Télécharger Imprimer la page
Bosch CTL636EB1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CTL636EB1:

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
BOSCH
CTL636EB1
4186788
NOTICE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch CTL636EB1

  • Page 1 MARQUE: BOSCH REFERENCE: CTL636EB1 CODIC: 4186788 NOTICE...
  • Page 2 Register your new Bosch now: www.bosch-home.com/welcome CTL636E.. de Gebrauchsanleitung en Instruction manual Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing...
  • Page 3 Deutsch English Français Nederlands Lieferumfang (siehe Seite 2) Included in delivery (see page 32) Contenu de l’emballage (voir page 60) Leveringsomvang (zie pagina 91) h i k 110° 155° 155° 110°...
  • Page 4 normal hoch Caffe Crema 130 ml norm al hoch Caffe Crema 130 ml...
  • Page 5 13 20 E-Nr. ………....FD……......
  • Page 6 14 14b...
  • Page 7 Toutes nos félicitations... Comment utiliser ce mode d’emploi ��� pour l’achat de cette machine à espresso automatique ! Vous venez d’acheter un Les pages de couverture du présent mode appareil électroménager aussi haut de d’emploi peuvent être dépliées� Vous y trou- gamme que moderne�...
  • Page 8 Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil� Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s’ils ont 8 ans ou plus et sont surveillés� Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 9 Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon électrique dans l’eau� N’utiliser la machine que lorsque le cordon électrique et l’appareil ne présentent aucun dommage� En cas de défaut, débrancher immédiatement la fi che secteur ou couper la tension du réseau. L’appareil contient des aimants permanents qui peuvent exercer une infl uence sur les implants électroniques tels que les stimulateurs cardiaques ou les pompes à...
  • Page 10 Couvercle du réservoir d’eau concernant l’appareil, pour savoir par 8 Réservoir pour café en grains amovible exemple comment modifier l’angle a) Couvercle du réservoir pour d’ouverture de la porte, consulter les café en grains instructions de montage ci-jointes� Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 11 Éléments de commande C start/stop Appuyer sur C pour lancer la préparation Pour faciliter l’utilisation de l’appareil tout d’une boisson ou effectuer un programme en mettant à votre disposition une grande de maintenance� diversité de fonctions, la machine utilise un Appuyer à...
  • Page 12 Si l’appareil a été transporté ou Allemagne France (°fH) entreposé à des températures infé- (°dH) rieures à 0 °C, attendre au moins 3 1-13 heures avant de le mettre en service� 8-14 14-25 15-21 26-38 22-30 39-54 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 13 ● Faire tourner l’anneau de commande La machine à espresso automatique avec le doigt et régler la dureté de l’eau est programmée en usine avec mesurée� des réglages standard de façon à ● Appuyer sur [ Achever les réglages  ] � fonctionner de manière optimale�...
  • Page 14 Il est possible de sélectionner diffé- « Bip touches » du chapitre « Menu »)� rentes boissons en tournant l’anneau de commande : Le symbole et la désignation de la boisson sélectionnée s’affichent sur l’écran d’infor- mation au centre� Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 15 Les valeurs réglées actuellement, p� ex� ● Appuyer sur le champ, p� ex� H pour pour l’intensité et la température du café, l’activer, H s’allume en rouge� sont affichées sur les écrans tactiles à gauche et à droite� Y Intensité Y Très fort haute O Normal...
  • Page 16 La machine prépare tout d’abord la très haute O moitié de la quantité souhaitée, puis moud de nouveau du café et effectue Expresso une nouvelle percolation pour obtenir uniquement les arômes parfumés et allumée digestes du café� Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 17 Préparation de boissons ● Placer deux tasses, une à gauche et une à droite, sous la buse d’écoulement� à base de lait ● Appuyer sur C afin de lancer la préparation� La boisson choisie est préparée et s’écoule Cette machine à espresso automatique ensuite dans les deux tasses�...
  • Page 18 (au maximum 2 cuillères-doses préparation� rases) dans le réservoir correspondant, La machine verse tout d’abord le lait dans ne pas tasser� la tasse ou le verre� Puis elle effectue la percolation et le café s’écoule ensuite de la buse� Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 19 Préparation d’eau chaude Attention ! Ne pas verser de café en grains ou Risque de brûlures ! de café soluble� La buse d’écoulement est brûlante� ● Remettre le tiroir à café en place. Après utilisation, la laisser refroidir ● Fermer la porte de l’appareil� avant de la toucher�...
  • Page 20 ● Si l’utilisateur ne veut pas enregistrer la dernière boisson préparée, il peut sélec- tionner une autre boisson en tournant l’anneau de commande� ● Appuyer, un à un, sur les réglages qui doivent être modifiés, tourner l’anneau de commande et adapter les valeurs� Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 21 Sélection et préparation d’une boisson Si le message «  R égler la mouture personnalisée plus grosse  » apparaît à l’écran, cela Appuyer sur B� La sélection des empla- signifie que les grains de café sont cements mémoire apparaît� moulus trop finement. Régler une ●...
  • Page 22 ● Insérer le filtre à eau fermement dans l’évidement du réservoir d’eau prévu à cet effet� Langue Réglage de la langue dans laquelle les messages sont affichés. Dureté de l’eau Réglage en fonction de la dureté de l’eau locale� Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 23 ● Remplir le réservoir d’eau jusqu’au repère Éteindre après « max »� Réglage de la durée après laquelle l’appa- ● Retirer le tuyau à lait du réservoir à lait et reil effectue un rinçage automatique et refermer la porte� s’arrête une fois la dernière préparation de boisson terminée�...
  • Page 24 (logement du bac collecteur et tiroir à café) et du bac collecteur� ● Remettre les pièces bien séchées (p. ex. le tiroir à café) en place� Ne pas mettre les éléments suivants au lave-vaisselle : Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 25 Tiroir à accessoires, réservoir d’eau, Important : nettoyer le système à lait couvercle du réservoir d’eau, couvercle de manuellement toutes les semaines, la buse d’écoulement, réservoir pour café et plus souvent encore si nécessaire en grains, couvercle du réservoir pour café (voir chapitre «...
  • Page 26 à la main, en utilisant un nettoyant doux� ● Séparer les tuyaux à lait, la pièce de liaison et le tube d’aspiration� ● Nettoyer les différentes pièces avec un produit de nettoyage et un chiffon doux� Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 27 Nettoyage de l’unité de percolation ● Nettoyer soigneusement le filtre de l’unité (voir également la notice succincte) de percolation sous l’eau courante� En plus du programme de nettoyage auto- matique, il est possible de retirer l’unité de percolation pour la nettoyer� ●...
  • Page 28 à base d’acide citrique ! en place� Ne jamais verser de pastilles de ● Le cas échéant, retirer le filtre d’eau et détartrage ou autres produits de appuyer sur C� détartrage dans le tiroir à café ! Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 29 « 0,5 l » et Durée : 5 minutes env� dissoudre 1 pastille de détartrage Bosch TCZ8002� En cas d’utilisation de ● Appuyer sur E� TCZ6002, dissoudre impérativement ● Appuyer sur [  N ettoyer  ] pour sélectionner 2 pastilles�...
  • Page 30 « 0,5 l » et de maintenance a été interrompu, dissoudre 1 pastille de détartrage p� ex� suite à une coupure de Bosch TCZ8002� En cas d’utilisation de courant, procéder comme indiqué TCZ6002, dissoudre impérativement ci-après : 2 pastilles�...
  • Page 31 Protection contre le gel Mise au rebut Pour prévenir les dommages provoqués par Eliminez l’emballage en respectant l’envi- le gel pendant le transport et le stockage, ronnement� Cet appareil est marqué selon il faut préalablement vider entièrement la directive européenne 2012/19/CE relative l’appareil (voir section «...
  • Page 32 Retirer le tuyau à lait du a le goût du lait ou du café� retiré� réservoir à lait� Des résidus de lait ou de Nettoyer la buse café se trouvent au niveau d'écoulement. de la buse� Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 33 Problème Cause Remède Le café ne présente pas de La variété de café est Utiliser un café avec une « crème »� inadéquate� proportion plus importante de Robusta. Les grains ne sont pas Utiliser des grains fraîche- fraîchement torréfiés. ment torréfiés. Le degré...
  • Page 34 éventuellement de variété le réservoir pour café en de café� Une fois le réservoir grains est plein ou que le pour café en grains vidé, moulin ne parvient pas à l’essuyer avec un chiffon sec� moudre les grains� Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 35 Problème Cause Remède Message affiché à l’écran L’unité de percolation est Nettoyer l’unité de encrassée� percolation� «  N ettoyer l’unité de percolation » Il y a trop de café dans l’unité Nettoyer l’unité de perco- de percolation� lation� Mettre au maximum 2 cuillères-doses rases de café...
  • Page 36 Contenance maximale du réservoir pour café en grains 500 g Longueur du cordon d’alimentation 1,7 m Dimensions (H x L x P) 455 x 495 x 375 mm Poids, à vide 19 - 20 kg Type de moulin Céramique Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 37 Hausgeräte HEATHERTON, Victoria 3202 Werkskundendienst Trautskirchener Strasse 6-8 Tel.: 1300 368 339 für Hausgeräte 90431 Nürnberg mailto:bshau-as@bshg.com Fahrweidstrasse 80 www.bosch-home.com.au 8954 Geroldswil Online Auftragsstatus, Pickup mailto:ch-info.hausgeraete@ Service für Kaffeevollautomaten BA Bosna i Hercegovina, bshg.com und viele weitere Infos unter: Bosnia-Herzegovina www.bosch-home.com...
  • Page 38 BSH Electrodomésticos Tel.: 2565 6151 España S.A. Italia, Italy Fax: 2565 6681 Servicio Oficial del Fabricante BSH Elettrodomestici S.p.A. mailto:bosch.hk.service@bshg.com Parque Empresarial PLAZA, Via. M. Nizzoli 1 www.bosch-home.cn C/ Manfredonia, 6 20147 Milano (MI) 50197 Zaragoza HR Hrvatska, Croatia Numero verde 800 829 120 BSH kućni uređaji d.o.o.
  • Page 39 Galvaniho 17/C Tel.: 02 2454 600 Tel.: 707 500 545* 821 04 Bratislava Mobil: 070 697 463 Fax: 214 250 701 Tel.: 02 44 45 20 41 mailto:gorenec@yahoo.com mailto:bosch.electrodomesticos.pt@ mailto:opravy@bshg.com bshg.com www.bosch-home.com/sk MT Malta www.bosch-home.pt Oxford House Ltd. TR Türkiye, Turkey Notabile Road *(PT 0,10 €/min., Mobile 0,25 €/min)
  • Page 40 Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte  Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer  Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14...
  • Page 41 Beratung bei Störungen • Advice on troubleshooting • Conseils sur les problèmes • Consejos sobre problemas de • Consulenza su problemi Service-Hotlines www.bosch-home.com 04 803 0500 050 432 575 MK 02 2454 600 066 206 47 94 0810 700 400...
  • Page 43 ✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder fi nden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *9000866868* 9000866868...
  • Page 44 CT 636 LE… CTL 636E... de Montageanleitung pt Instruções de montagem en Installation instructions el Οδηγίες τοποθέτησης Instructions de montage tr Montaj kılavuzu nl Montagehandleiding pl Instrukcja montażu da Monteringsvejledning cs Montážní návod no Monteringsveiledning uk Інструкція з монтажу sv Monteringsanvisning ru Инструкция по монтажу Asennusohje zh 安装说明书 Istruzioni per il montaggio ‫دليل التركيب‬...
  • Page 45 558 mm 449 mm 455 mm 356 mm 596 mm 594 mm 110° 155° 155° 110°...
  • Page 46 min. 350 mm min. 350 mm (110°) min. 650 mm (155°) min. 35 mm min. 100 mm 550 mm 950 mm III. 560 mm ¡ 562 mm 562 – 568 mm 564 mm 566 mm 568 mm...
  • Page 47 III. III.
  • Page 49 Consignes de sécurité Veuillez impérativement lire et respecter les consignes de sécurité figurant dans la notice d’utilisation. A Risque de chocs électriques ! Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux données indiquées sur la plaque signalé- tique. Afin d’éviter tous les risques, l’appareil ne doit être réparé que par notre Service après-vente. Si le cordon d‘alimentation secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement spécifique qui est disponible auprès de notre service après-vente. En cas de défaut, débrancher immédiatement la fiche secteur ou couper la tension du réseau.
  • Page 50 *9000864702* 9000864702...

Ce manuel est également adapté pour:

Ctl636e serie