Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et de montage
Hotte aspirante
Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant
d'installer et de mettre en service votre appareil.
Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez de détériorer votre ap-
pareil.
fr - FR
M.-Nr. 09 729 610

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 249-4

  • Page 1 Notice d’utilisation et de montage Hotte aspirante Lisez impérativement cette notice d’utilisation et de montage avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez de détériorer votre ap- pareil. fr - FR M.-Nr. 09 729 610...
  • Page 2: Table Des Matières

    Miele|home ........
  • Page 3 Table des matières Fonctionnement avec le module DSM 400 ......37 Contact sec........... . 37 Raccordement d'un interrupteur d'éclairage .
  • Page 4: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Emballages de transport Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa- Les appareils électriques et électroni- reil contre les avaries de transport. Les ques dont on se débarrasse contien- matériaux utilisés ont été sélectionnés nent souvent des matériaux précieux.
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Une Toute autre type d'utilisation est interdit. utilisation inappropriée peut néan- Miele n'est pas responsable de dom- moins causer des dommages cor- mages causés par une utilisation incor- porels et matériels. recte, non conforme aux prescriptions.
  • Page 6: Sécurité Technique

    Remplacez les pièces défectueuses correspondre pour éviter toute détério- uniquement par des pièces détachées ration de l'appareil. Interrogez un élec- d'origine Miele Ces pièces sont les seu- tricien en cas de doute. les dont le fabricant garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne branchez pas cette hotte avec Utilisation simultanée de la hotte et une rallonge ou une multiprise non ap- d'un foyer propriés, qui ne garantissent pas la sécurité suffisante (risque de sur- Risque d'intoxication ! chauffe ...).
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dé- passe pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour éviter le refoulement des gaz brûlés.
  • Page 9: Utilisation Et Installation

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation et installation N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses. Il est interdit de cuire avec une Vous éviterez ainsi les dépôts de flamme non recouverte d'un récipient graisse et de poussière dans la hotte, sous la hotte (pour flamber, griller, qui nuisent à...
  • Page 10: Montage Conforme

    Les accessoires ne doivent être bricant de l'appareil de cuisson que le montés que s'ils sont agréés expressé- fonctionnement d'une hotte au-dessus ment par Miele. Le montage d'autres de celui-ci est possible. pièces exclut le bénéfice de la ga- rantie.
  • Page 11: Fonctionnement

    Fonctionnement Cette hotte fonctionne . . . en recyclage : (avec jeu d'adaptation et filtre à char- . . . en évacuation : bon actif en option, voir "Caractéristi- ques techniques") L'air aspiré passe par le support-filtre et le filtre à graisses puis est évacué vers L'air aspiré...
  • Page 12: Description De L'appareil

    Description de l'appareil...
  • Page 13 Description de l'appareil a Pièce de rattrapage sous plafond m Touche filtre à graisses b Evacuation d'air recyclé La diode intégrée dans la touche filtres à graisses s'allume lorsque le filtre à (uniquement en cas de fonctionnement graisses et le support-filtre doivent être à...
  • Page 14: Miele|Home

    Le montage doit être effectué par un nement de la table de cuisson. technicien SAV Miele ou un électri- cien. La condition pour la communication est que la table de cuisson soit également équipée du module de communication...
  • Page 15: Commande

    Commande Enclenchement du moteur Arrêt automatique de l'allure inten- sive d'aspiration Vous avez la possibilité de régler l'al- lure intensive de manière à ce que le moteur d'aspiration retourne automati- quement à l'allure "III" après 10 minutes de fonctionnement. ^ Enfoncez la touche Marche/Arrêt. ^ A cet effet, le moteur et l'éclairage de Le moteur s'enclenche en position "II".
  • Page 16: Fonction Arrêt Différé

    Commande Fonction arrêt différé Il est conseillé de laisser fonctionner la hotte pendant quelques minutes après la cuisson, que votre hotte fonctionne Si l'arrêt automatique n'est pas activé, en recyclage ou en évacuation. les diodes des allures "I" et "IV" cligno- Ceci permet de débarrasser l'air de la tent.
  • Page 17: Enclenchement De L'éclairage De La Table De Cuisson

    Commande Enclenchement de l'éclairage Sécurité "oubli" de la table de cuisson Le moteur d'aspiration s'arrête automati- quement si aucune intervention sur la Vous avez la possibilité d'allumer ou hotte n'a eu lieu pendant 10 heures. d'éteindre l'éclairage sans enclencher L'éclairage reste allumé. le moteur d'aspiration.
  • Page 18 Commande Consulter le compteur d'heures de Modifier le délai de nettoyage du fonctionnement du filtre à graisses filtre à graisses. Vous pouvez consulter à tout moment Vous pouvez adapter le délai de net- le temps déjà écoulé en pourcentage toyage (compteur d'heures de fonction- du temps total.
  • Page 19 Commande Activation/modification du délai de remplacement du filtre à charbon (en cas de fonctionnement en recy- clage) Les diodes des touches – / + indiquent Le filtre à charbon est nécessaire en le temps de fonctionnement réglé : mode recyclage. 1ère diode à...
  • Page 20 Commande ^ Sélectionnez le temps de fonctionne- Consulter le compteur d'heures de ment avec les touches – / +. fonctionnement du filtre à charbon Vous pouvez consulter à tout moment le temps déjà écoulé en pourcentage du temps total. ^ Validez avec la touche filtre à char- bon.
  • Page 21: Nettoyage Et Entretien

    Suivez par conséquent les conseils rapidement, il existe des produits d'en- de nettoyage suivants. tretien pour inox, disponibles au service après-vente Miele. ^ Nettoyez toutes les surfaces et les Appliquez un peu de produit sur la sur- éléments de commande de la hotte face à...
  • Page 22: Support-Filtre Et Filtre À Graisses

    Nettoyage et entretien Conseils d'entretien pour les carros- Conseils d'entretien pour les surfa- series aluminium ces en verre L'aluminium est un matériau vivant. Un produit nettoyant pour vitres L'angle de vision, l'incidence des convient bien au nettoyage des surfa- rayons lumineux et l'environnement dé- ces en verre.
  • Page 23 ^ Laver les filtres à graisses à 65°C maximum. Si vous avez un lave-vais- selle Miele, sélectionnez le program- me Automatic. ^ Utilisez un détergent pour lave-vais- selle doux. Suivant le produit de lavage utilisé, le nettoyage des filtres à...
  • Page 24 Nettoyage et entretien ^ Posez le filtre nettoyé sur un support Montage du support-filtre absorbant pour le faire sécher avant de le reposer. ^ Lorsque le support-filtre et le filtre à graisses sont démontés, nettoyez également les pièces accessibles de la carrosserie où...
  • Page 25: Mise En Place/Remplacement Du Filtre À Charbon Actif

    Vous trouverez le filtre à charbon ^ Jetez l'emballage du nouveau filtre à chez les revendeurs spécialisés ou au SAV Miele. charbon. Le type et la référence sont indiqués au chapitre "Caractéristiques techni- ques".
  • Page 26 Nettoyage et entretien Remplacez le filtre à charbon dès que la diode de la touche filtre à charbon s'allume ou que celui-ci ne retient plus suffisamment les odeurs. Il doit être changé tous les six mois au minimum. Vous pouvez jeter le filtre à charbon usagé...
  • Page 27: Remplacement Du Spot Halogène

    Nettoyage et entretien ^ Enlevez le support-filtre (voir chapitre Remplacement du spot "Nettoyage et entretien - démontage halogène du support-filtre"). ^ Mettre la hotte hors tension, à cet ^ Retirez le spot halogène de la douille. effet Ne la laissez pas tomber sur la table –...
  • Page 28: Cotes Des Appareils

    Cotes des appareils Le croquis n'est pas à l'échelle. faire passer le câble de liaison vers le ventilateur externe. 1) Evacuation Recyclage : seul le montage d'une 2) Recyclage prise est nécessaire. 3) Sortie d'air en recyclage par le haut Raccordement évacuation C 150 mm, avec réducteur C 125 mm.
  • Page 29: Distance Entre La Table De Cuisson Et La Hotte (S)

    Cotes des appareils Distance entre la table de cuisson et – Une distance de 650 mm minimum la hotte (S) est recommandée pour faciliter le travail sous la hotte même au-dessus Si le fabricant ne recommande pas des tables de cuisson électriques. de distance de sécurité...
  • Page 30: Montage

    Montage Accessoires...
  • Page 31 Montage a 2 feuilles de protection pour le montage du fût, à détacher ensuite b 1 raccord d'évacuation pour 2 écrous M 6 avec denture de blocage conduit d'évacuation C 150 mm. pour fixer le bloc-moteur. c 1 raccord-réducteur pour conduit d'évacuation C 125 mm d 1 clapet antiretour à...
  • Page 32: Notice De Montage

    Montage Démontage Veuillez lire les informations fournies Pour démonter la hotte, procédez aux pages suivantes et les chapitres comme décrit sur le schéma de mon- "Cotes de l'appareil" et "Prescrip- tage, dans le sens inverse. tions de sécurité et mises en garde". Risque d'intoxication en cas d'utili- Utilisez la spatule fournie pour faciliter le démontage de la hotte.
  • Page 33: Conduit D'évacuation D'air

    Conduit d'évacuation d'air – Utilisez uniquement des tubes lisses Lisez impérativement le chapitre ou flexibles en matériau ininflam- "Prescriptions de sécurité et mises mable pour raccorder l’évacuation. en garde". – En cas de fonctionnement avec un Risque d'intoxication en cas d'utili- moteur extérieur, le conduit d'éva- sation simultanée de la hotte et d'un cuation doit être suffisamment rigide.
  • Page 34: Piège À Eau Condensée

    Conduit d'évacuation d'air Piège à eau condensée – Nous vous recommandons d'installer un tuyau mural télescopique Miele ou (en option) une évacuation par le toit si l'air est évacué à l'air libre. – Dirigez le raccord dans le sens du flux d’air si l’air est évacué...
  • Page 35: Réducteur De Bruit

    Conduit d'évacuation d'air Réducteur de bruit ... en fonctionnement à évacuation : (en option) le réducteur de bruit insonorise aussi bien les bruits de ventilation vers l'exté- rieur que les bruits qui parviennent par le conduit dans la cuisine (par ex. bruits de trafic).
  • Page 36: Branchement Électrique

    Branchement électrique Cette hotte doit être branchée à une prise Il peut s’agir d’un disjoncteur automa- avec mise à la terre 230 V ~ 50 Hz. tique, de fusibles ou de contacteurs. L’installation électrique doit être con- Vous trouverez les caractéristiques de forme aux normes en vigueur imposées branchement obligatoires sur la plaque par EDF !
  • Page 37: Fonctionnement Avec Le Module Dsm 400

    Fonctionnement avec le module DSM 400 Disponible en option, le Miele Les composants du caisson de ventila- DSM 400 sert à coordonner le fonction- tion ne font pas partie de la gamme nement de la hotte avec d'autres com- Miele.
  • Page 38: Service Après Vente

    En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac- tez : – votre revendeur Miele – la ligne Consommateurs Miele Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé- tique, visible après démontage du filtre...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Allure II ....280 m DA 249-4 ....22,5 kg Allure III .
  • Page 44 DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT fr - FR M.-Nr. 09 729 610 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Da 249-4 extDa 249-4 aluDa 249-4 alu ext

Table des Matières