Sommaire des Matières pour FALMEC Line Pro FNLIN30W6SS
Page 1
Line Pro FNLIN30W6SS FNLIN36W6SS Pyramid Pro FNPYR30W6SS FNPYR36W6SS Zeus Pro FNZEU30W6SS FNZEU36W6SS wall/parete INSTRUCTIONS BOOKLET MODE D'EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES LIBRETTO ISTRUZIONI...
Page 2
LINE PRO 76 13/16 14" " (355 mm) (300 mm) " (759 mm)
Page 3
LINE PRO 90 13/16 14" " (355 mm) (300 mm) 15/16 " (913 mm)
Page 8
EN - Installation measurements Line Pro 76 - 90 Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom is indicated by "A" in the drawing below. It is recommended to install the hood in this range to op- timize performance. It is recommended to not exceed 35” (890mm) for dimension “A”...
Page 9
Ø5/16” (Ø8 mm) A = 24" - 35" 610 mm - 890 mm (RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE)
Page 10
EN - Installation measurements Pyramid Pro 76 - 90 Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom is indicated by "A" in the drawing below. It is recommended to install the hood in this range to op- timize performance. It is recommended to not exceed 35” (890mm) for dimension “A”...
Page 11
Ø5/16” Ø8 mm A = 24" - 35" 610 mm - 890 mm (RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE)
Page 12
EN - Installation measurements Zeus Pro 76 - 90 Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom is indicated by "A" in the drawing below. It is recommended to install the hood in this range to op- timize performance. It is recommended to not exceed 35” (890mm) for dimension “A”...
Page 13
Ø5/16” Ø8 mm A = 24" - 35" 610 mm - 890 mm (RECOMMENDED FOR OPTIMAL PERFORMANCE)
Page 14
OPTIONAL 8" (203 mm) KACL 346 EN - For installation on rooms with an 8-foot ceiling, the accessory kit KACL.346 must be used (with a 90° curve) FR - Pour l'installation dans des pièces avec un plafond de 8 pieds, le kit d'accessoires KACL.346 doit être utilisé...
Page 15
EN - Hood fastening (1), check valve installation (2). FR - Fixation de la hotte (1), installation du clapet anti-retour (2). ES - Fijación de la campana (1), instalación de la válvula antirretor- no (2). IT - Fissaggio cappa (1), installazione valvola di non ritorno (2).
Page 17
EN - Electrical connection (5). - Flue assembly (6+7). FR - Branchement électrique (5). - Montage de la cheminee (6+7). ES - Conexión eléctrica (5). - Montaje de la chimenea (6+7). IT - Collegamento elettrico (5). - Assemblaggio camino (6+7). V2 (x8) (x2) Ø15/64”...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET MISES EN GARDE Le circuit électrique, auquel est reliée la hotte, doit être aux normes et muni d’un Le travail d'installation doit être effectué raccordement à la terre, conformément aux par des installateurs compétents et quali- normes de sécurité...
Il est très important que ce manuel d'instructions Ne pas utiliser la hotte avec les mains mouillées ou les soit conservé avec l'appareil pour toute consulta- pieds nus. tion future. Contrôler toujours que toutes les parties électriques Si l'appareil devait être vendu ou transféré à une autre (lumières, aspirateur) soient éteintes lorsque l'appa- personne, s'assurer que le manuel soit remis avec ce- reil n'est pas utilisé.
FONCTIONNEMENT pas débranchés ou coupés : dans le cas contraire, contacter le Centre d'Assistance le plus proche. Pour le raccordement électrique contacter un personnel qualifié. QUAND FAUT-IL ALLUMER LA HOTTE ? Le raccordement doit être effectué conformément aux dispositions de lois Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner pour en vigueur.
ENTRETIEN FIN DE VIE Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre- Le symbole de la poubelle barrée reporté sur l'appareil en votre pos- tien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur session indique que le produit est un DEEE, c'est-à-dire un « Déchet l'interrupteur général.