Télécharger Imprimer la page

LiftMaster MAXUM JDC Manuel D'installation page 82

Opérateurs industriels à courant continu, arbre de transmission, palan et chariot à courant continu pour portes d'un poids maximum de 700, 1200 et 2200 lb

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Table of Contents
Información de seguridad
Análisis de símbolos de seguridad y palabras de
señalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Ruedas dentadas de la puerta (operadores 
JDC/JHDC)
Introducción
Selección de voltaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Clasificaciones eléctricas según el modelo . . . . . . . . . . . . . .5
Especificaciones del operador
Dimensiones del operador
Eje de unión (JDC) y elevador (JHDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Carro de TDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Batería de respaldo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Operadores del carro de TDC
Inventario en la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descripción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Herrajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ensamblaje del carro de TDC
Ensamblaje del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación de la cadena. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación del carro de TDC
Instalación del soporte para cabezal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sujeción de la guía al soporte para cabezal y cómo
colgar el operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste del brazo de la puerta y del soporte . . . . . . . . . . . . 15
Operadores del eje de unión (JDC) y elevador
(JHDC)
Inventario en la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Descripción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ruedas dentadas de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ensamblaje de JDC/JHDC
Configuración del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cableado de la batería de respaldo
Instalación de JDC/JHDC
Determinación de la ubicación
del montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Montaje del operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fijación del elevador de la cadena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Liberación manual
Sistema de desconexión de emergencia del modelo
TDC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sistema de desconexión de emergencia del modelo
JHDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cableado
Alimentación y conexión a tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Selección de voltaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aplicación de la alimentación de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONECTIVIDAD DE MYQ®
La tecnología myQ® Smart
Facility Access permite un
monitoreo seguro y control
de operadores de puerta y
otros dispositivos myQ® Smart
Facility Access mediante un
smartphone, una tableta o una
computadora.
Las alertas pueden recibirse
como notificaciones por correo
electrónico, lo que garantiza el
estado de una puerta comercial.
3
Instalación del controlador de pared
Protección contra atrapamiento
Protección monitoreada contra atrapamiento . . . . . . . . . 24
Instalación de la cortina de luz monitoreada (opcional) 25
4
Monitores de tensión del cable
5
Instalación de los monitores de tensión del cable
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pruebas
6
Prueba de todos los dispositivos de protección contra
atrapamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7
Acceso al menú del controlador de pared de prueba. . . 27
Prueba de ajuste de los límites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Diagrama del cableado
10
Programación
Flujo del programa de puesta en marcha manual. . . . . . . 29
Iconos y estados del LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Puesta en marcha rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modos de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11
Determinación del modo de operación . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Determinación y establecimiento del modo de
operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
13
Entradas programables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Programación de Controles remotos y dispositivos
myQ® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Reinicio de controles remotos y dispositivos myQ® . . . . 45
Restablecimiento de los valores predeterminados. . . . . 45
Conexión Wi-Fi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
16
Reinicio de las credenciales de Wi-Fi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
myQ® Smart Facility Access. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Configuración de una cuenta de myQ® Smart Facility
Access. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
17
Kit de accesorios de relés auxiliares (AUXREL)
Configuración del adaptador de relé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
18
Controlador de cableado iDock para el operador
19
LiftMaster Maxum
Apertura, cierre y detención del cable entre el
controlador iDOCK y MAXUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Resolución de problemas
Resolución de problemas adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
21
Mantenimiento
Programa de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Accesorios
Repuestos
22
Modelo TDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Modelo JHDC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Piezas comunes de los modelos TDC, JDC y JHDC. . . . 76
Garantía
SEGURIDAD Y PROTECCIÓN
Security+ 2.0®: con cada presión
del botón, se envía un código nuevo
al operador de puertas de uso
comercial, lo que garantiza que una
puerta solo se abra con el control
remoto programado.
UL 325 requiere que todos los
operadores de puertas de uso
comercial sean de presión constante
para el cierre o que estén equipados
con un dispositivo primario externo
con protección monitoreada contra
atrapamiento.
2
LiftMaster® es la marca líder
de operadores de puertas de
uso comercial instalados por
profesionales y de productos de
control de acceso para empresas de
todo el mundo. Nos comprometemos
a ofrecer productos de calidad,
diseños innovadores y servicios
integrales que superen las
expectativas de nuestros clientes.
23
24
26
27
28
29
47
49
52
71
72
75
77

Publicité

loading