Télécharger Imprimer la page
LiftMaster MAXUM JDC Manuel D'installation

LiftMaster MAXUM JDC Manuel D'installation

Opérateurs industriels à courant continu, arbre de transmission, palan et chariot à courant continu pour portes d'un poids maximum de 700, 1200 et 2200 lb
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Please read this manual and the enclosed safety materials completely, prior to installation and use.
This product is to be installed and serviced by a trained door systems technician ONLY.
These operators are compatible with myQ®, myQ® Smart Facility Access™, and Security+ 2.0®
accessories.
These operators are Wi-Fi® compatible.
Serial #
Installation Date
Scan here for
LiftMaster support
videos and content.
Installation
Industrial DC
Operators
Models JDC, JHDC, and
DC Jackshaft, Hoist, and Trolley
Doors up to 700, 1200, and 2200 lbs
NOT FOR RESIDENTIAL USE
Manual
TDC
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523
loading

Sommaire des Matières pour LiftMaster MAXUM JDC

  • Page 80 114-5887-000 (Rev.E) LiftMaster ©2024 registered trademarks of Chamberlain Group, LLC. Chamberlain Group, LLC. LiftMaster et le logo LiftMaster sont des marques commerciales, des marques All rights reserved 300 Windsor Drive de service et/ou des marques déposées de Chamberlain Group, LLC.
  • Page 160 114-5887-000 (Rev.E) LiftMaster ©2024 registered trademarks of Chamberlain Group, LLC. Chamberlain Group, LLC. LiftMaster et le logo LiftMaster sont des marques commerciales, des marques All rights reserved 300 Windsor Drive de service et/ou des marques déposées de Chamberlain Group, LLC.
  • Page 161 • Ces opérateurs sont compatibles avec le Wi-Fi®. Numéro de série Date d’installation Consultez ici les vidéos et le contenu de l’assistance LiftMaster. Nous sommes fiers de soutenir les services de certification IDEA LiftMaster 300 Windsor Drive Oak Brook, IL 60523...
  • Page 162 équipés d’un dispositif primaire de protection contre le piégeage surveillé à l’extérieur. LiftMaster® est la première marque d’opérateurs de portes commerciales et de produits de contrôle d’accès installés professionnellement pour les entreprises du monde entier. Nous nous engageons à fournir des produits de qualité, des...
  • Page 163 à cet effet. les serrures de porte. Avec suffisamment de force, Ne portez JAMAIS de montres, de bagues ou de une porte sans serrure peut être ouverte. LiftMaster vêtements amples pendant l’installation ou l’entretien recommande toujours d’utiliser des serrures pour d’un opérateur.
  • Page 164 Pignons de porte (opérateurs JDC/JHDC) REMARQUE : Le dernier manuel d’installation est disponible sur liftmaster.com. PORTES SECTIONNELLES Pignon recommandé en fonction du diamètre du tambour et de la vitesse de porte souhaitée Pignon correspondant à la vitesse désirée Diamètre du tambour...
  • Page 165 Introduction Sélection de la tension Sélection de la tension 120/240 V monophasé et triphasé UGS dédiée 480V triphasé UGS dédiée 600V triphasé Par l’intermédiaire d’un transformateur abaisseur de tension accessoire Caractéristiques électriques du modèle Type Modèle Caractéristiques électriques Cycle Poids de porte max. d’opérateur JDC7S1BMC 120 Vca, 5 A, 1 PH;...
  • Page 166 Spécifications de l’opérateur Cycles d’utilisation : chaîne n° 50. • Modèle TDC : Boîte de vitesses 65/1 avec sortie de • Standard : 20 cycles par heure / 90 cycles par jour chaîne n° 48 sur les unités 700 et n° 41 sur les unités • Étendus : 30 cycles par heure / 150 cycles par jour 1200 et plus.
  • Page 167 Dimensions de l’opérateur Arbre de transmission (JDC) et palan (JHDC) ARRIÈRE INTÉRIEUR DESSOUS CÔTÉ DROIT AVANT TABLEAU DES DIMENSIONS DE L’OPÉRATEUR DIMENSIONS 19,187 PO 21,701 PO 19,502 PO 22,016 PO INTÉRIEUR DESSOUS ÉCHELLE 0,300 CÔTÉ GAUCHE AVANT ÉCHELLE 0,300 ARRIÈRE TABLEAU DES DIMENSIONS DE L’OPÉRATEUR DIMENSIONS 19,1867 PO...
  • Page 168 Dimensions de l’opérateur (suite) Chariot TDC INTÉRIEUR TABLEAU DES DIMENSIONS DE L’OPÉRATEUR DIMENSIONS 18,552 PO 21,065 PO 18,867 PO 21,380 PO DESSUS INTÉRIEUR CÔTÉ DROIT ARRIÈRE CÔTÉ GAUCHE 11,73 po (29,8 cm) *Hauteur de porte Plus C (minimum) 4 po (10,16 cm) 10,5 po Point le plus élevé...
  • Page 169 Dimensions de l’opérateur (suite) Batterie de secours 4,70 po Batterie de 7 AH Batterie de 4,5 AH (11,9 cm) Boîtier de batterie 4,70 po 7,22 po (11,9 cm) (18,4 cm) 6,37 po (16,2 cm)
  • Page 170 Manuel d’installation et étiquettes d’avertissement • Boîte de quincaillerie • Contrôleur mural • Protection contre le piégeage surveillée LiftMaster, capteurs photoélectriques CPS-u • Chaîne d’entraînement du chariot REMARQUE : Les rails sont expédiés séparément. Elle ne sera plus emballée dans l’emballage de l’opérateur. Matériel •...
  • Page 171 Assemblage de chariot TDC MATÉRIEL Assembler l’opérateur Installez les entretoises de rail de manière régulière sur la longueur Boulon 3/8 po du rail. Fixez les entretoises au rail avec le boulon (A) et les écrous -16 x 3/4 po hexagonaux à bride (B). Écrou hexagonal à...
  • Page 172 Assemblage du chariot TDC (suite) Installer la chaîne La chaîne est emballée séparément de l’opérateur. Assurez-vous d’avoir votre chaîne avant de commencer l’installation. Placez le chariot à 2 pouces (5,1 cm) de la poulie de tension avant. Fixez la chaîne à l’arbre fileté du chariot à l’aide du maillon principal. Faites passer la chaîne le long du rail jusqu’à...
  • Page 173 Installation du chariot TDC Installer le support de linteau L’opérateur sur chariot est généralement monté au-dessus du centre  AVERTISSEMENT de la porte. Toutefois, un montage décentré peut être nécessaire en raison de structures interférentes ou de l’emplacement du montant de la porte/support de la section supérieure. En général, l’opérateur Pour éviter d’éventuelles BLESSURES peut être monté...
  • Page 174 Installation du chariot TDC (suite) Fixez le rail au support de linteau et suspendez l’opérateur Alignez le rail avec le support de linteau.  ATTENTION Insérez l’axe à épaulement dans les trous du rail et du support du linteau. Fixez avec les attaches. Faites pivoter l’opérateur vers le haut et assurez- Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES dues à...
  • Page 175 Installation du chariot TDC (suite) Fixer le bras et le support de la porte  AVERTISSEMENT Verrouillez le bras de la porte sur le chariot. Assurez- vous que le côté ouvert de l’encoche sur le bras de Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES causées la porte fait face à...
  • Page 176 Pour éviter toute possibilité de BLESSURE GRAVE voire MORTELLE ou • Protection contre le piégeage surveillée LiftMaster, CPS-u de descente incontrôlée de la porte : • Chaîne manuelle de palan (modèles JHDC uniquement) •...
  • Page 177 Assemblage JDC/JHDC Configurer l’opérateur  AVERTISSEMENT Les unités sont désormais bivalentes et peuvent être utilisées à droite ou à gauche. Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : Sélectionnez l’orientation droite (R) ou gauche (L) pour le pignon et le palan, selon les besoins. •...
  • Page 178 Câblage de la batterie de secours REMARQUE : Il est recommandé d’installer la batterie de secours au niveau du sol, avant de monter l’opérateur sur un emplacement fixe. Retirez le couvercle du boîtier de la batterie (voir image 1). Assurez-vous que les câbles des cavaliers et de la batterie sont correctement acheminés et connectés (voir images 2 et 3).
  • Page 179 Installation du JDC/JHDC Déterminez l’emplacement de  AVERTISSEMENT montage POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES L’opérateur peut être fixé au mur, sur une étagère VOIRE MORTELLES : ou sur un support (non fourni, voir la section • Installez l’opérateur à un minimum de 8 pieds (2,44 m) «...
  • Page 180 Installation du JDC/JHDC (suite) Montez l’opérateur Le mur ou la surface de montage DOIT fournir un support adéquat pour l’opérateur. La surface doit : • Être rigide pour éviter tout jeu entre l’opérateur et l’arbre de la porte. • Fournir une base de niveau. •...
  • Page 181 Déclenchement manuel Système de déconnexion d’urgence,  A VERTISSEMENT modèle TDC Pour éviter les risques de BLESSURE POUR DÉCONNECTER LA PORTE DE L’OPÉRATEUR GRAVE voire MORTELLE dus à la chute d’une porte ou d’un bras : La porte doit être en position complètement fermée si possible. •...
  • Page 182 12 AWG. N’UTILISEZ QUE DU FIL DE CUIVRE. Sélection de la tension REMARQUE : LiftMaster propose deux types de cartes de filtrage EMI. Cependant, chaque opérateur n’hébergera qu’un SEUL type de carte, en fonction de la spécification de tension de l’opérateur commandée. Référence de l’image A pour 120/240 Vca et de l’image B pour 480 Vca.
  • Page 183 Installation du contrôleur mural  AVERTISSEMENT Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par électrocution : • Assurez-vous que l’alimentation n’est PAS connectée AVANT d’installer la commande de porte. Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées par la fermeture d’une porte : •...
  • Page 184 Bleu piégeage est recommandée. • Les dispositifs LMEP sont SEULEMENT destinés à être utilisés avec les opérateurs de porte commerciale LiftMaster. Une utilisation avec TOUT autre produit annule la garantie. Marron Blanc/Noir • Si un capteur de bord est utilisé sur une porte à...
  • Page 185 Protection contre le piégeage (suite) Installer le rideau lumineux surveillé (en option) Cette étape comprend des instructions pour l’installation d’un ensemble de rideaux lumineux immatériels surveillés en tant que dispositif primaire autonome de protection contre le piégeage. Les supports de montage doivent être bien fixés à une surface solide telle qu’une charpente de mur. Si vous installez les supports de montage sur une construction en maçonnerie, ajoutez une pièce de bois à...
  • Page 186 TOUT RELÂCHEMENT QUI POURRAIT SE PRODUIRE DANS LES CÂBLES ET AGIT EN CONSÉQUENCE. REMARQUE : N’UTILISEZ QUE LES MONITEURS DE Tambour TENSION DE CÂBLE LIFTMASTER, CAR ILS ONT ÉTÉ TESTÉS ET APPROUVÉS POUR CE SYSTÈME. Tambour Voir la section « Accessoires ».
  • Page 187 Test Mettez l’opérateur sous tension. Lorsque l’opérateur est sous tension, l’affichage LCD affiche le relais A, le relais B et l’annulation de la minuterie. Testez tous les dispositifs de protection  AVERTISSEMENT contre le piégeage Pour éviter des blessures GRAVES Il incombe au responsable des spécifications, à l’acheteur, à voire MORTELLES : l’installateur et au propriétaire de s’assurer que l’installation des •...
  • Page 188 Diagramme de câblage AVERTISSEMENT Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire Pour une protection continue contre les incendies : MORTELLES : • Remplacez SEULEMENT avec des fusibles du même type et de la même valeur. • Débranchez l’alimentation électrique et/ou la batterie AVANT d’effectuer TOUT réglage ou la maintenance. WARNING L’installation et TOUTES les procédures de maintenance DOIVENT être effectuées par un technicien qualifié...
  • Page 189 Programmation Icônes et états de l’écran LCD  AVERTISSEMENT Emplacement des icônes sur l’écran Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : • Débranchez l’alimentation électrique AVANT d’effectuer TOUT réglage ou la maintenance. Connecté au Wi-Fi • TOUTES les procédures de maintenance DOIVENT être effectuées par un technicien qualifié...
  • Page 190 Programmation (suite) REMARQUE : Veuillez obtenir le dernier manuel d’installation en recherchant le numéro de modèle sur liftmaster.com. SÉLECTIONNEZ LES PARAMÈTRES DE LA PORTE PORTEZ SECTIONNELLES STANDARD, GRANDE LEVÉE ET VERTICALE Pour sélectionner les paramètres de suspension de porte, de tambour de câble (et de pignon JHDC/JDC), accédez au sous-menu SYSTEM SETTINGS >...
  • Page 191 Programmation (suite) CONFIGURATION DES YEUX/BORDS SURVEILLÉS Si des dispositifs de protection contre le piégeage surveillés sont connectés au système lors de la mise sous tension initiale, ils sont appris au système et le mode de fonctionnement passe automatiquement à B2. Si aucun capteur surveillé...
  • Page 192 Programmation (suite) CONFIG. SYSTÈME ID DU SYSTÈME INFO LIMITE D’OUVERTURE XXX#X#XXX SYSTÈME ###### ID DU SYSTÈME CONFIG. SYSTÈME NUMÉRO DE SÉRIE LIMITE DE FERMETURE ################ ###### ID DU SYSTÈME VERSION CONTR. CONFIG. SYSTÈME V#.#.# SUSPENSION PORTE REMARQUE : La sélection du menu Dash s’applique aux ID DU SYSTÈME UGS JDC/JHDC.
  • Page 193 Programmation (suite) Modes de fonctionnement B2 / T (FERMETURE UNIQUE) • Une fois le délai TTC écoulé, l’opérateur ferme la porte. Cet opérateur est programmé pour fonctionner dans l’un de quatre modes de fonctionnement différents. Reportez- • La minuterie TTC est active à la limite d’ouverture ou à vous au de cette section pour plus de détails.
  • Page 194 Un dispositif de protection surveillée contre le piégeage en mode B2. Compatible avec la station à 3 boutons, la LiftMaster est requis pour les types de câblage suivants. station à 1 bouton, la télécommande à 1 et 3 boutons. Une télécommande à 1 bouton en mode FSTS n’ouvrira qu’avec la minuterie de fermeture, contournant tout arrêt...
  • Page 195 Programmation (suite) Déterminer et définir le mode de fonctionnement Sélectionnez le mode de fonctionnement correspondant à votre application dans le menu du contrôleur mural. TYPE DE ACTION DISPOSITIF ÉTAT RÉPONSE CÂBLAGE Opérateur à la limite d’OUVERTURE Pas de changement d’état La porte s’ouvre jusqu’à...
  • Page 196 Programmation (suite) TYPE DE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE CÂBLAGE Opérateur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme jusqu’à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre jusqu’à la limite ou le mi-arrêt Opérateur à la limite de FERMETURE d’OUVERTURE Ouverture de la porte Butées de porte Le bouton est La porte s’inverse automatiquement jusqu’à...
  • Page 197 Programmation (suite) TYPE DE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE CÂBLAGE Opérateur à la limite d’OUVERTURE Pas de changement d’état Opérateur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre jusqu’à la limite ou le mi-arrêt d’OUVERTURE Ouverture de la porte Pas de changement d’état Le bouton d'OUVERTURE La porte s’inverse automatiquement jusqu’à...
  • Page 198 Programmation (suite) TYPE DE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE CÂBLAGE Opérateur à la limite d’OUVERTURE Pas de changement d’état Opérateur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre jusqu’à la limite ou le mi-arrêt d’OUVERTURE Le bouton Ouverture de la porte Pas de changement d’état d'OUVERTURE Fermeture de la porte...
  • Page 199 Programmation (suite) TYPE DE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE CÂBLAGE Opérateur à la limite d’OUVERTURE Pas de changement d’état Opérateur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre et s’arrête lorsque le bouton est relâché Le bouton d'OUVERTURE Ouverture de la porte Pas de changement d’état est enfoncé...
  • Page 200 Programmation (suite) TYPE DE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE CÂBLAGE Opérateur à la limite d’OUVERTURE Pas de changement d’état (recycle la minuterie) La porte s’ouvre jusqu’à la limite d'OUVERTURE ou le mi-arrêt Opérateur à la limite de FERMETURE (et active la TTC) Ouverture de la porte Pas de changement d’état Le bouton...
  • Page 201 Programmation (suite) TYPE DE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE CÂBLAGE Opérateur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme jusqu’à la limite de FERMETURE Opérateur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre jusqu’à la limite ou le mi-arrêt d’OUVERTURE Ouverture de la porte Butées de porte La porte s’inverse automatiquement jusqu’à...
  • Page 202 Programmation (suite) TYPE DE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE CÂBLAGE TS - Opérateur à la limite d’OUVERTURE Pas de changement d’état (Recycle la TTC) Ce mode tente de La porte s’ouvre jusqu’à la limite d'OUVERTURE ou le mi-arrêt Opérateur à la limite de FERMETURE fermer la porte à...
  • Page 203 Programmation (suite) TYPE DE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE CÂBLAGE Opérateur à la limite d’OUVERTURE Pas de changement d’état (Recycle la TTC) La porte s’ouvre jusqu’à la limite d'OUVERTURE ou le mi- Opérateur à la limite de FERMETURE arrêt et active la TTC Ouverture de la porte Pas de changement d’état Le bouton...
  • Page 204 Programmation (suite) RÉINITIALISATION AUX PARAMÈTRES D’USINE Maintenez les boutons d’ENTRÉE/ARRÊT et vers le BAS enfoncés pendant quatre secondes pour accéder au menu du système. REMARQUE : Relâchez les boutons une fois que l’écran s’efface. Faites défiler jusqu’à « SYSTEM SETTINGS » (paramètres du système) et appuyez sur le bouton d’ENTRÉE/ARRÊT. Dans l’écran du mot de passe, appuyez sur le bouton vers le HAUT ou vers le BAS et Entrée pour entrer le mot de passe 326.
  • Page 205 Le contrôleur est équipé d’un récepteur radio Security+ 2.0® intégré, qui peut programmer jusqu'à 90 télécommandes et Dispositif(s) surveillé(s) Effacé de la mémoire (doit être LiftMaster déconnecté avant la réinitialisation) jusqu’à 30 dispositifs d'entrée sans clé. Programmation des télécommandes et Moniteur(s) de tension de câble des appareils myQ®...
  • Page 206 Configurez le site, et ajoutez des utilisateurs et des groupes pour donner accès au site (reportez-vous à l’aide de myQ® Business™). Vous recevrez un courriel de bienvenue de LiftMaster. Acceptez l’invitation et enregistrez-vous ou connectez-vous à votre compte. Configurez le site, et ajoutez des utilisateurs et des groupes pour donner accès au site (reportez-vous à l’aide de myQ®...
  • Page 207 Energizes when motor is on (gate in motion). For an additional audible or visual display, connect an external buzzer or light voltage). Kit de relais auxiliaire accessoire (AUXREL) Energizes 3 seconds before gate motion and remains energized Energizes 3 seconds before gate motion and remains e during gate motion.
  • Page 208 Kit de relais auxiliaire accessoire (AUXREL) (suite) FONCTIONNALITÉ DES RELAIS AUXILIAIRE La carte d’extension et la carte d’adaptation de relais fournissent des contacts de relais normalement ouverts (N.O.) et normalement fermés (N.F.) pour contrôler des dispositifs externes, pour la connexion de sources d’alimentation de classe 2, basse tension (42 Vcc [34 Vca] max 5 Amps) uniquement.
  • Page 209 Câblage du contrôleur iDock à l’opérateur LiftMaster Maxum  AVERTISSEMENT Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES : • TOUTES les procédures de maintenance ou de service DOIVENT être effectuées par un technicien qualifié en systèmes de portes. • Débranchez l’alimentation électrique (y compris la batterie de secours s'il y a lieu) AVANT d’effectuer TOUT réglage ou la maintenance.
  • Page 210 3. Un total de 4 fils (de calibre 18-22) sera nécessaire entre la carte AUXREL et le contrôleur iDock 4. Terminez le câblage AUXREL du LiftMaster sur le contrôleur iDock à l’aide de la 4. Terminez le câblage AUXREL du LiftMaster sur le contrôleur iDock à l’aide de la Figure A ci-dessous..
  • Page 211 Câblage de l’ouverture, la fermeture et l’arrêt entre le contrôleur iDOCK et le MAXUM Faites passer quatre fils (de calibre 18-22) entre l’iDock et l’opérateur LiftMaster Maxum. Câblez-les à l’aide du tableau des bornes et de la figure C ci-dessous :...
  • Page 212 Dépannage Dépannage supplémentaire Le tableau ci-dessous est un guide de bonnes pratiques pour le dépannage des systèmes, contenant les causes potentielles et les actions correctives. Symptôme Causes possibles Diagnostic Résolution La carte principale Le transformateur Le transformateur est doté d’un Le transformateur ne doit normalement de la carte principale surchauffe...
  • Page 213 Dépannage (suite) Symptôme Causes possibles Diagnostic Résolution La carte principale Carte filtre EMI Vérifiez la carte filtre EMI : Si la tension d’entrée est conforme aux de la carte N’effectuez ce test qu’après avoir vérifié la spécifications mais que la tension de principale du bloc- tension d’entrée en courant alternatif.
  • Page 214 Dépannage (suite) Symptôme Causes possibles Diagnostic Résolution La commande murale Plusieurs Une seule commande murale LCD est Déconnectez toutes les commandes LCD est éteinte ou ne commandes prise en charge par opérateur. Vérifiez murales LCD supplémentaires et ne fonctionne pas murales LCD reliées qu’un seul est connecté...
  • Page 215 Dépannage (suite) Symptôme Causes possibles Diagnostic Résolution La commande Câblage défectueux Effectuez ce test uniquement après avoir vérifié Si la tension est absente ou hors plage, murale LCD est les bornes WALL CTRL de la carte principale. couper l’alimentation de l’opérateur et éteinte ou ne déconnectez les batteries si elles sont Débranchez la commande murale du câblage :...
  • Page 216 Dépannage (suite) Symptôme Causes possibles Diagnostic Résolution La porte fonctionne Commande murale Si la communication avec la commande Il est fortement recommandé de lentement/à demi- déconnectée ou murale est absente, le système connecter la commande murale LCD. vitesse endommagée fonctionnera à demi-vitesse. Si l’on souhaite faire fonctionner le système sans commande murale, de manière temporaire ou permanente, le...
  • Page 217 Dépannage (suite) En cas d’erreur, l’écran de veille est remplacé par un écran affichant le code d’erreur et une description de l’erreur. Les messages d’erreur se répartissent en trois catégories : • Circuit d’entraînement et de puissance du moteur • Codes de contrôle de porte liés au moteur et à...
  • Page 218 Dépannage (suite) Message Code Description Causes possibles Diagnostic Résolution d’affichage Aucun mouvement Porte rencontrant Vérifiez s’il y a obstruction Retirez l’obstruction UNAUTH. du moteur n’a été une obstruction ou de l’embrasure de porte. STOP détecté lorsque un autre blocage Vérifiez que le système (suite) l’opérateur tentait de mécanique...
  • Page 219 Dépannage (suite) Message Code Description Causes possibles Diagnostic Résolution d’affichage Aucun mouvement Balais de moteur La résistance au courant Remplacez le moteur UNAUTH. du moteur n’a été usés continu du moteur doit être Remplacez les brosses du STOP détecté lorsque inférieure à...
  • Page 220 Dépannage (suite) Message Code Description Causes possibles Diagnostic Résolution d’affichage F19 SYSTEM L’ID du système L’ID du système Erreur F19 Configurez l’ID du système n’est pas configuré n’est pas défini dans le menu à l’aide de la dans le système. (remplacement de commande murale LCD.
  • Page 221 Dépannage (suite) Message Code Description Causes possibles Diagnostic Résolution d’affichage F26 OVER Le circuit Tension d’entrée CA Vérifiez que le connecteur du Si une alimentation de 240 VOLT d’entraînement du mal sélectionnée transformateur est branché V est appliquée alors que moteur a détecté...
  • Page 222 Dépannage (suite) Message Causes Code Description Diagnostic Résolution d’affichage possibles F41 EYE/ L’entrée des yeux/ Un obstacle dans Vérifiez s’il y a obstruction Si des obstructions sont EDG1 BLK bords surveillés l’embrasure de la présentes, les éliminer 1/2/3 est bloquée porte bloque l’œil F44 EYE/ pendant au moins 3...
  • Page 223 Dépannage (suite) Message Causes Code Description Diagnostic Résolution d’affichage possibles F42 EYE/ L’entrée des yeux/ Certains dispositifs Voir erreurs F41/F44/F47 : Veillez à n’utiliser que des EDG1 MIS bords surveillés de protection dispositif de protection contre dispositifs de protection 1/2/3 a été apprise contre le le piégeage bloqué...
  • Page 224 Dépannage (suite) Message Causes Code Description Diagnostic Résolution d’affichage possibles F51 INP1 Dispositif non Un obstacle Vérifiez s’il y a obstruction Si des obstructions sont présentes, BLOCK surveillé de dans les éliminer F52 INP1 type œil/bord l’embrasure de CMND déclenché la porte bloque pendant un dispositif...
  • Page 225 Dépannage (suite) Message Causes Code Description Diagnostic Résolution d’affichage possibles F61 CTM Dispositif de Tension de câble Vérifiez que les dispositifs En cas de perte de tension du câble, résolvez FAULT contrôle de perdue CTM ont une tension de câble soigneusement le problème, vérifiez que la tension du correcte sous le rouleau du...
  • Page 226 Dépannage (suite) Message Causes Code Description Diagnostic Résolution d’affichage possibles F63 WE BLE Récepteur de bord Problème Erreur WE BLE MISS Jumelez les émetteurs au MISS sans fil a perdu les d’appairage récepteur F64 WE BLE communications émetteur/ MISS BLE (sans fil) avec récepteur le bord Batterie...
  • Page 227 F89 WC Indique que La commande Voir la résolution Liftmaster recommande fortement DISC la commande murale est l’utilisation d’une commande murale murale n’est intentionnellement LCD avec l’opérateur. pas détectée déconnectée...
  • Page 228 Dépannage (suite) Message Causes Code Description Diagnostic Résolution d’affichage possibles Le système a Sens de rotation Surveillez l’arbre de sortie de Assurez-vous que les fils rouge et ENCODER détecté des incorrect l’opérateur lors de la commande noir du moteur correspondent à irrégularités d’ouverture de l’opérateur.
  • Page 229 Dépannage (suite) Message Causes Code Description Diagnostic Résolution d’affichage possibles F95 MOTOR Message au Défaillance du Le défaut est interne à la carte Mettez l’opérateur hors puis sous COMM format non micrologiciel principale du générateur. Voir la tension. valide reçu de la carte résolution.
  • Page 230 à l’opérateur se situe dans la plage batterie. l’opérateur de fonctionnement spécifiée F106 F106 WC Indique que La commande Le message d’erreur est Liftmaster recommande fortement SHORT la commande murale est uniquement informatif. d’utiliser la commande murale LCD murale a été intentionnellement fournie avec l’opérateur.
  • Page 231 Utilisez de l’huile SAE 30 (n’utilisez jamais de graisse ou de silicone Inspectez et procédez à l’entretien chaque fois qu’un en vaporisateur). dysfonctionnement est observé ou suspecté. • Ne lubrifiez pas le moteur. Les roulements du moteur sont prévus pour un fonctionnement continu. Comment commander des pièces de rechange : LiftMaster.com...
  • Page 232 Accessoires (CPS-UN4) Référence Description Image Référence Description Image CPS-U Capteurs 65-8202 Système de photoélectriques détection des Non homologué en infrarouges véhicules tant que dispositif de (CPS-U) double face protection contre le ENROLL surveillés piégeage surveillé. SEND ENROLL PASS FAIL READY RETRY LMTBUL Capteurs...
  • Page 233 Accessoires (suite) Référence Description Image Référence Description Image OES-SD24 Système de bord DCWALLCTL optique surveillé Optical Edge System (OES) OES-RD16 Système de bord 02-101 - 1 Contrôleur mural optique surveillé à bouton Optical Edge System (OES) (CPS3CARD) Capteur de bord 02-102 - 2 Contrôleur mural surveillé...
  • Page 234 Accessoires (suite) 02-103L Référence Description Image Référence Description Image Carte de relais 50-HERK2 Détecteur de auxiliaire (kit mouvement 24 V d’accessoires n° : AUXREL) 50-HERK2 50-HERK2 86LM (15’ [4,6 m])/ Kit d’extension 50450 Interrupteur 86LMT (25’ [7,6 m]) d’antenne de verrouillage des portes sectionnelles 50450 50450...
  • Page 235 Pièces de rechange Modèle TDC KITS DE SERVICE Article Référence Description K41-0372-000 Pignon d’entraînement 41 (1200/2200) K41-0373-000 Pignon d’entraînement 48 (700) 41-0468-000 Cadre pour TDC 700 et 1200 KITS DE CHAÎNES D’ENTRAÎNEMENT DE PORTE Référence Description Article Référence Description TDC48-08 Chaîne n°48 pour portes TDC 700 jusqu’à...
  • Page 236 Pièces de rechange Modèle JHDC KITS DE SERVICE Référence Description 190925FT12 Chaîne de palan K41-0269-000 Corde de désengagement (rouge), corde d’engagement (verte), deux vis 15-50B12LGH Pignon d’entraînement K41-0465-000 Assemblage du palan, JHDC Pièces communes aux modèles TDC, JDC et JHDC KITS DE SERVICE Référence Description...
  • Page 237 Garantie GARANTIE LIMITÉE LIFTMASTER® LiftMaster (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit est installé à l’origine, qu’il est exempt de défauts de matériaux et/ou de fabrication pendant une période spécifique définie ci-dessous (la « Période de garantie »).
  • Page 240 114-5887-000 (Rev.E) LiftMaster ©2024 registered trademarks of Chamberlain Group, LLC. Chamberlain Group, LLC. LiftMaster et le logo LiftMaster sont des marques commerciales, des marques All rights reserved 300 Windsor Drive de service et/ou des marques déposées de Chamberlain Group, LLC.