Bosch CTL636EB6 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CTL636EB6:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BOSCH
MACHINE A CAFE
ENCASTRABLE
CTL636EB6
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch CTL636EB6

  • Page 1 BOSCH MACHINE A CAFE ENCASTRABLE CTL636EB6 MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur www.communaute.darty.com...
  • Page 2 Lieferumfang (siehe Seite 2) Included in delivery (see page 33) Contenu de l’emballage (voir page 62) Leveringsomvang (zie pagina 94) h i k 110° 110° 155° 92° № 00636455 155° 110° 92°...
  • Page 3 normal hoch Caffe Crema 130 ml norm al hoch Caffe Crema 130 ml...
  • Page 4 13 20 E-Nr. ………....FD……......
  • Page 5 14 14b...
  • Page 6: Table Des Matières

    Contenu de l’emballage Sommaire Contenu de l’emballage (Voir image A sur les pages dépliantes) Contenu de l’emballage 62 a Machine à espresso automatique Toutes nos félicitations 63 b Mode d’emploi Consignes de sécurité 64 c Instructions relatives au filtre Vue d’ensemble 66 d Instructions de montage Éléments de commande 66 e Cordon d’alimentation secteur...
  • Page 7: Toutes Nos Félicitations

    Toutes nos félicitations Toutes nos félicitations... Comment utiliser ce mode d’emploi Les pages de couverture du présent mode  pour l’achat de cette machine à espresso d’emploi peuvent être dépliées Vous y trou- automatique ! Vous venez d’acheter un verez les illustrations de la machine avec appareil électroménager aussi haut de les numéros auxquels il est fait constam- gamme que moderne Celui-ci allie en effet...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre d’un foyer ou d’un usage non commercial de type domestique.
  • Page 9 Consignes de sécurité Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s’ils ont 8 ans ou plus et sont surveillés Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon électrique dans l’eau N’utiliser la machine que lorsque le cordon électrique et l’appareil ne présentent aucun dommage En cas de défaut, débrancher immédiatement la fi che secteur ou couper la tension du réseau.
  • Page 10: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Vue d’ensemble 14 Unité de percolation a Verrouillage (Voir images B à E sur les pages b Couvercle dépliantes) 15 Levier d’éjection 1 Porte de l’appareil 16 Bac collecteur amovible a Poignée encastrée a Couvercle du bac collecteur (pour ouvrir la porte) b Tiroir à...
  • Page 11: Mise En Service

    Mise en service Bandeau de commande (champ tactile) A Menu Appuyer sur A pour accéder au menu Important : cette notice d’instruc- Grâce au menu, il est possible d’effectuer tions décrit différents modèles Sur des réglages, de consulter certaines certains modèles, I et C sont informations ou de connecter l’appareil à...
  • Page 12: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service Mise en service de l’appareil Niveau Degré de dureté de l’eau ■ Retirer les films de protection. Allemagne France (°fH) (°dH) Important : utiliser l’appareil uni- 1-13 quement dans une pièce à l’abri du 8-14 14-25 gel Si l’appareil a été transporté ou 15-21 26-38 entreposé...
  • Page 13: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Mise hors tension de l’appareil p ex Sélection de la boisson Appuyer sur I Y Très fort haute O L’appareil effectue un rinçage et retourne Ristretto en mode Eco Exception : si l’appareil n’a été utilisé que R 25 ml éteinte ^ pour préparer de l’eau chaude, il se met...
  • Page 14: Préparation De Boissons

    Préparation de boissons Commande Les valeurs réglées actuellement, p ex pour l’intensité et la température du café, La navigation s’effectue par activation des sont affichées sur les écrans tactiles à textes et symboles dans le champ de com- gauche et à droite mande en combinaison avec une rotation de l’anneau de commande (exemple, voir Y Très fort...
  • Page 15 Préparation de boissons ■ Les réglages effectués sont mémorisés en ■ Appuyer sur le champ, p ex H pour appuyant sur le champ actif ou par lance- l’activer, H s’allume en rouge ment de la préparation de la boisson Y Intensité Y Très fort très haute O Normal...
  • Page 16: Appuyer Sur G

    Préparation avec du café en grains Quantité de remplissage La boisson est préparée en deux La quantité de remplissage varie en fonc- étapes (deux cycles de mouture) tion du type de boisson et peut être réglée Attendre que l’opération soit par pas de 1 ml entièrement terminée La quantité...
  • Page 17: Réservoir À Lait

    Préparation de boissons à base de lait Risque de brûlures ! ■ Fermer la porte de l’appareil La buse d’écoulement est brûlante Une fois secs, les résidus de lait Après utilisation, la laisser refroidir sont difficiles à nettoyer, il est donc avant de la toucher impératif de les éliminer rapide- ment (voir chapitre «...
  • Page 18: Préparation Avec Du Café Moulu

    Préparation avec du café moulu Préparation avec du La machine effectue la percolation et le café s’écoule ensuite dans la tasse Pour café moulu les boissons à base de café et de lait, la machine verse tout d’abord le lait dans la Pour la préparation avec du café...
  • Page 19: Boissons Personnalisées

    Boissons personnalisées Boissons personnalisées Pour les boissons à base de café et de lait, il es possible de régler le Appuyer sur B pour accéder à la sélec- rapport entre café et lait tion pour les boissons personnalisées ■ Les réglages peuvent être alors mémori- Il est possible d’utiliser jusqu’à...
  • Page 20: Réglage Du Degré De Mouture

    Réglage du degré de mouture Réglage du degré de ■ Appuyer sur la touche A pendant au moins 4 secondes afin de désactiver la mouture sécurité enfants Cette machine à espresso automatique « Sécurité enfants désactivée  » s’affiche briè- possède un moulin réglable Celui-ci permet vement à...
  • Page 21 Menu Il est possible, à tout moment, de Insertion ou renouvellement d’un filtre à quitter le menu Pour cela, appuyer eau : sur A Si aucune saisie n’est Avant de pouvoir être utilisé, tout filtre à eau effectuée dans les 30 secondes qui neuf doit être rincé suivent, le menu se referme auto- ■...
  • Page 22: Home Connect

    Home Connect Si la machine n’a pas été utilisée Heure durant une période prolongée Réglage de l’heure actuelle. (vacances, p ex), rincer le filtre en Protection contre le gel place avant d’utiliser à nouveau la Programme de maintenance visant à éviter machine Pour cela, préparer tout les dommages provoqués par le gel durant simplement une tasse d’eau chaude...
  • Page 23: Connexion Automatique Au Wi-Fi (Réseau Domestique)

    Home Connect La commande directe sur l’appareil a ■ Attendre que [  C onnecter avec App réussi  ] toujours priorité ; pendant ce temps, s’allume brièvement sur l’écran la commande via l’appli Home ■ Appuyer sur [ Télédémarrage  ]  Un Connect n’est pas possible message d’avertissement s’affiche.
  • Page 24: Activer Et Désactiver Le Wi-Fi

    Home Connect ■ Appuyer sur [ Suivant ] et lire le message Déconnexion d’avertissement La machine à espresso automatique peut ■ Appuyer sur [ Confirmer  ]  être à tout moment déconnectée du réseau Wi-Fi Toutes les fonctions de la machine à espresso automatique peuvent à présent Si la machine à...
  • Page 25: Remarque Liée À La Protection Des Données

    ■ Appuyer sur [ Home Connect  ]  ■ Appuyer sur [ Télédémarrage  ] pour activer Déclaration de conformité ou désactiver la fonction (« marche  » / Par la présente, Robert Bosch Hausgeräte «  a rrêt  » ). GmbH déclare que l’appareil avec la Infos appareil fonctionnalité...
  • Page 26: Nettoyage Du Système À Lait

    Entretien et nettoyage quotidiens Les chiffons éponges neufs peuvent Les éléments suivants peuvent aller au lave-vaisselle : contenir des sels Ces sels peuvent être responsables de rouille super- Égouttoir, réservoir de récupération, bac ficielle sur l’acier inox ; un rinçage collecteur, couvercle du bac collecteur, bac méticuleux est par conséquent indis- à...
  • Page 27 Entretien et nettoyage quotidiens ■ Essuyer le tuyau d’aspiration et insérer ■ Démonter le tuyau à lait Démonter la son extrémité dans l’orifice du bac à marc partie supérieure et la partie inférieure de de café la buse d’écoulement ■ Fermer la porte Veiller ce faisant à ne pas coincer le tuyau à...
  • Page 28: Nettoyage Du Réservoir À Lait

    Entretien et nettoyage quotidiens ■ Remettre la buse d’écoulement en place ■ Retirer le couvercle de l’unité de percola- sur les trois raccordements tion et nettoyer soigneusement l’unité de ■ Remonter le couvercle. percolation sous l’eau courante Nettoyage du réservoir à lait Pour des raisons d’hygiène, le réservoir à...
  • Page 29: Programmes De Maintenance

    Programmes de maintenance Programmes de ■ Remettre le couvercle sur l’unité de percolation maintenance ■ Pousser l’unité de percolation jusqu’en (voir également la notice succincte) butée dans l’appareil et appuyer au milieu À intervalles réguliers, les messages sui- jusqu’à l’entendre s’encliqueter vants apparaissent à...
  • Page 30: Détartrage

    « 0,5 l » et Ne jamais verser de pastilles de dissoudre 1 pastille de détartrage détartrage ou autres produits de Bosch TCZ8002 En cas d’utilisation de détartrage dans le tiroir à café ! TCZ6002, dissoudre impérativement 2 pastilles Important : Avant de démarrer le programme...
  • Page 31: Nettoyage

    « 0,5 l » et Nettoyage dissoudre 1 pastille de détartrage Durée : 5 minutes env Bosch TCZ8002 En cas d’utilisation de ■ Appuyer sur E TCZ6002, dissoudre impérativement ■ Appuyer sur [ Nettoyer ] pour sélectionner 2 pastilles le programme Si la solution de détartrage se...
  • Page 32: Conseils Pour Économiser L'énergie

    Conseils pour économiser l’énergie Protection contre le gel Rinçage spécial Pour prévenir les dommages provoqués par Important : si l’un des programmes le gel pendant le transport et le stockage, de maintenance a été interrompu, il faut préalablement vider entièrement p ex suite à...
  • Page 33: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut Garantie Eliminez l’emballage en respectant Les conditions de garantie applicables l’environnement Cet appareil est sont celles publiées par notre distributeur marqué selon la directive européenne dans le pays où a été effectué l’achat Le 2012/19/UE relative aux appareils revendeur chez qui vous vous êtes procuré...
  • Page 34 Dépannage de problèmes simples Problème Cause Remède La machine n’a pas versé La mouture est trop fine. Régler une mouture moins fine. la quantité réglée pour la Le café moulu est trop fin. Utiliser un café en poudre moins tasse, le café coule goutte fin.
  • Page 35 Dépannage de problèmes simples Problème Cause Remède Le café en poudre reste Le café en poudre colle Ne pas tasser le café en poudre coincé dans le tiroir à dans le tiroir à café café Le tiroir à café est humide Retirer le tiroir à...
  • Page 36 Dépannage de problèmes simples Problème Cause Remède Message affiché à l’écran Tension de secteur trop Contacter le fournisseur d’éner- élevée ou trop faible gie ou l’opérateur du réseau «  S ur­ou sous­tension » Faire contrôler l’alimentation électrique par un électricien qualifié. L’appareil est trop chaud Laisser l’appareil éteint pendant Affichage...
  • Page 37: Données Techniques

    Données techniques Problème Cause Remède Le message Le bac collecteur est Nettoyer et sécher minutieuse- encrassé et humide ment le bac collecteur «  V ider les bacs collec- teurs  » Lorsque l’appareil est éteint, Une fois l’appareil allumé, retirer apparaît à l’écran alors l’opération de vidage n’est le bac collecteur et le remettre que le bac collecteur est...
  • Page 38 Home Connect décuple le potentiel de votre machine à espresso automatique. Commandez dès aujourd’hui votre machine à espresso automatique d’où que vous soyez et consacrez plus de temps aux choses qui vous tiennent à cœur ! Comment connecter votre machine à espresso automatique avec l’appli Home Connect porteuse d’avenir et bénéficier de nombreux avantages, c’est ce que vous découvrirez aux pages suivantes.
  • Page 39 Étape 1 : configurez l’appli Home Connect Ouvrez l’App Store (pour les appareils Apple) ou le Google Play Store (pour les appareils Android) sur votre smartphone ou votre tablette. Tapez le critère de recherche « Home Connect ». Sélectionnez l’appli Home Connect et installez-la sur votre smartphone ou sur votre tablette. Démarrez l’appli et configurez votre accès à...
  • Page 40 Étape 2 (première mise en service) : connectez votre machine à espresso automatique à votre réseau domestique (Wi-Fi) Raccordez la machine à espresso automatique et mettez-la en marche. Vérifiez si le routeur de votre réseau domestique dispose d’une fonction WPS (vous trouverez ces informations dans le manuel de votre routeur). Votre routeur dispose-t-il d’une fonction WPS (connexion automatique) ? Votre routeur possède une fonction WPS ? Votre routeur ne dispose pas de fonction WPS...
  • Page 41 Étape 2.1 : connexion automatique de votre machine à espresso automatique au réseau domestique (Wi-Fi) Sélectionnez « Home Connect » lors de la première mise en service Langue de votre machine à espresso automatique. Dureté de l’eau Français Home Connect Achever les réglages Activez le « Wi-Fi » sur votre machine à espresso automatique. Retour Relier le réseau Réglages...
  • Page 42 Étape 2.2 : connexion manuelle de votre machine à espresso automatique au réseau domestique (Wi-Fi) Lors de la connexion manuelle, votre machine à espresso automatique crée son propre réseau Wi-Fi (Soft Access Point) auquel vous pouvez vous connectez avec votre smartphone ou votre tablette.
  • Page 43 Passez au menu de réglage général de votre smartphone ou de votre tablette (appareil mobile) et ouvrez les réglages Wi-Fi. Connectez votre smartphone ou votre tablette au réseau Wi-Fi (SSID) « HomeConnect » (le mot de passe Wi-Fi [Key] est « HomeConnect »). La procédure de connexion peut durer jusqu’à...
  • Page 44 Étape 3 : connectez votre machine à espresso automatique à l’appli Home Connect Appuyez sur le champ de texte « Connecter avec App » Retour Déconnecter du de votre machine à espresso automatique. Réglages réseau Wi-Fi marche Home Connecter avec Connect Infos appareil Télédémarrage arrêt Vous avez alors 2 minutes pour ajouter votre machine à...
  • Page 45: Votre Sécurité - Notre Priorité Absolue

    L’avenir de votre foyer a déjà commencé. Votre nouvelle machine à espresso automatique avec fonction Home Connect appartient à la nouvelle génération d’appareils électroménagers mis en réseau. Saviez-vous qu’il existe aussi d’autres appareils électroménagers dotés de la fonction Home Connect ? Vous pouvez commander et utiliser à...
  • Page 46: Machine À Espresso Automatique

    Consignes de sécurité Lire et respecter impérativement les consignes de sécurité figurant dans la notice d’utilisation. W Risque de chocs électriques ! Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux données indiquées sur la plaque signalétique. Afin d’éviter tous les risques, l’appareil ne doit être réparé que par notre Service après- vente. Si le cordon d‘alimentation secteur de cet appareil est endommagé, il doit être remplacé par un câble de raccordement spécifique qui est disponible auprès de notre service après-vente. En cas de défaut, débrancher immédiatement la fiche secteur ou couper la tension du réseau.
  • Page 47 558 mm 449 mm 455 mm 356 mm 596 mm 594 mm 110° 110° 155° 92° № 00636455 155° 110° 92°...
  • Page 48 min. 100 mm (92°) min. 350 mm (110°) min. 650 mm (155°) min. 35 mm min. 100 mm 550 mm 950 mm III. 560 mm ¡ 562 mm 562 – 568 mm 564 mm 566 mm 568 mm...
  • Page 49 III. III.
  • Page 50 .III...

Table des Matières