Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
RZ4216 / 966455801
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation
et vous assurer de bien comprendre les instructions
avant d'utiliser la machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna RZ4216

  • Page 1 Manuel d'utilisation RZ4216 / 966455801 Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et vous assurer de bien comprendre les instructions avant d'utiliser la machine.
  • Page 2 Afin de mettre en oeuvre des améliorations, les spécifications et la conception peuvent être modifiés sans préavis. Prendre note qu’aucune exigence légale ne peut être imposée en fonction de l’information contenue dans les présentes. N’utiliser que des pièces d’origine pour les réparations. Le recours à d’autres pièces aura pour effet d’annuler la garantie.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des maTières iNTrOdUCTiON ............... 5 Utilisation ..............28 Généralités ..............5 Utilisation dans les pentes ........29 Conduite et transport sur la voie publique ....5 Conseils de tonte ............30 remorquage ............... 5 arrêter le moteur ............31 Utilisation ..............
  • Page 4 AVERTISSEMENT! Le non-respect des pratiques d’utilisation peut entraîner des blessures graves à l’opérateur ou à d’autres personnes. Le propriétaire de la machine doit comprendre ces directives et il ne doit permettre qu’à des personnes formées comprenant bien les consignes de sécurité d’utiliser la tondeuse. Chaque personne utilisant la tondeuse doit être saine de corps et d’esprit;...
  • Page 5: Félicitations

    Remorquage Merci d’avoir fait l'achat d'une tondeuse autoportée Si la machine est équipée d’un attelage de Husqvarna. La machine est construite pour la tonte remorquage, faire preuve de prudence lors du rapide et de la plus haute efficacité principalement remorquage. Ne jamais laisser les enfants ou toute de grandes surfaces.
  • Page 6: Service De Haute Qualité

    Service de haute qualité Les produits Husqvarna sont vendus dans le monde dans le Journal des réparations de ce manuel entier uniquement chez des revendeurs agréés offrant d’utilisation. un service complet. Ceci garantit que vous, en tant Lorsque vous avez besoin de pièces de rechange ou que client, obtenez uniquement le meilleur soutien avez des questions relatives à...
  • Page 7: Symboles Et Autocollants

    sYmbOles eT aUTOCOllaNTs Ces symboles se trouvent sur la machine et dans le manuel d’utilisation. Les étudier attentivement afin de comprendre leur signification. AVERTISSEMENT! INFORMATION IMPORTANTE Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. xx xxxxxxxx xxxx xxxxxxxxx.
  • Page 8 sYmbOles eT aUTOCOllaNTs Lire le Arrêter le moteur et Maintenir une distance Ne pas utiliser dans les Aucun manuel retirer la clé avant distance sécuritaire pentes de plus de passager d’utilisation d’effectuer des travaux de la machine 10° d’entretien ou de réparation Exposition de l’ensemble Amputation de...
  • Page 9: Sécurité

    sÉCUriTÉ Consignes de sécurité Ces consignes sont pour la sécurité de l’opérateur. Les lire avec soin. AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Ce symbole signifie qu'il faut porter une CETTE TONDEUSE PEUT AMPUTER attention particulière aux importantes LES MAINS ET LES PIEDS, DE MÊME consignes de sécurité.
  • Page 10 sÉCUriTÉ • N’utiliser la machine qu'à la lumière du jour ou dans de bonnes conditions de lumière artificielle. • Ne jamais utiliser la machine sous l’influence de l’alcool ou des drogues. • Prendre garde à la circulation en cas de travail près d’une route ou de traversée d’une route.
  • Page 11: Équipement De Sécurité Personnelle

    sÉCUriTÉ Équipement de sécurité personnelle AVERTISSEMENT! Lorsque la machine est utilisée, un équipement de protection personnelle homologué doit être utilisé (voir l’illustration). L’équipement de protection personnelle n’élimine pas les risques de blessures, mais il peut réduire la gravité de la blessure en cas d’accident. Demander conseil au revendeur pour le choix d’un équipement adéquat.
  • Page 12: Enfants

    sÉCUriTÉ • Observer la plus grande prudence lorsque des accessoires (sac d’herbe ou autre) pouvant modifier la stabilité de la machine sont utilisés. • Ne pas utiliser dans les pentes dont la déclivité est importante. • Ne pas essayer de stabiliser la machine en posant un pied sur le sol.
  • Page 13: Manipulation Sécuritaire De L'essence

    sÉCUriTÉ AVERTISSEMENT! Le moteur ne doit pas être démarré quand la plaque de sol du conducteur ou toute autre plaque de protection de la courroie d’entraînement de l’unité de coupe a été retirée. Manipulation sécuritaire de l'essence Pour éviter les blessures corporelles et les dommages matériels, prendre grand soin dans la manipulation de l'essence.
  • Page 14: Entretien Général

    sÉCUriTÉ Entretien général • Ne jamais faire fonctionner la machine dans un endroit clos. • Garder les boulons et écrous serrés afin de s'assurer que l'équipement est en état de fonctionnement sécuritaire. • Ne jamais altérer les dispositifs de sécurité. Vérifier leurs fonctionnalités régulièrement.
  • Page 15 sÉCUriTÉ Des étincelles peuvent se produire au moment de travailler avec la batterie et les câbles du circuit de démarrage. La batterie peut alors exploser et provoquer un incendie ou des blessures aux yeux. La production d’étincelles dans ce circuit ne peut pas se produire après la dépose du câble du châssis (normalement le câble noir négatif) de la batterie.
  • Page 16: Transport

    Suivrez les recommandations du fabricant en ce qui cas échéant). touche les limites de poids pour l’équipement tracté. Ne pas remorquer la machine près des fossés, des canaux ou d’autres dangers. Pare-étincelles Un pare-étincelle pour le silencieux est disponible chez votre concessionnaire autorisé Husqvarna.
  • Page 17: Commandes

    Le présent manuel d’utilisation décrit la tondeuse à La transmission de la puissance du moteur s’effectue rayon de braquage zéro de Husqvarna. La tondeuse à l’aide de pompes hydrauliques à entraînement par est équipée d’un moteur Briggs & Stratton 16 ch* à...
  • Page 18: Leviers De Commande De La Direction

    COmmaNdes Leviers de commande de la direction La vitesse et le sens de la marche se règlent en continu à l'aide des deux leviers de commande. Les commandes de direction peuvent être déplacées vers l’avant ou vers l’arrière à partir du point mort. Il y a de plus un point mort qui est est verrouillé...
  • Page 19: Frein De Stationnement

    COmmaNdes Frein de stationnement Le frein de stationnement se trouve du côté droit de la machine. Tirer le levier vers l’arrière pour serrer le frein et vers l’avant pour le desserrer. INFORMATION IMPORTANTE La machine doit être complètement immobile au moment de serrer le frein de stationnement. Toujours serrer le frein de stationnement avant de descendre de la tondeuse.
  • Page 20: Commande D'étrangleur

    COmmaNdes Commande d’étrangleur La commande d’étrangleur est utilisée lors des démarrages à froid afin d’enrichir le mélange gazeux. Pour les démarrages à froid, le papillon doit être poussé complètement vers l’avant. AVERTISSEMENT! L'essence est extrêmement inflammable. Respecter les mises en garde et remplir le réservoir à...
  • Page 21: Robinet De Carburant

    15 lb/po (1 bar). L’alignement doit être vérifié sur une surface plane et de niveau (ciment ou bitume). Si les tracés de coupe ne sont toujours pas droits, communiquer avec l’atelier Husqvarna afin de faire effectuer les réglages.
  • Page 22: Levier De Commande Des Lames

    COmmaNdes Levier de commande des lames Pour engager les lames de la tondeuse, soulever lentement le levier vers le haut jusqu’à la position de verrouillage. AVERTISSEMENT! Ne jamais effectuer de réglages ou d’entretiens à moins que : • Le moteur ait été coupé. •...
  • Page 23: Utilisation

    UTilisaTiON Lire la rubrique Sécurité et les pages suivantes si vous Direction n’êtes pas familier avec la machine. Pour avancer ou reculer Formation La direction et la vitesse des mouvements de la tondeuse sont affectés par le mouvement des leviers Les tondeuses à...
  • Page 24: Avant De Démarrer

    UTilisaTiON Avant de démarrer • Lire les rubriques « Consignes de sécurité » et « Commandes » avant de mettre la machine en marche. • Effectuer l’entretien quotidien avant de mettre la machine en marche (voir la rubrique « Calendrier d’entretien »...
  • Page 25 UTilisaTiON Déplacer les leviers de commande de la direction vers l’extérieur à la position point mort verrouillée (extérieur). 8050-028 Placer les commandes au point mort Déplacer le démarreur à la position médiane. 8050-008 Régler le régime Si le moteur est froid, la commande du démarreur doit être poussée vers l’avant.
  • Page 26 UTilisaTiON Ouvrir le robinet de carburant. 8050-010 Ouvrir le robinet de carburant Pousser et tourner la clé à la position de démarrage. 8050-135 Tourner à la position de démarrage (START) Dès que le moteur est lancé, relâcher immédiatement la clé d’allumage à la position de marche. INFORMATION IMPORTANTE Ne pas utiliser le démarreur plus de cinq (5) secondes à...
  • Page 27: Câbles De Démarrage

    UTilisaTiON Ramener lentement la commande d’étrangleur vers la position médiane lorsque le moteur est lancé. Régler la vitesse désirée à l’aide du levier. Laisser le moteur tourner sur un régime modéré de « demi- accélération » pendant trois à cinq minutes avant d’augmenter la charge.
  • Page 28: Utilisation

    UTilisaTiON Utilisation Desserrer le frein de stationnement en poussant le levier vers le bas. REMARQUE : La tondeuse est équipée d’un système de détection de l’occupant. Lorsque le moteur tourne, toute tentative de la part de l’opérateur de quitter le siège sans d’abord serrer le frein de stationnement aura pour effet de couper le moteur.
  • Page 29: Utilisation Dans Les Pentes

    UTilisaTiON Utilisation dans les pentes Lire les consignes de sécurité sur la Conduite dans les pentes. AVERTISSEMENT! Ne jamais conduire en montée ou en descente dans les pentes dont l’inclinaison est supérieure à 10°. Ne jamais conduire en travers de la pente. •...
  • Page 30: Conseils De Tonte

    UTilisaTiON Conseils de tonte AVERTISSEMENT! • Localiser et marquer les pierres et les autres objets fixes afin d’éviter toute collision. Débarrasser la pelouse des pierres et autres objets pouvant être projetés par • Commencer par adopter une hauteur de coupe les lames.
  • Page 31: Arrêter Le Moteur

    UTilisaTiON Arrêter le moteur Si le moteur a été durement sollicité, le laisser tourner au ralenti pendant une minute pour qu’il retrouve une température normale de fonctionnement avant d’être arrêté. En raison du risque de dépôt sur la bougie, éviter de faire tourner la machine au ralenti pendant une période prolongée.
  • Page 32: Transport Manuel

    UTilisaTiON Transport manuel Au moment de pousser ou de tirer la tondeuse, s’assurer d’engager la tringlerie de dérivation de la transmission EZT HydroGear. Les tringleries de dérivation EZT se trouvent sur l’arrière du cadre, sous le protège-moteur arrière. • Soulever l’unité de coupe à la position de coupe la plus élevée.
  • Page 33: Entretien

    eNTreTieN Calendrier d'entretien recommandée pour maintenir la machine en bon état Ci-dessous se trouve une liste des procédures d'entretien qui doivent être effectuées sur la machine. et en assurer la conduite en toute sécurité. Pour les éléments non décrits dans ce manuel, visiter Consulter la rubrique Entretien dans la section un atelier de réparations agréé.
  • Page 34 eNTreTieN moins Quotidien Intervalles d’entretien Entretien en heures fois Avant Après année ● Vérifier/régler le câble d’accélération ● ● Vérifier l’état des courroies, des poulies de la courroie ■ ■ Vidanger l'huile moteur ■ ■ Remplacer le filtre à huile du moteur ■...
  • Page 35: Batterie

    eNTreTieN Batterie BATTERIE ÉTAT DURÉE APPROXIMATIVE DE CHARGE DE LA BATTERIE* Votre tondeuse est équipée d’une batterie sans - PLEINE CHARGE À 80 F / 27 STANDARD entretien ne nécessitant pas d’entretien. Cependant, Taux maximal : CHARGE la recharge périodique de la batterie à l’aide d'un 50 Amps 30 Amps 20 Amps...
  • Page 36: Système De Sécurité

    eNTreTieN Système de sécurité La machine est équipée d’un système de sécurité qui empêche le démarrage ou la conduite dans les conditions suivantes. Le moteur ne doit pouvoir être démarré que lorsque : L’unité de coupe est désactivée. Les leviers de commande sont sur la position extérieure, point mort verrouillé.
  • Page 37: Frein De Stationnement

    Effectuer un essai et vérifier qu’il y a une puissance au freinage. Pour le réglage du frein à main, communiquer avec l’atelier de réparation Husqvarna. AVERTISSEMENT! Un ajustement défectueux peut réduire la capacité de freinage et entraîner un accident.
  • Page 38: Courroie Ezt

    Le remplacer au besoin par un boulon Les lames courbées, fissurées ou entaillées doivent Husqvarna. être remplacées. Ne pas utiliser une pièce de quincaillerie de Les lames endommagées doivent être remplacées qualité inférieure à celle spécifiée.
  • Page 39: Réglage De L'unité De Coupe

    eNTreTieN Réglage de l’unité de coupe AVERTISSEMENT! Liste de vérification avant d'effectuer la réparation ou le réglage : 1. Serrer le frein de stationnement. 2. Placer l'interrupteur de lame dans la position désactivée. 3. Tourner le contacteur d’allumage à la position ARRÊT et retirer la clé. 4.
  • Page 40: Roues Pivotantes

    eNTreTieN Roues pivotantes Vérifier toutes les 200 heures. Vérifier que les roues tournent librement. Si les roues ne tournent pas librement, apporter la machine chez le concessionnaire pour un entretien. Les pneus remplis de mousse ou les pneus pleins auront pour effet d’annuler la garantie. Dépose et pose de la roue pivotante Retirer l’écrou (1) et le boulon pivotant (2).
  • Page 41: Lubrification

    lUbriFiCaTiON 8058-072 12/12 Chaque année Graisser avec un graisseur Graisser avec une burette 1/52 Chaque semaine Vidange d’huile Vérifier le niveau 1/365 Chaque jour remplacement du filtre Généralités Retirer la clé de contact pour éviter tout mouvement Essuyer tout excès de graisse après la lubrification. involontaire durant le graissage.
  • Page 42: Fixation De La Roue Avant

    lUbriFiCaTiON Fixation de la roue avant Graisser à l’aide d’un graisseur, un graisseur pour chaque fixation de roue, jusqu’à pénétration de la graisse. Toujours utiliser une graisse pour palier de bonne qualité. La graisse de marques connues (compagnies pétrochimiques, etc.) est généralement de bonne qualité.
  • Page 43: Dépannage

    dÉPaNNaGe Problème Causes Le moteur ne démarre pas. Le levier de la lame est activé. Les leviers de commande de la direction ne sont pas sur la position point mort. Le conducteur n’est pas assis sur le siège. Le frein de stationnement n’est pas serré. La batteie est déchargée.
  • Page 44 dÉPaNNaGe Problème Causes Le moteur est faible. Filtre à air bouché. Bougie encrassée. Le carburateur est mal réglé. Le moteur surchauffe. La prise d’air ou les brides de refroidissement sont colmatées. Surcharge du moteur. Mauvaise ventilation autour du moteur. Régulateur de régime défectueux. Suie dans la chambre de combusion.
  • Page 45: Entreposage Hivernal

    Toujours utiliser des pièces d’origine Husqvarna. Vider le carburant dans un contenant Une vérification annuelle dans un atelier de approuvé à l'extérieur et loin de flammes réparations agréé...
  • Page 46: Schéma De Câblage

    sCHÉma de CÂblaGe 8058-073...
  • Page 47: Données Techniques

    dONNÉes TeCHNiQUes Spécifications des couples de serrage Boulon de vilebrequin de moteur 50 ft/lb (67 Nm) Fixations " standard 18 ft/lb (25 Nm) Boulons de poulie de plateau 150 ft/lb (203 Nm) Fixations " standard 33 ft/lb (44 Nm) Écrous de roue 75 ft/lb (100 Nm) Fixations "...
  • Page 48 TeCHNiQUes RZ4216 Moteur Fabricant Briggs & Stratton Type Intek Alimentation 16 ch* Lubrification Pression avec filtre à huile Volume d’huile, à l’exclusion du 1,4 litre / 1,5 qt filtre Volume d’huile, incluant le filtre 1,6 litre / 1,7 qt...
  • Page 49: Équipement

    TeCHNiQUes RZ4216 Équipement Largeur de coupe 42 po Hauteur de coupe 2,5 cm - 10,6 cm / 1½ po - 4 po Nombre de lames Largeur de la lame 37 cm / 15 po Siège suspensu De série Engagement de la lame Embrayage électrique...
  • Page 50: Certificats De Conformité

    CerTiFiCaTs de CONFOrmiTÉ Exigences É.-U. Des étiquettes sont placées sur le moteur ou dans le compartiment moteur pour indiquer que la machine satisfera les exigences. La chose est également applicable aux exigences spéciales pour l’un ou l’autre des états américains (par exemple la réglementation en matière d’émissions de la Californie).
  • Page 51: Journal Des Réparations

    JOUrNal des rÉParaTiONs Mesure Date, point de mes, tampon, signature Service de livraison Charger la batterie. Régler la pression de gonflage de tous les pneus conformément aux données techniques. Monter les leviers de commande sur la position normale. Connecter le dispositif de contact au câble pour l’interrupteur de sécurité...
  • Page 52: Révision Des 25 Heures

    JOUrNal des rÉParaTiONs Mesure Date, point de mes, tampon, signature Après les premières 10 heures Vidanger l'huile moteur. Révision des 25 heures Vérifier le filtre à air de la pompe à carburant. Vérifier le niveau d’huile du système hydraulique. Vérifier la pression de gonflage des pneus. Graisser le tendeur de courroie, unité...
  • Page 53: Révision Des 100 Heures

    JOUrNal des rÉParaTiONs Mesure Date, point de mes, tampon, signature Révision des 50 heures Effectuer la révision des 25 heures. Nettoyer/remplacer la cartouche de filtre à air (filtre en papier) (intervalles plus fréquents dans le cas d’une utilisation dans un environnement poussiéreux).
  • Page 54: Au Moins Une Fois Par An

    JOUrNal des rÉParaTiONs Mesure Date, point de mes, tampon, signature Révision des 300 heures Effectuer la révision des 25 heures. Effectuer la révision des 50 heures. Effectuer la révision des 100 heures. Vérifier/régler l’unité de coupe de la tondeuse. Nettoyer la chambre de combustion et poncer les sièges des soupapes.
  • Page 56 P/N 115160932R1 07/22/109...

Ce manuel est également adapté pour:

966455801

Table des Matières