Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de
montage
Hotte
Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant
d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre
sécurité et éviterez tout dommage.
fr-BE
M.-Nr. 10 602 000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 2450

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage. fr-BE M.-Nr. 10 602 000...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 3 Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 12 Fonctionnement de l'appareil................ 13 Schéma descriptif de la hotte ................ 14 Commande...................... 16 Enclenchement du moteur d'aspiration ..............16 Désactivation du ventilateur .................. 16 Activation/Désactivation de l'éclairage des zones de cuisson ......
  • Page 3: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager la hotte. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes. Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à...
  • Page 4: Précautions À Prendre Avec Les Enfants

    Consignes de sécurité et mises en garde  Cette hotte n'est pas destinée à être utilisée par des personnes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, senso- rielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes peuvent uniquement utiliser la hotte sans surveil- lance si vous leur en avez expliqué...
  • Page 5 être lourds de conséquences pour l’utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.  Tout dommage de la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
  • Page 6 La garantie ne s'applique que si les interventions sur la hotte sont exécutées par un réparateur agréé par Miele.  Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé- fectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Fonctionnement simultané avec un appareil de chauffage dépendant de l'air ambiant  Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas de fonctionnement simultané d'une hotte et d'un appareil de chauffage dépendant de l'air ambiant installés dans la même pièce ou zone d'aération, la prudence est de rigueur.
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Un fonctionnement simultané sans danger d'une hotte et d'un ap- pareil dépendant de l'air ambiant est possible si une dépression de 4 Pa max. (0,04 mbar) est atteinte, ce qui évite un refoulement des gaz brûlés.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Les flammes non recouvertes présentent un risque d'incendie ! Il est interdit de cuire avec une flamme non recouverte d'un récipient sous la hotte (flamber, griller, etc.). Lorsqu'elle est enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre ;...
  • Page 10: Montage Conforme

    Consignes de sécurité et mises en garde  Les projections de graisses et autres salissures entravent le bon fonctionnement de la hotte. N’utilisez jamais la hotte sans filtre à graisse pour garantir l’épuration des vapeurs.  Veuillez noter que la hotte risque de chauffer considérablement par la chaleur dégagée lors de la cuisson.
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

     N’utilisez que des tubes ou flexibles en matériau non inflammable pour raccorder l’évacuation d’air. Ceux-ci sont disponibles auprès de votre distributeur spécialisé ou au service après-vente Miele.  Ne raccordez l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'éva- cuation de fumées ou de gaz en fonctionnement, ni à une cheminée servant à...
  • Page 12: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 13: Évacuation

    Fonctionnement de l'appareil En fonction du modèle de votre hotte, Mode recyclage les modes de fonctionnement suivants (uniquement en cas d’utilisation d’un sont possibles : set d’adaptation et d’un filtre à charbon actif comme accessoires en option, voir Évacuation chapitre "Caractéristiques techniques") L'air aspiré...
  • Page 14: Schéma Descriptif De La Hotte

    Schéma descriptif de la hotte...
  • Page 15 Schéma descriptif de la hotte a Raccord d'évacuation L'air peut être évacué par l'arrière ou par le haut. b Éclairage des zones de cuisson c Filtre à charbon actif Accessoires en option pour le fonctionnement en mode recyclage d Filtre à graisses e Éléments de commande f Sélecteur rotatif pour l'éclairage des zones de cuisson g Sélecteur rotatif pour le moteur...
  • Page 16: Commande

    Commande Enclenchement du moteur d'aspiration En cas de dégagement léger voire pro- noncé des vapeurs et d'odeur, vous pouvez sélectionner les niveaux de puissance 1 à 2. Vous pouvez enclencher brièvement le niveau de puissance Booster B en cas de fort dégagement de fumées et d'odeurs, par exemple lorsque vous saisissez des aliments.
  • Page 17: Conseils D'économie D'énergie

    Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc- tionne de manière très efficace. Les me- sures suivantes participent à une utilisa- tion économique : – Lors de la cuisson, veillez à bien aé- rer votre cuisine. S'il n'y a pas assez d'air amené...
  • Page 18: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Filtre à graisses  Débranchez la hotte avant toute maintenance ou tout entretien (voir Le filtre à graisse est en métal, donc ré- chapitre "Consignes de sécurité et utilisable. Il absorbe toutes les parti- mises en garde"). cules solides véhiculées par les vapeurs (graisse, poussière, etc.) et empêche ainsi l’encrassement de la hotte.
  • Page 19 Nettoyage et entretien Nettoyage du filtre à graisse à la Après le nettoyage : main  Après le nettoyage, faites sécher le  Nettoyez le filtre à graisse avec une filtre à graisse sur une surface absor- petite brosse à vaisselle et de l'eau bante.
  • Page 20: Filtre À Charbon Actif

    Pour trouver les filtres à charbon actif, rendez-vous sur notre boutique en ligne, chez votre revendeur, ou contac- tez le service après-vente Miele (voir à la fin du présent mode d'emploi). Vous trouverez la désignation du type dans le chapitre "Caractéristiques techniques".
  • Page 21: Remplacement Des Ampoules

     Visser la nouvelle ampoule dans la minosité différente. Utilisez uniquement douille et pousser vers le haut. Veuil- des ampoules identiques dans la hotte. lez suivre les instructions du fabri- Les ampoules sont disponibles chez cant. votre distributeur ou auprès du service après-vente Miele.
  • Page 22: Service Après-Vente Et Garantie

    Service après-vente et garantie En cas de défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous- même, faites appel à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente figurent à la fin du présent mode d’emploi.
  • Page 23: Montage

    Montage La hotte est conçue pour un montage Avant le montage dans un meuble haut ou un fût, en hotte  Avant le montage, lisez attentive- murale ou en îlot. ment les informations de ce chapitre  Avant le montage, vérifiez si le haut et le chapitre "Consignes de sécurité...
  • Page 24: Matériel De Montage

    Montage Matériel de montage...
  • Page 25 "Caractéristiques techniques"). 1 levier pour changer les ampoules Vis 3,5 x 16 mm pour fixer la hotte. DA 2450, 2550 : 4 unités DA 2570, 2580 : 6 unités DA 2510 : 8 unités Les vis jointes sont conçues pour la fixation sur un fond d'armoire massif en bois, d'une épaisseur minimale de...
  • Page 26: Dimensions De L'appareil

    Montage Dimensions de l’appareil Le schéma n’est pas à l’échelle...
  • Page 27: Distance Entre La Zone De Cuisson Et La Hotte (S)

    Montage Distance entre la zone de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous choisissez la distance entre le plan de cuisson et le bord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. S'il ne prescrit pas de distance plus importante, les distances de sécurité sui- vantes doivent être respectées.
  • Page 28: Conseils De Montage

    Montage Conseils de montage – Pour une aspiration optimale des va- peurs de cuisson, veillez à ce que la hotte couvre parfaitement la zone de cuisson. La hotte doit être montée au-dessus du plan de cuisson, et non décalée sur le côté. –...
  • Page 29: Conduite D'évacuation

    Conduite d'évacuation  Tout obstacle au flux d'air limite la En cas de fonctionnement simul- puissance d'aspiration et augmente tané d'une hotte et d'un appareil de le bruit de fonctionnement. chauffage qui utilisent l'air de la même pièce. Il y a parfois un risque ...
  • Page 30: Dispositif De Retenue

    Conduite d'évacuation Dispositif de retenue Amortisseur de bruit Vous pouvez installer un amortisseur de bruit dans la conduite d'évacuation (ac- cessoires en option). Ce dispositif per- met de limiter davantage les nuisances Il est conseillé d'installer un dispositif sonores. de retenue dans lequel l'eau de condensation produite malgré...
  • Page 31 Conduite d'évacuation Mode recyclage Le réducteur de bruit se trouve entre le raccord d'évacuation et la grille d'aéra- tion . Assurez-vous que l'espace d'encastrement est suffisant.
  • Page 32: Branchement Électrique

    Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu’à une installation électrique réglementaire (prise de courant de sécurité CA 230 V ~ 50 Hz). L'installation électrique doit être conforme à la norme VDE 0100. Pour plus de sécurité, le VDE recom- mande dans sa directive DIN VDE 0100 Partie 739 de protéger le circuit en amont par un disjoncteur différentiel ré-...
  • Page 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur 220 W Éclairage des zones de cuisson 2 x 3 W Puissance de raccordement 226 W Tension réseau, fréquence AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du cordon d'alimentation 1,5 m Poids 8 kg Accessoires en option pour le fonctionnement en mode recyclage Kit de recyclage DUU 150 ou DUU 151 et jeu de filtres à...
  • Page 34: Fiche Relative Aux Hottes Domestiques

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2450 Consommation énergétique annuelle (AEC 52,6 kWh par an hotte Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) Indice d'efficacité...
  • Page 35 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 36 DA 2450  fr-BE M.-Nr. 10 602 000 / 00...

Table des Matières