Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41

Liens rapides

SERIAL #/SERIENR./NUMÉRO DE SÉRIE
SERIENNR./SERIENUMMER/NÚM. DE SERIE: ____________________________________________________________
PURCHASE DATE/KØBSDATO/DATE D'ACHAT
KAUFDATUM/INKÖPSDATUM/FECHA DE COMPRA: ______________________________________________________
This instruction manual contains important information necessary for the
proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and
using the appliance.
Keep this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? For replacement part, contact call our customer service
department at ServiceDK@nexgrill.com
FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
Betjeningsinstruktioner til
Barbecue au gaz pour usage extérieur
instructions d'opération
Gasgrill för utomhusbruk
Outdoor gas grill
operating instruction
udendørs gasgrill
Outdoor-Gasgrill
Bedienungsanleitung
Bruksanvisning
Parrilla de gas
para exteriores
Instrucciones
de operación
720-0896GA
2531DL-0046
2531-20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nexgrill 720-0896GA

  • Page 1 Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance. • Keep this manual for future reference. Questions, problems, missing parts? For replacement part, contact call our customer service department at ServiceDK@nexgrill.com FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
  • Page 2 Table of Contents Safety Instruction ..... Care and Maintenance ....Gas Hook–Up .
  • Page 3 Safety Instruction DANGER WARNING If you smell gas: 1. Do not store or use gasoline or other flammable liquids or vapors in the • Shut off gas to the appliance. vicinity of this or any other appliance. • Extinguish any open flame. •...
  • Page 4 WARNING CAUTION: Beware of Flashback Do not try lighting this appliance without reading the “LIGHTING INSTRUCTIONS” section of this manual. CAUTION: Spiders and small insects occasionally spin webs or make nests in the grill burner tubes during transit and TESTED IN ACCORDANCE WITH EN 498:2012 & EN warehousing.
  • Page 5 • DO NOT use this appliance under overhead combustible LPG-Gas Supply System surfaces. This outdoors cooking gas appliance is not • If the information is not followed intend to be installed in or on recreational vehicles exactly, a fire resulting in death 304.8 mm and/or boats.
  • Page 6 When using the grill, do not touch the grill rack, burner grate WARNING or immediate surroundings as these areas become Keep a spray bottle of soapy water near the gas supply extremely hot and could cause burns. Use only dry valve and check the connections before each use.
  • Page 7 It is also equipped with a ServiceDK@nexgrill.com or your gas supplier for repair high capacity hose/regulator assembly for connection to a suitable gas cylinder. Please refer to page 5 “LPG-gas supply assistance.
  • Page 8 European Gas Pressures and Specifications Nexgrill Industries, Inc. 2531DL-0046 14050 Laurelwood Pl Chino, CA 91710 USA 2531-20 Model 720-0896GA Appliance Category 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Type of Gas Butane Propane Butane, Propane or their mixture Gas Pressure (mbar) 28-30 Main Burner Injector Size (Ø mm) 0.85...
  • Page 9 If you have any questions regarding flame stability, please call customer service at It's recommended to use the regulator complied with EN ServiceDK@nexgrill.com. 16129:2013. The flexible hose should approved by EN 16436:2014. ALWAYS CHECK FOR LEAKS AFTER EVERY...
  • Page 10 Only the pressure regulator and hose assembly present. Contact our customer service: supplied with the unit should be used. ServiceDK@nexgrill.com Never substitute regulators and hose assembly for those supplied with the grill. If a replacement is necessary, contact the manufacturer for proper replacement. The replacement Each burner is adjusted prior to shipment;...
  • Page 11 Component Identification Note: Remove all packaging, including straps, before using the grill Rotisserie Burner Searing Side Burner Main Burners Searing Main Burner Side Burner Control Knob, Label...
  • Page 12 Please note if insects or other obstructions are blocking the flow of gas through the burner, and if so you will need to contact our customer service: ServiceDK@nexgrill.com GREASE TRAY CLEANING The grease tray should be emptied and wiped down periodically and wash with a mild detergent and warm water solution.
  • Page 13 Troubleshooting SPIDER AND INSECT WARNING COOKING TEMPERATURES Checking and cleaning burner/ venturi tubes for insects and High setting-Use this setting for fast warm-up, for searing insect nests. A clogged tube can lead to a fire beneath the steaks and chops, and grilling. grill.
  • Page 14 Ordering Parts HOW TO ORDER REPLACEMENT PARTS To obtain replacement parts, contact our customer service: ServiceDK@nexgrill.com To make sure you obtain the correct replacement part (s) for IMPORTANT your gas grill, please refer to the parts list on page 21. The Use only factory authorized parts.
  • Page 15 Grill Cooking Chart WEIGHT OR HEAT APPROXIMATE SPECIAL INSTRUCTIONS FOOD THICKNESS SETTING TIME AND TIPS Slice. Dot with butter or margarine. Wrap in Vegetables heavy -duty foil. Grill, turning occasionally. Fresh Beets Grill, turning once. Brush occasionally with Carrots Medium 12 to 20 minutes melted butter or margarine.
  • Page 16 WEIGHT OR HEAT APPROXIMATE SPECIAL INSTRUCTIONS FOOD THICKNESS SETTING TIME AND TIPS Grill, turning occasionally. 30 to 40 Ribs Medium During last few minutes brush with barbecue minutes sauce. Turn several times. 2.5 cm / 1 in. Ham steaks High 4 to 8 minutes slices Trim edges.
  • Page 17 Grill Recipe Suggestion BBQ SALMON 1 20 oz. Can pineapple chunks in juice, 1/8 tsp. pepper drained half hour before cooking, turn 4 cups thinly sliced potatoes (4 2 large salmon steaks the burner to the grill on full. Drain medium-sized potatoes) 2 tbs.
  • Page 18 FAJITAS EGGPLANT CAVIAR PORK ROAST 1-1/2 lb. flank steak or boned chicken 1 large eggplant Apple cider vinegar basting sauce: breasts 2 tbs. olive oil 1 c. apple cider vinegar 2 tbs. oil 2 tbs. wine vinegar 6 oz. water 2 tbs.
  • Page 19 Limited Warranty The manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #720-0896GA) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
  • Page 20 Parts Diagram...
  • Page 21 Parts List Warranty Warranty Part (Description) coverage Part (Description) coverage (year) (year) Main lid Sear burner gas valve Main lid screw Main gas valve Temperature gauge seat Rear burner gas valve Temperature gauge Main manifold Logo Pancake burner gas valve Hood buffer A Side burner flex gas line Main lid handle assembly...
  • Page 22 Parts List Warranty Warranty Part (Description) coverage Part (Description) coverage (year) (year) Side burner lid hinge rod Door hinge fix plate, right Side burner lid A Side panel, right Sear side burner igniter Swivel caster Side burner lid B Swivel caster with brake Utensil hook Bottom panel Side table trim piece, left...
  • Page 23 Læs og følg alle advarsler og instruktioner før samling og brug af dette apparat. • Opbevar vejledningen af hensyn til fremtidig brug. Spørgsmål, problemer, manglende dele? Ved behov for udskiftningsdele skal vores kundeservice kontaktes på ServiceDK@nexgrill.com. KUN TIL UDENDØRSBRUG. IKKE TIL ERHVERVSMÆSSIG BRUG.
  • Page 24 Sikkerhedsinstruktioner FARE ADVARSEL Hvis du kan lugte gas: 1. Undgå at opbevare eller brug benzin eller øvrige letantændelige væsker i nærheden • Luk for gassen til apparatet. af dette eller noget andet apparat. • Sluk evt. åben ild. • Åbn låget. 2.
  • Page 25 Sikkerhedsinstruktioner ADVARSEL FORSIGTIG: Fare for flashback Tænd ikke dette apparat, før du har læst afsnittet FORSIGTIG: Edderkopper og mindre insekter spinder "TÆNDINGSINSTRUKTIONER" i denne manual. lejlighedsvist spind eller bygger reder i grillens brænderrør i forbindelse med transport og TESTET I OVERENSSTEMMELSE MED STANDARDERNE lageropbevaring.
  • Page 26 Sikkerhedsanvisninger fortsat • BRUG IKKE dette apparat under brændbare materialer. Flydende propangasforsyningssystem Dette udendørsgasapparat til fødevaretilberedning er • Hvis instruktionerne ikke overholdes ikke beregnet til installation i eller på campingvogne m.v. omhyggeligt, kan der opstå brand med 304.8 mm og/eller både. / 12 in.
  • Page 27 Sikkerhedsanvisninger fortsat Ved brug af grillen må du ikke berøre grillristen eller de ADVARSEL umiddelbare omgivelser, eftersom disse bliver ekstremt Opbevar en sprayflaske med sæbevand i nærheden af varme og kan forårsage forbrændinger. Benyt kun tørre gasforsyningsventilen, og kontroller tilslutningerne før hver brug. grydelapper.
  • Page 28 Den rustfri grill er udstyret med gasforsyningshuller til brug gasflasken og ringe på kontakte vores servicelinje at sammen med flydende propangas alene. Den er også sende mail tilndeservice: ServiceDK@nexgrill.com eller udstyret med en slange/regulator-del med høj kapacitet til kontakt . +4562202623.
  • Page 29 Europæiske gastryk og specifikationer Nexgrill Industries, Inc. 2531DL-0046 14050 Laurelwood Pl Chino, CA 91710 USA 2531-20 Modelnummer 720-0896GA Anvendelseskategori 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Gastype Butan Propan Butan, propan eller en blanding heraf Gastryk (mbar) 28-30 Dysestørrelse for hovedbrænder (Ø mm) 0.85...
  • Page 30 Hvis du har spørgsmål vedr bedes du kontakte vores servicelinje at sende mail Den fleksible gasslange skal være godkendt iht. EN 16436:2014. tilndeservice: ServiceDK@nexgrill.com eller kontakt . Gastypen og udløbstrykket befinder sig i kategori I3B/P(30) og +4562202623. er butan/propan ved 30 mbar.
  • Page 31 Betjeningsinstruktioner OVERORDNET BRUG AF GRILL OG ROTISSERI BEMÆRK: Den varme grill steger maden og forsegler Hver hovedbrænder er normeret til 2,63 kW (9.000 BTU/t). safterne. Jo mere grillen forvarmes, desto hurtigere Hovedgrillbrænderne omfatter hele tilberedningsområdet, og har bruner kødet, og desto mørkere er grillmærkerne. åbninger i siden med henblik på...
  • Page 32 Komponentidentifikation Bemærk: Fjern al emballage, herunder stopper, før brug af grillen Bageste brænder Stegesidebrænder Hovedbrænders Stegebrænder og Sidebrænder hovedbrænder Skub in Kontrolknap, etiket...
  • Page 33 Hvis insekter eller øvrige genstande blokerer gennemstrømningen af gas igennem brænderen, skal du kontakte vores servicelinje at sende mail tilndeservice: ServiceDK@nexgrill.com eller kontakt . +4562202623. RENGØRING AF FEDTSKUFFEN Fedtskuffen skal løbende tømmes og aftørres samt afvaskes med en blanding bestående af et mildt opvaskemiddel og varmt vand.
  • Page 34 Fejlsøgning ADVARSEL VEDR. EDDERKOPPER OG INSEKTER TILBEREDNINGSTEMPERATURER Kontrol og rengøring af brænder-/ materialerør for insekter og Høj indstilling: Brug denne indstilling til hurtig opvarmning, til insektreder. En tilstoppet slange kan føre til brand under grillen. stegning af bøffer og koteletter samt til grillning. Selvom et blokeret brænderrør ikke er den eneste årsag til Lav indstilling: Brug denne indstilling til al ristning, bagning og flashback, er det den mest almindelige.
  • Page 35 PROBLEM LØSNING Når jeg forsøger på at tænde op i min Sørg for, at der dannes en gnist, når du forsøger på at tænde op i brænderen. grill, tændes den ikke med det samme. Kontroller, at batteriet er isat korrekt. Kontroller, at ledningen er tilsluttet elektrodedelen.
  • Page 36 Bestilling af dele SÅDAN BESTILLER DU RESERVEDELE Ved behov for udskiftningsdele skal vores kundeservicehotline kontaktes på 1-866-984-7455 i Sørg for, at du anskaffer de korrekte udskiftningsdele til din USA og 1-800-648-5864 i Canada. Talte sprog: gasgrill ved at se dellisten på side 54-55. Følgende engelsk, spansk, fransk, kl.
  • Page 37 Begrænset garanti Producenten garanterer over for den oprindelige køber/forbruger alene, at dette produkt (modelnr. 720-0896GA) er fri for fejl i materialer og forarbejdning efter korrekt samling og i forbindelse med normal og rimelig brug i private hjem i de tidsrum der fremgår nedenfor, fra og med købsdatoen.
  • Page 38 Diagram over dele...
  • Page 39 Delliste Garantidæknin Garantidækni Del (beskrivelse) Del (beskrivelse) g (år) ng (år) Hovedlåg Gasventil til stegebrænder Hovedlågskrue Hovedgasventil Temperaturmålersæde Gasventil til bageste brænder Temperaturmåler Hovedmanifold Logo Gasventil til pandekagebrænder Lågbuffer A Fleksibel gasslange til sidebrænder Hovedlåghåndtagdel Sidebrændergasventil Varmholdningsrist Hovedkontolpanel Madlavningsgitter B Indfatning til den bageste brænder Madlavningsgitter C Indfatning...
  • Page 40 Delliste Garantidæknin Garantidæknin Del (beskrivelse) Del (beskrivelse) g (år) g (år) Fikseringsplade til dørhængsel, Låghængselsstang til stegebrænder højre Sidebrænderlåg A Sidepanel, højre Sear side burner igniter wire Drejehjul Sidebrænderlåg B Drejehjul med bremse Redskabskrog Nederste panel Pyntedel til sidebord, venstre Styrehjul Skåldel til stegesidebrænder Trekantsbeslag A...
  • Page 41 • Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Des questions, des problèmes, des pièces manquantes ? Pour obtenir des pièces de rechange, contactez notre service à la clientèle au ServiceDK@nexgrill.com. UTILISER À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT. NE PAS UTILISER À DES FINS COMMERCIALES.
  • Page 42 Consignes de sécurité DANGER AVERTISSEMENT S’il y a une odeur de gaz : • Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’autres vapeurs ou liquides • Coupez l’admission de gaz de l’appareil. inflammables dans le voisinage de • Éteindre toute flamme nue. l’appareil, ni de tout autre appareil.
  • Page 43 AVERTISSEMENT ! ATTENTION ! Attention aux retours de N’essayez pas d’allumer cet appareil sans lire la section flamme ! « CONSIGNES DE MISE EN MARCHE » de ce mode d’emploi. ATTENTION ! Araignées et petits insectes occasionnels. Il arrive que des araignées et de petits TESTÉ...
  • Page 44 • Système d’alimentation en gaz LPG NE PAS utiliser cet appareil sous des surfaces combustibles suspendues. Cet appareil de cuisson au • Si les consignes ne sont pas gaz pour l’extérieur n’est pas destiné à être installé dans respectées à la lettre, un incendie 304.8 mm ou sur des véhicules de loisir et/ou des bateaux de pouvant entraîner la mort ou des...
  • Page 45 Lors de l’utilisation du barbecue, ne touchez pas la grille, la AVERTISSEMENT ! grille du brûleur ou les abords immédiats, car ces zones Gardez un vaporisateur d’eau savonneuse à proximité du deviennent extrêmement chaudes et pourraient causer des robinet d’alimentation en gaz et vérifiez les connexions brûlures.
  • Page 46 à la bonbonne et débranchez la conduite de d’alimentation en gaz pour une utilisation prévue uniquement combustible de votre barbecue. Contactez notre service à l’adresse ServiceDK@nexgrill.com, ou votre avec du propane liquide. Il est également équipé d’un fournisseur de gaz pour une assistance en réparation.
  • Page 47 Pressions De Gaz Et Exigences Européennes Nexgrill Industries, Inc. 2531DL-0046 14050 Laurelwood Pl Chino, CA 91710 USA 2531-20 Numéro de modèle 720-0896GA Catégorie d’appareil 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Type de gaz Butane Propane Butane, Propane, ou mélange des deux Pression du gaz (mbar) 28-30 Taille de l’injecteur du brûleur principal (Ø...
  • Page 48 Rallumez le gaz et vérifiez à nouveau. Si le gaz continue de s’échapper de l’un des raccords, coupez l’alimentation et contactez le Service à la clientèle au ServiceDK@nexgrill.com. Seules les pièces recommandées par le fabricant doivent être utilisées pour le barbecue.
  • Page 49 Mode d’emploi UTILISATION GÉNÉRALE DU BARBECUE ET DE LA REMARQUE : Une grille bien chaude saisit les aliments et RÔTISSOIRE emprisonne les liquides de cuisson. Plus le barbecue est Chaque brûleur principal a une puissance nominale de 3,5 bien préchauffé, plus la viande brunit rapidement et plus les kW.
  • Page 50 Fixez une allumette à une extrémité de la tige une odeur de gaz. Contacter le Service à la clientèle au d’allumage. ServiceDK@nexgrill.com. Allumez l’allumette. Tenez la tige d’éclairage et insérez l’allumette allumée Chaque brûleur est réglé avant l’expédition ; toutefois, juste à...
  • Page 51 Si des insectes ou autres objets obstruent le passage du gaz dans le brûleur, contactez notre Service à la clientèle au ServiceDK@nexgrill.com. NETTOYAGE DU BAC À GRAISSE Le bac à graisse doit être vidé et essuyé régulièrement.
  • Page 52 Dépannage ATTENTION AUX ARAIGNÉES ET AUX INSECTES ! TEMPÉRATURES DE CUISSON Vérification et nettoyage des brûleurs/flexibles afin de Réglage élevé - Utilisez ce réglage pour un préchauffage détecter la présence éventuelle d’insectes et de nids. Un rapide, pour saisir les steaks et les côtes, et pour griller la tube bouché...
  • Page 53 PROBLÈME SOLUTION Lorsque j’essaie d’allumer mon Une étincelle doit se produire lorsque vous essayez d’allumer le brûleur (si barbecue, il ne s’allume pas aucune étincelle). Vérifiez si la batterie est installée correctement. Vérifiez que le câble est bien branché à l’électrode. immédiatement.
  • Page 54 COMMENT COMMANDER DES PIÈCES DE Pour obtenir des pièces de rechange, contactez notre RECHANGE? service à la clientèle au ServiceDK@nexgrill.com Pour vous procurer la (les) pièce(s) de rechange IMPORTANT ! appropriée(s) à votre barbecue au gaz, voir la liste des N’utiliser que des pièces agréées par l’usine.
  • Page 55 Garantie limitée Le fabricant garantit uniquement au consommateur-acheteur original que ce produit (modèle #720-0896GA) sera exempt de défauts de fabrication et de matériaux après un montage correct et à des fins domestiques normales et raisonnables pour les périodes indiquées ci- dessous, à...
  • Page 56 Schéma des pièces...
  • Page 57 Liste des pièces Période de Période de Pièce (Description) garantie QTÉ Pièce (Description) garantie QTÉ (année) (année) Capot principal Vanne de gaz du brûleur de saisie Vis du capot principal Robinet de gaz principal Assise du thermomètre (indicateur Vanne de gaz du brûleur arrière de température) Indicateur de température Collecteur principal...
  • Page 58 Liste des pièces Période de Période de Pièce (Description) garantie Pièce (Description) garantie É É (année) (année) Charnière de la tige du Plaque de fixation de charnière brûleur latéral de porte, droite Capot du brûleur latéral A Panneau latéral, droit Conducteur du brûleur de Roulette articulée saisie latéral...
  • Page 59 Warnungen und Anleitungen und beachten Sie diese. • Heben Sie dieses Handbuch zur späteren Verwendung auf. Haben Sie Fragen, Probleme, fehlen Teile? Wenden Sie sich für Ersatzteile an unseren Kundenservice unter ServiceDK@nexgrill.com. NUR IM FREIEN VERWENDEN. NICHT FÜR DEN GEWERBLICHEN GEBRAUCH.
  • Page 60 Sikkerhedsinstruktioner GEFAHR WARNUNG Wenn Sie Gas riechen: 1. Lagern oder verwenden Sie keine Kraftstoffe oder andere brennbare • Drehen Sie die Gaszufuhr zum Gerät ab. Flüssigkeiten oder Dämpfe in der Nähe • Löschen Sie offene Flammen. dieses oder eines anderen Geräts. •...
  • Page 61 WARNUNG ACHTUNG: Stichflammen Zünden Sie die Brenner erst an, nachdem Sie den Abschnitt „ANLEITUNG ZUM ANZÜNDEN“ dieses ACHTUNG: Es kommt vor, dass Spinnen ihre Handbuchs gelesen haben. Netze in den Brennerrohren des Grills spinnen oder kleine Insekten dort GEPRÜFT NACH DEN NORMEN EN 498:2012 & EN ihre Nester bauen.
  • Page 62 • Verwenden Sie dieses Gerät NICHT unter Petroleumgas-Zufuhr überstehenden brennbaren Flächen. Dieser Outdoor- • Wenn die Anleitung nicht genau befolgt Gasgrill ist nicht dazu geeignet, in oder auf wird, kann es zu einem Brand kommen, 304.8 mm Wohnmobilen oder Booten eingesetzt zu werden. der schwere Verletzungen oder / 12 in.
  • Page 63 Berühren Sie bei der Verwendung des Grills nicht den WARNUNG Grillrost, die Platten oder die direkte Umgebung, da diese Bewahren Sie neben dem Gas-Ventil eine Sprühflasche Bereiche extrem heiß werden und zu Verbrennungen führen mit Seifenlauge auf und überprüfen Sie die Anschlüsse vor können.
  • Page 64 Ihr Edelstahlgrill ist mit Öffnungen ausgestattet, die nur zur AB und wenden Sie sich an den Kundendienst unter Verwendung mit flüssigem Petroleumgas geeignet sind. Er der ServiceDK@nexgrill.com oder Ihren Gaslieferanten besitzt auch einen Schlauch/Regler mit hoher Kapazität für an und bitten Sie um eine Reparatur.
  • Page 65 Europäische gasdrücke und spezifikationen Nexgrill Industries, Inc. 2531DL-0046 14050 Laurelwood Pl Chino, CA 91710 USA 2531-20 Modellnummer 720-0896GA Gerätekategorie 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Gasart Butan Propan Butan, Propan oder ein Gemisch Gasdruck (Mbar) 28-30 Düsengröße des Hauptbrenners (Ø mm) 0.85 0.85...
  • Page 66 Staub, Spinnweben, etc. verstopft sind. Wenn Sie Fragen Reglers: Butan/Propan 30 mbar; zur Flammenstabilität haben, wenden Sie sich bitte an den Kategorie I sollte sein: Butan 28-30 mbar oder 3+(28-30/37) Kundendienst unter der ServiceDK@nexgrill.com Propan 37 mbar; I Butan/Propan 37 mbar; I 3B/P(37) 3B/P(50) Butan/Propan 50 mbar.
  • Page 67 Sie dann die Gaszufuhr an der Petroleumgasflasche Gas riechen. Wenden Sie sich an den Kundendienst auf. Halten Sie beim Anzünden Ihr Gesicht und Ihren Körper unter der ServiceDK@nexgrill.com, m Unterstützung so weit wie möglich vom Grill weg. zu erhalten.
  • Page 68 Streichholzzündung Wenn der Brenner nach mehreren Versuchen nicht zündet, kann er mit einem Streichholz angezündet werden. Warten Sie fünf Minuten, bis überschüssiges Gas verflogen ist, bevor Sie ein Streichholz verwenden. Befestigen Sie ein Streichholz an einem Ende des Zündstabs. Zünden Sie das Streichholz an. Halten Sie den Zündstab fest und führen Sie das angezündete Streichholz direkt an die Brenneranschlüsse oder die Keramiklinie.
  • Page 69 Bitte achten Sie darauf, ob Insekten oder andere Hindernisse die Gaszufuhr des Brenners verstopfen. Sollte dies der Fall sein, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst unter ServiceDK@nexgrill.com. REINIGUNG DER FETTAUFFANGSCHALE Die Fettauffangschale sollte regelmäßig geleert, ausgewischt und mit einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser gereinigt werden.
  • Page 70 Fehlerbehebung WARNUNG VOR SPINNEN UND INSEKTEN GARTEMPERATUREN Überprüfen und Reinigen Sie die Brenner-/Venturidüsen von Hohe Hitze - Nutzen Sie diese Einstellung für schnelles Insekten und Insektennestern. Eine verstopfte Düse kann zu Aufwärmen, zum scharfen Anbraten von Steaks und einem Brand unter dem Grill führen. Koteletts und zum Grillen.
  • Page 71 PROBLEM LÖSUNG Beim Versuch, meinen Grill anzuzünden, Achten Sie darauf, dass Sie einen Funken haben, wenn Sie versuchen, den zündet er nicht sofort. Brenner anzuzünden. Wenn kein Funken vorhanden ist: Überprüfen Sie, ob die Batterie richtig eingelegt ist. Prüfen Sie, ob das Kabel an der Elektrode angeschlossen ist. Reinigen Sie die Kabel und/oder Elektrode mit Waschbenzin und einem sauberen Wattestäbchen.
  • Page 72 Ersatzteilbestellung VORGEHENSWEISE ZUM BESTELLEN VON Um Ersatzteile zu erhalten, wenden Sie sich an den ERSATZTEILEN Kundendienst unter ServiceDK@nexgrill.com. Sehen Sie bitte in die Teileliste auf den Seiten 72, damit Sie WICHTIG die richtigen Ersatzteile für Ihren Gasgrill erhalten. Sie Verwenden Sie nur vom Werk autorisierte Teile. Die brauchen die nachfolgenden Informationen, um die richtigen Verwendung von nicht-autorisierten Teilen kann riskant sein.
  • Page 73 Eingeschränkte garantie Der Hersteller garantiert dem Endverbraucher nur, dass dieses Produkt (Modellnr. 720-0896GA) frei von Verarbeitungs- und Materialfehlern bei einem ordnungsgemäßen Zusammenbau und bei einem normalen und vernünftigen Privatgebrauch für den unten genannten Zeitraumab dem Kaufdatum ist. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Fotos von Schäden oder defekten Teilen anzufordern, die zur Prüfung und Bewertung retourniert werden sollen.
  • Page 74 Teilediagramm...
  • Page 75 Teileliste Garantie Garantie Teil (Beschreibung) ANZ. Teil (Beschreibung) ANZ. (Jahre) (Jahre) Hauptdeckel Sear-Brenner, Gasventil Hauptdeckel, Schraube Hauptgasventil Temperaturanzeige, Sitz Hinterer Brenner, Gasventil Temperaturanzeige Hauptkrümmer Grillplatte für Pfannkuchen, Logo Gasventil Seitenbrenner, flexible Haubenpuffer A Gasleitung Hauptdeckelgriff, Baugruppe Seitenbrenner, Gasventil Warmhalterost Hauptbedienfeld Grillrost B Blende des hinteren Brenners Grillrost C...
  • Page 76 Teileliste Garantie Garantie Teil (Beschreibung) ANZ. Teil (Beschreibung) ANZ. (Jahre) (Jahre) Türscharnier, Sear-Brenner, Deckelgestänge Befestigungsplatte rechts Seitenbrenner, Deckel A Seitenwand rechts Searing-Seitenbrenner, Lenkrolle Zünddraht Seitenbrenner, Deckel B Lenkrolle mit Stoppfunktion Utensilienhaken Bodenblech Seitentisch, Zierleiste links Rolle Searing-Seitenbrennerschale, Dreieckige Klammer A Baugruppe Seitenbrenner Wagenrahmen, vorne...
  • Page 77 • Läs och följ alla varningar och anvisningar innan du monterar och använder grillen. • Behåll denna bruksanvisning för framtida konsultation. Frågor, problem, saknade delar? Kontakta vår kundserviceavdelning på ServiceDK@nexgrill.com. ENDAST AVSEDD FÖR UTOMHUSBRUK. INTE AVSEDD FÖR KOMMERSIELL ANVÄNDNING.
  • Page 78 Säkerhetsinstruktioner FARA VARNING Om du känner lukten av gas: 1. Förvara inte bensin eller andra lättantändliga vätskor eller ångor i • Stäng av gasen till grillen. närheten av denna eller någon annan grill. • Släck alla eventuella öppna lågor. • Öppna locket.
  • Page 79 VARNING SE UPP: Varning för bakeld Försök inte tända grillen utan att ha läst ”ANVISNINGAR FÖR TÄNDNINGEN” i den här bruksanvisningen. SE UPP: Spindlar och andra små insekter spinner ibland nät eller bygger bon i grillens TESTAD I ÖVERENSSTÄMMELSE MED brännarrör under transporten och STANDARDERNA EN 498:2012 OCH EN 484:2019 FÖR lagringen.
  • Page 80 • Använd INTE denna grill under överliggande brännbara Försörjningssystem för gasol ytor.. Denna utomhusgrill är inte avsedd att installeras i • Om informationen inte följs eller på husbilar och/eller båtar. exakt kan följden bli en brand som • 304.8 mm Gasolflaskan måste förvaras utomhus på...
  • Page 81 Vidrör inte grillhyllan, brännargallret eller området i VARNING omedelbar närhet av dessa när du använder grillen eftersom Ha en sprejflaska med såpvatten till hands nära dessa ytor blir extremt varma och kan orsaka brännskador. gasförsörjningsventilen och kontrollera anslutningarna före Använd endast torra grytlappar. Fuktiga grytlappar på heta varje användning.
  • Page 82 Din grill av rostfritt stål är utrustad med lossar bränsleledningen från din grill och kontakta vår gasförsörjningsöppningar som endast får användas till gasol. kundtjänst på ServiceDK@nexgrill.com eller kontaktar Den har dessutom utrustats med en slang-/regulatorenhet din gasleverantör för assistans med reparationen.
  • Page 83 Europeiska gastryck och specifikationer Nexgrill Industries, Inc. 2531DL-0046 14050 Laurelwood Pl Chino, CA 91710 USA 2531-20 Modellnummer 720-0896GA Apparat kategori 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Typ av gas Butan Propan Butan, propan eller deras blandning Gastryck (mbar) 28-30 Huvudbrännarens injektionsstorlek (Ø mm) 0.85...
  • Page 84 Slå på gasen igen och kontrollera en gång till. Om gasen fortsätter att läcka från någon av kopplingarna ska du stänga av gasförsörjningen och kontakta kundservice på ServiceDK@nexgrill.com. Endast sådana delar som rekommenderas av tillverkaren bör användas på grillen. Andra delar gör att garantin upphör. Använd inte grillen...
  • Page 85 (flytande propan). Håll alltid ansiktet och händerna så långt borta som möjligt från grillen när du gas. Kontakta kundservice på tänder den. ServiceDK@nexgrill.com. För att tända din huvudbrännare trycker och vrider du huvudbrännarens kontrollratt till och trycker samtidigt på...
  • Page 86 Tändning med tändsticka 1. Om brännaren inte tänds efter flera försök går det att tända brännaren med tändstickor men vänta 5 minuter innan du använder tändstickor så att ansamlad gas kan spridas. 2. Kläm fast en tändsticka på tändstaven. 3. Tänd tändstickan. 4.
  • Page 87 öppningen. Kontrollera om insekter eller andra hinder blockerar gasflödet genom brännaren och om så är fallet måste du kontakta kundservice på ServiceDK@nexgrill.com. RENGÖRING AV FETTRÅGET Fettråget ska tömmas och torkas av periodiskt och tvättas med en mild lösning av rengöringsmedel och varmt vatten.
  • Page 88 Felsökning SPINDEL- OCH INSEKTSVARNING TILLAGNINGSTEMPERATURER Kontrollera och rengör brännaren/venturirören med avseende Inställningen Hög - Använd denna inställning för snabb på insekter och insektsbon. Ett tilltäppt rör kan leda till en uppvärmning, för bryning av biffar och kotletter samt grillning. brand under grillen. Inställningen Låg - Använd denna inställning för all stekning, Även om ett tilltäppt brännarrör inte är den enda orsaken ugnsstekning och vid tillagning av väldigt tunna skivor som...
  • Page 89 PROBLEM LÖSNING När jag försöker tända min grill tänds Se till att du har en gnista när du försöker tända brännaren (om det inte är den inte omedelbart. någon gnista). Kontrollera om batteriet är korrekt installerat. Se till att kabeln är ansluten till elektrodenheten. Rengör kabeln (kablarna) och/eller elektroden med tvättsprit och en ren trasa.
  • Page 90 Beställning av delar SÅ HÄR BESTÄLLER MAN RESERVDELAR Kontakta kundservice på ServiceDK@nexgrill.com för att få reservdelar. Se dellistan på sidorna 89 för att säkerställa att du får korrekt reservdel(ar) till din gasgrill. Följande information krävs för att VIKTIGT säkerställa att man får rätt del. Observera att Använd endast delar som har godkänts av fabriken.
  • Page 91 Begränsd garanti Tillverkaren garanterar endast den ursprungliga köparen att denna produkt (modell #720-0896GA) inte har några defekter när det gäller utförande och material efter korrekt montering och under normal och rimlig användning i hemmet under de perioder som anges nedan med början på...
  • Page 92 Delningsdiagram...
  • Page 93 Delar lista Garantitäckning Garantitäckning Nej. Beskrivning av del ANTAL Nej. Beskrivning av del ANTAL (År) (År) Huvudlock Gasventil bryningsbrännare Skruv huvudlock Huvudgasventil Säte temperaturmätare Gasventil bakre brännare Temperaturmätare Huvudsamlingsrör Logotyp Gasventil pannbrännare Huvbuffert A Böjlig gasledning sidobrännare Handtagsenhet huvudlock Gasventil sidobrännare Varmhållningshylla Huvudkontrollpanel Tillagningsgaller B...
  • Page 94 Delar lista Garantitäckning Garantitäckning Nej. Beskrivning av del ANTAL Nej. Beskrivning av del ANTAL (År) (År) Fästplatta till luckgångjärn, Stav lockgångjärn sidobrännare höger Lock A sidobrännare Sidopanel, höger Tändarledning Svängbart hjul sidobryningsbrännare Lock B sidobrännare Svängbart hjul med broms Redskapskrok Bottenpanel Dekorstycke sidobord, vänster Svängbart hjul...
  • Page 95 Antes de armar y utilizar el dispositivo, lea y siga todas las advertencias e instrucciones. • Conserve el presente manual para consultas futuras. ¿Consultas, problemas, piezas que faltan? Para obtener un reemplazo del producto. Por favor, contacto al Departamento de Servicio al Cliente al ServiceDK@nexgrill.com. PARA EXTERIOR SÓLAMENTE. NO PARA USO COMERCIAL.
  • Page 96 Instrucciones de seguridad PELIGRO ADVERTENCIA En caso de que usted huela gas: 1. No almacene ni use gasolina u otros líquidos o vapores inflamables en las • Cierre el suministro de gas del cercanías de este o cualquier otro dispositivo. dispositivo.
  • Page 97 AVERTISSEMENT MISE EN GARDE : Attention au retour Ne pas allumer cet appareil sans avoir lu la section de flamme INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE dans ce manuel. MISE EN GARDE : les araignées et les petits insectes TESTÉ CONFORMÉMENT À LA NORME EN 498:2012 & tissent parfois ou font des nids dans les tuyaux EN484:2019 POUR APPAREILS DE GAZ DE CUISSON de brûleurs pendant le transport...
  • Page 98 • NO instale esta unidad en recintos combustibles elevados. No Sistema de suministro de gas GPL instale este dispositivo de cocción a gas para espacios • El incumplimiento de la información abiertos dentro o en vehículos y/o barcos recreacionales. Los brindada podría ocasionar un tanques de gas PL deben guardarse en espacios abiertos, en incendio que provoque la muerte o...
  • Page 99 ADVERTENCIA Cuando utilice la parrilla, no toque la rejilla de la parrilla, la armadura de los mecheros o las áreas circundantes ya que Tenga una botella con una mezcla de agua y jabón cerca estas alcanzan temperaturas elevadas y podrían provocarle de la válvula de suministro de gas y controle las quemaduras.
  • Page 100 / regulador de alta capacidad para la conexión a cliente en ServiceDK@nexgrill.com o a su proveedor un cilindro de gas adecuado. Consulte la página 93 "Sistema de servicios de gas para que lo asista en la reparación.
  • Page 101 Presiones y especificaciones Europeas de gas Nexgrill Industries, Inc. 2531DL-0046 14050 Laurelwood Pl Chino, CA 91710 USA 2531-20 Modelo 720-0896GA Categoria del aparato 3+(28-30/37) 3B/P(30) 3B/P(37) 3B/P(50) Tipo de gas Butano Propano Butano, Propano o sus mezclas Presión de gas (mbar) 28-30 Tamaño del inyector del quemador principal (Ø...
  • Page 102 En caso de que alguno de los accesorios siga teniendo pérdidas, cierro el suministro de gas y póngase en contacto con el servicio al cliente al ServiceDK@nexgrill.com Sólo deben utilizarse en la parrilla aquellas partes que recomienda el fabricante. El reemplazo de cualquier parte dejará sin efecto la garantía.
  • Page 103 No intente encender la parrilla si hubiera olor a gas. ADVERTENCIA Para obtener asistencia comuníquese al Siempre mantenga su rostro y su cuerpo tan alejado como ServiceDK@nexgrill.com pueda del mechero al encenderlo. ENCENDIDO DEL MECHERO PRINCIPAL Cada mechero se ajusta antes de despachar la parilla.
  • Page 104 Identificación de los componentes Nota: Retire todo el envoltorio, incluso las correas, antes de usar la parrilla. Quemador para rostizar Quemador lateral para Quemador principal Quemador principal Quemador dorar para dorar lateral Empujar Perilla de control, etiqueta...
  • Page 105 En caso de ser así, póngase en contacto con la línea de servicio al cliente al ServiceDK@nexgrill.com. LIMPIEZA DE LA BANDEJA PARA GRASA La bandeja para grasa debe vaciarse, secarse en forma periódica y lavarse con una solución hecha con detergente...
  • Page 106 Localización y resolución de problemas ADVERTENCIA SOBRE ARAÑAS E INSECTOS TEMPERATURAS DE COCCIÓN Inspeccione y limpie los mecheros / tubos de Venturi en caso Temperatura máxima: utilice esta posición para calentar de que haya insectos o nidos de insectos. Un tubo obstruido rápidamente, para dorar bifes y costillas y para cocinar a las puede ocasionar un incendio debajo de la parrilla.
  • Page 107 Servicio de Atención al Cliente al en las páginas 105. Es necesaria la siguiente información ServiceDK@nexgrill.com. para asegurarse que obtenga el repuesto correcto. Tenga en cuenta que el costo de envío para la entrega de piezas de repuesto corre por su cuenta.
  • Page 108 El consumidor deberá enfrentar los gastos de envío y/o flete. La obligación del Nexgrill se limita a la reparación, reemplazo o valor depreciado, a opción de Nexgrill. Mecheros: 5 años de garantía LIMITADA contra perforación Rejillas, superficie de la parrilla y encendido electrónico: 1 años de garantía LIMITADA...
  • Page 109 Vista en detalle...
  • Page 110 Lista de partes Cobertura de Cobertura de Pieza (Descripción) CANT. Pieza (Descripción) CANT. garantía (año) garantía (año) Válvula de gas quemador Tapa principal abrasador Tornillo de la tapa principal A Válvula de gas principal Cubierta del medidor de Válvula de gas de quemador temperaturea trasero Medidor de temperatura...
  • Page 111 Lista de partes Cobertura de Cobertura de Pieza (Descripción) CANT. Pieza (Descripción) CANT. garantía (año) garantía (año) Barra de bisagra de tapa de Placa de fijación de la bisagra quemador lateral de la puerta, derecha Tapa del quemador lateral A Panel lateral, derecha Encendido del quemador lateral Rueda giratoria con freno...