselle doux.
  • Page 29 Si vous constatez des dommages, rem- placez les filtres à graisses. Pour vous procurer des filtres à graisses, rendez-vous chez votre revendeur (voir à la fin du présent mode d’emploi) ou contactez le service après-vente Miele.  Insérez les filtres à graisses.
  • Page 30 Nous recommandons de changer le filtre à charbon actif au plus tard après 6 mois. Si vous utilisez Miele@home pour votre hotte, l’App Miele vous rappelle de changer les filtres à charbon actif après 180 heures de fonctionnement.  Positionnez le filtre à charbon actif Intervalle de régénération du filtre à...
  • Page 31 Installation Avant l’installation  Avant l’installation, veuillez tenir 4 vis 5 x 60 mm et compte de toutes les informations 4 chevilles 8 x 50 mm mentionnées dans ce chapitre et du pour une fixation au mur. chapitre “Consignes de sécurité et mises en garde”.  Les vis et chevilles conviennent pour le montage contre un mur en Retrait des films de protection maçonnerie.
  • Page 32 Installation Dimensions de l’appareil Le schéma n’est pas à l’échelle...
  • Page 33 Installation a Évacuation de l’air vers le haut ou vers l’arrière b Perçage si le branchement électrique n’est pas réalisé avec une fiche secteur mais avec un raccordement fixe c Perçage pour évacuation  200 mm pour assurer la mobilité de la conduite d’évacuation dans le mur d Sortie d’air en cas de recyclage d’air.
  • Page 34 Installation Conseils de montage Gabarit de perçage pour le montage mural - Lors du choix de la hauteur de mon- tage, prenez en compte la taille des  Pour effectuer les perçages, servez- utilisateurs. La hauteur d'installation vous de la notice de montage jointe. doit leur permettre de travailler aisé- ment devant la zone de cuisson et d'utiliser la hotte de manière opti-...
  • Page 35 Installation - Tous les raccords doivent être fixes et Conduite d’évacuation étanches.  En cas de fonctionnement simul- - Si la conduite d’évacuation dispose tané d'une hotte et d'un appareil de de clapets, ces derniers doivent être chauffage qui utilisent l'air de la ouverts lorsque la hotte est allumée.
  • Page 36 Nous vous recommandons d’installer un tuyau mural télescopique Miele ou une conduite de toit si l’air est évacué à l’air libre (accessoire en option). Ils sont do- tés d'une clapet anti-retour intégré.
  • Page 37 Installation Réducteur de bruit Lors du fonctionnement avec un ventila- teur externe, les bruits du ventilateur peuvent être réduits vers l'extérieur et dans la cuisine. Un réducteur de bruit peut être installé Si le réducteur de bruit est positionné dans la conduite d'évacuation d'air (ac- devant le ventilateur externe , les cessoire en option) pour réduire davan- bruits émis dans la cuisine sont réduits.
  • Page 38 (dispo- nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un technicien qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. Le présent mode d’emploi ou la plaque signalétique indique la puissance nomi- nale absorbée et la protection électrique...
  • Page 39 Miele. Contact en cas d’anomalies Si vous n’arrivez pas à éliminer les ano- malies vous-même, adressez-vous à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur https:// www.miele.be/fr/c/service-apres- vente-10.htm.
  • Page 40 Filtre à charbon actif DKF 29, DKF 29-S ou DKF 29-R (régénérable) Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’une des adresses suivantes :...
  • Page 41 Caractéristiques techniques Remarque concernant les essais comparatifs La détermination de l'efficience énergétique doit être réalisée en mode évacuation. La hotte est réglée en usine en mode recyclage. Le basculement en mode évacua- tion est effectué en désactivant le compteur d'heures de fonctionnement pour le / les filtres anti-odeurs (voir “Première mise en service”).
  • Page 42 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DAH 2660 Escala Consommation énergétique annuelle (AEC 72,2 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 43 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DAH 2860 Escala Consommation énergétique annuelle (AEC 70,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 44 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DAH 2960 Escala Consommation énergétique annuelle (AEC 72,3 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 45 Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DAH 2960 EXTA Escala Consommation énergétique annuelle (AEC 104,3 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique Indice d'efficacité énergétique (EEI...
  • Page 47 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : +352 497 11 30 (Lu.-Jeu. 8h30-17h // Vend. 8h30-16h) E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Prenez un rendez-vous au Miele Experience Center de Gasperich https://www.miele.lu/fr/c/miele-experience-center-gasperich-700.htm Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29...
  • Page 48 DAH 2660, DAH 2860, DAH 2960, DAH 2960 EXTA fr-BE M.-Nr. 12 608 040 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Dah 2860Dah 2960Dah 2960 exta