Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE :
MIELE
REFERENCE : DA 429-4
CODIC : 2310902

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele DA 429-4

  • Page 1 MARQUE : MIELE REFERENCE : DA 429-4 CODIC : 2310902...
  • Page 2 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ....3 Prescriptions de sécurité et mises en garde......4 Description de l'appareil .
  • Page 3 Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage Enlèvement de l’ancien appareil L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux Les anciens appareils contiennent sou- utilisés sont choisis en fonction de critè- vent encore des matériaux recyclables. res écologiques de façon à...
  • Page 4 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Cet appareil répond aux réglemen- Comparez les caractéristiques de tations de sécurité en vigueur. Toute raccordement (tension et fré- autre utilisation comporte des ris- quence) indiquées sur la plaque signa- ques pour les personnes et l’appa- létique avec celle du réseau avant de reil.
  • Page 5 Prescriptions de sécurité et mises en garde La hotte est déconnectée du ré- Enclenchez toujours la hotte dès seau uniquement si : que vous utilisez une zone de cuis- son. – la fiche de l’appareil est débranchée. Sinon, l’accumulation d’eau condensée Ne tirez pas sur le cordon, mais sur pourrait provoquer des points de corro- la fiche pour débrancher l’appareil.
  • Page 6 Ceux-ci sont disponibles dans les ma- gasins spécialisés ou au Service Après Vente Miele. Ne raccordez pas l’évacuation de l’appareil ni à une cheminée d’éva- cuation de fumées ou de gaz brûlés en fonctionnement, ni à...
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Lorsque la hotte fonctionne en Hottes avec moteur externe unique- même temps qu’un foyer qui ment : consomme l’oxygène de la pièce (ap- Sur les hottes prévues pour fonc- pareil de chauffage au gaz, au fuel ou tionner avec moteur externe, reliez au charbon, chauffe-eau, tables de en plus le bloc-moteur à...
  • Page 8 Description de l’appareil...
  • Page 9 Description de l’appareil a Pièce de rattrapage sous plafond m Touche filtre à graisses b Conduit Le voyant intégré dans la touche filtres à graisses s’allume lorsque les filtres à c Hotte graisses doivent être nettoyés. d Eléments de commande Cette touche permet e Filtres à...
  • Page 10 Fonctionnement . . . en recyclage : Cette hotte fonctionne . . . en évacuation : L’air aspiré passe à la fois par les filtres à graisses et par un filtre à charbon actif. L’air recyclé est renvoyé dans la cuisine par des orifices dans le conduit L’air aspiré...
  • Page 11 Commande Enclenchement du moteur Fonction arrêt différé d’aspiration La fonction arrêt différé sert à aspirer les vapeurs rémanentes après la cuis- son. Le moteur fonctionne 5 ou 15 mn sup- plémentaires au choix puis s’arrête. ^ Enfoncez la touche Marche/Arrêt. Le moteur s’enclenche en position "II".
  • Page 12 Commande Arrêt du moteur d’aspiration Variation de l’intensité de l’éclairage Vous avez la possibilité de régler pro- gressivement la lumière. ^ Maintenez la touche de l’éclairage ^ Arrêtez le moteur avec la touche enfoncée, lumière enclenchée. Marche/Arrêt. L’intensité baisse progressivement Le voyant s’éteint.
  • Page 13 Commande Compteur d’heures de Interrogation du compteur fonctionnement Vous pouvez consulter à tout moment le temps déjà écoulé en pourcentage de Le compteur mémorise le temps de la durée totale. fonctionnement de la hotte. ^ Enclenchez le moteur avec la touche Le voyant de la touche filtres à...
  • Page 14 Commande Modification du délai de nettoyage du filtre Vous pouvez adapter le compteur à vos habitudes culinaires. Les voyants des touches – /+ indiquent – Un temps de fonctionnement court le temps de fonctionnement réglé : est préférable si vous faites beau- 1er voyant à...
  • Page 15 Commande ^ Sélectionnez le temps de fonctionne- Modification du délai de remplace- ment avec les touches – /+. ment du filtre à charbon (fonctionnement en recyclage) Le filtre à charbon est nécessaire en mode recyclage. Le nombre d’heures de fonctionnement ^ Validez avec la touche filtre à...
  • Page 16 Les surfaces et les éléments de tretien pour inox, disponibles au service commande se rayent facilement. après-vente Miele. Appliquez un peu Suivez par conséquent les conseils de produit sur la surface à traiter avec de nettoyage suivants.
  • Page 17 Nettoyage et entretien ^ Nettoyez les filtres à graisses Filtres à graisses – à la main : avec une brosse dans Les filtres à graisses réutilisables en de l’eau chaude mêlée de liquide métal retiennent les éléments solides vaisselle des vapeurs de cuisine (graisses, –...
  • Page 18 Vous trouverez le filtre à charbon mettre le compteur à zéro. chez les revendeurs spécialisés ou La diode de la touche s’éteint. au SAV Miele. Le type et la référence sont indiqués Si vous nettoyez les filtres à graisses au chapitre "Caractéristiques techni- avant la fin du temps de fonctionne- ques".
  • Page 19 Nettoyage et entretien Remplacez toujours le filtre à charbon lorsque – le voyant de la touche de filtre à charbon s’allume – les substances odorantes ne sont plus emprisonnées par le filtre. Il doit être changé tous les six mois au minimum.
  • Page 20 Nettoyage et entretien Remplacement du spot halogène Débranchez la hotte avant d’effec- tuer tous travaux d’entretien et de nettoyage. A cet effet – ôtez le fusible ou – débranchez l’appareil. Les spots halogènes chauffent beaucoup pendant le fonctionne- ^ Pour remplacer un spot halogène, re- ment.
  • Page 21 électrique, – 650 mm au-dessus d’une table de cuisson Gaz, – 650 mm au-dessus d’un gril électrique Miele. Veuillez respecter les indications sup- plémentaires au chapitre "Prescrip- tions de sécurité et mises en garde". En déterminant la distance entre la table...
  • Page 22 Montage Accessoires...
  • Page 23 Montage a 2 plaques cintrées pour monter le conduit. b 1 dérivateur 8 vis 5 x 40 mm et (uniquement en fonctionnement à re- 8 chevilles S 8 pour fixer les cyclage) tôles de support au mur. c 1 flexible alu pour raccorder le déri- Les vis et les chevilles sont prévues vateur au raccord d’évacuation du pour les murs pleins.
  • Page 24 Montage Notice de montage Le montage est décrit sur la feuille fournie. Veuillez lire les informations fournies aux pages suivantes et les chapitres "Cotes de l’appareil" et "Prescriptions de sécurité et mises en garde". Démontage Pour démonter la hotte, procédez comme décrit sur la feuille de montage, dans le sens inverse.
  • Page 25 – Nous vous recommandons d’installer Faites-vous de toute façon confirmer un tuyau mural télescopique Miele si que le fonctionnement de la hotte l’air est évacué dehors. est sans danger par une société de ramonage compétente.
  • Page 26 Conduite d’évacuation d’air Important ! Important !Si le conduit d’évacuation traverse une pièce fraîche telle qu’un grenier, il peut se produire une forte chute de température dans la zone tra- versée. Il faut donc s’attendre à trouver de l’eau de condensation. Il faut donc isoler le conduit d’évacuation en consé- quence.
  • Page 27 Branchement électrique Il peut s’agir d’un disjoncteur automa- Le branchement électrique de votre tique, de fusibles ou de contacteurs. appareil doit être effectué par un Vous trouverez les caractéristiques de électricien agréé qui connaît et res- branchement obligatoires sur la plaque pecte scrupuleusement les prescrip- signalétique.
  • Page 28 En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac- tez : – votre revendeur Miele – le service après-vente Miele. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil. Ces deux indi- cations figurent sur la plaque signalé- tique, visible après démontage des fil-...
  • Page 29 Allure III ....390 m Allure intensive ... . 485 m Filtre à charbon : Filtre à charbon actif Miele DKF 2...