Télécharger Imprimer la page
Nexgrill 720-0896B Mode D'emploi

Nexgrill 720-0896B Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 720-0896B:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CALIFORNIA RESIDENTS ONLY - WARNING: This product and the fuels used to operate this
product (liquid propane), and the products of combustion of such fuels, can expose you to chemicals
including benzene, which is known to the State of California to cause cancer and reproductive harm.
For more information go to: www.P65Warnings.ca.gov.
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:
Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or
gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts.
If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
SERIAL # ____________________ MFG. DATE _____________ PURCHASE DATE: ____________
This instructions manual contains important information necessary for the
proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using
the appliance.
Keep this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at U.S.A:1-800-913-8999, 8 a.m.-5 p.m., PST, Monday-Friday.
FOR OUTDOOR USE ONLY
OUTDOOR GAS GRILL
PARRILLA DE GAS PARA
GRIL À GAS EXTÉRIEUR
Model No: 720/730-0896B
Model No: 720/730-0896E
EXTERIORES
19000587A5
loading

Sommaire des Matières pour Nexgrill 720-0896B

  • Page 46 Table des matières Mesures de sécurité....Nettoyage et entretien ....Dépannage.
  • Page 47: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité DANGER AVERTISSEMENT Si vous sentez une odeur de gaz : Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable Coupez l'alimentation du gaz à l'appareil. près de cet appareil ou de tout autre Éteignez toute flamme nue.
  • Page 48 Mesures de sécurité AVERTISSEMENT MISE EN GARDE : Attention au retour Ne pas allumer cet appareil sans avoir lu la section de flamme INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE dans ce manuel. MISE EN GARDE : les araignées et les petits insectes tissent parfois ou TESTÉ...
  • Page 49 Mesures de sécurité • Système d’alimentation de gaz PL La bouteille de gaz PL doit être entreposé à l'extérieur dans des zones bien ventilées et hors de la portée des enfants. Les réservoirs de LP non branchés ne doivent pas être entreposés dans un bâtiment, un garage ou tout autre emplacement fermé.
  • Page 50 Mesures de sécurité Protéger la main lors de l’ouverture du couvercle du gril. Ne jamais se pencher sur un gril ouvert. AVERTISSEMENT Ayez toujours à disposition un flacon pulvérisateur rempli d’eau Lorsque vous allumez un brûleur, concentrez-vous sur ce que savonneuse près du robinet de gaz et vérifiez les raccordements vous faites.
  • Page 51: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz NE JAMAIS CONNECTER À L’APPAREIL DE LIGNE D’ALIMENTATION DE GAZ SANS ÉGULATEUR. UTILISER L’ENSEMBLE TUYAU/RÉGULATEUR FOURNI. Ce gril est configuré pour fonctionner au propane liquide. Ne pas utiliser de gaz naturel à moins que le gril n’ait été reconfiguré...
  • Page 52: Liste De Contrôle Finale De L'installateur

    Liste de contrôle finale de l’installateur  L’espace minimum de tous les côtés et de NOTE À L’UTILISATEUR : VEUILLEZ CONSERVER CE l’arrière de l’unité jusqu’à la construction MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE combustible doit être de 91 cm des côtés et MISES EN GARDE SUR LA BOUTEILLE DE PROPANE 91 cm de l'arrière a) Ne rangez pas de bouteille de gaz PL de...
  • Page 53: Consignes D'utilisation

    Consignes d'utilisation UTILISATION D'ORDRE GÉNÉRAL DU GRIL ET DE REMARQUE : le gril chaud saisit les aliments dans LA RÔTISSERIE leurs jus. Plus le gril est préchauffé, plus la viande brunit rapidement et plus les marques du gril sont foncées. La capacité...
  • Page 54: Composante D'identification

    Consignes pour l'allumage du gril POUR ALLUMER LE BRÛLEUR MARQUANT AVEC UNE MISES EN GARDE ALLUMETTE Placez le bouchon anti-poussière sur la sortie Tenez une allumette allumée près des orifices du brûleur latéral, du robinet de la bouteille en tout temps tournez le bouton de commande dans le sens anti-horaire sur Déplacez immédiatement votre main une fois que le brûleur est lorsque vous n'utilisez pas la bouteille.
  • Page 55 Consignes pour l'allumage du gril Brûleur principal Brûleur marquant Allumage avec une allumette Si le brûleur ne s'allume pas après plusieurs tentatives, vous pouvez essayer de l'allumer avec une allumette. Toutefois avant de le faire, attendez 5 minutes que le gaz accumulé se soit dissipé. Clip sur une partie d'une extrémité...
  • Page 56: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ACIER INOXYDABLE Avertissement : pour le remplacement du brûleur Il existe plusieurs produits de nettoyage pour l'acier principal, nous recommandons vivement que vous inoxydable. Utilisez toujours la procédure de nettoyage la plus engagiez un technicien professionnel qui se chargera douce, en frottant dans le sens du grain.
  • Page 57: Dépannage

    Dépannage AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES Inspectez et nettoyez les brûleurs/tubes de venturi afin de détecter la présence d’insectes et de nids d’insectes. Un tube bouché peut favoriser un feu en dessous du gril. Bien qu'un tuyau de brûleur bloqué ne soit pas la seule cause de ces « RETOURS DE FLAMME », il s’agit néanmoins de la cause la plus commune.
  • Page 58 Dépannage (suite) PROBLÈME SOLUTION Lorsque j’essaie d’allumer mon gril, il ne Assurez-vous qu'il y a une étincelle lorsque vous essayez d’allumer le brûleur (s’il n’y a s’allume pas immédiatement. pas d’étincelle) . Verifies que la pile est correctement instalee. Assurez-vous que le fil est branché l’ensemble d'électrodes. Nettoyez les fils et/ou les électrodes en les frottant avec de l'alcool et un écouvillon propre.
  • Page 59: Commande De Pièces

    Commande de pièces COMMENT PASSER UNE COMMANDE DE PIÈCES IMPORTANT DE REMPLACEMENT Utilisez uniquement les pièces autorisées par l’usine. L'emploi de pièces qui ne seraient pas autorisées par l’usine peut être Pour garantir que les pièces de remplacement convenant à dangereux.
  • Page 60 Aide-mémoire pour la cuisson (suite) RÉGLAGE DURÉE POIDS OU DE LA APPROXIMATIV CONSIGNES SPÉCIALES ALIMENT ÉPAISSEUR FLAMME ET CONSEILS Placer dans un conteneur en feuille d'aluminium. Frites Moyenne 15 à 30 minutes Griller en retournant de temps en temps Griller en retournant une fois lorsque les jus remontent à...
  • Page 61: Suggestion De Recettes Pour Grillades

    Suggestion de recettes pour grillades du beurre et du persil coupé saupoudré SAUMON AU BARBECUE Ajouter les quatre premiers avec de la salade craquante. ingrédients, puis l’oignon et le bifteck 2 grandes darnes de saumon Dans un bol de taille moyenne, mettre les de flanc.
  • Page 62 Suggestion de recettes pour grillades FAJITAS Cuire la marinade jusqu'à ce qu'elle Mariner les côtes pendant 3 heures. 500 g de bifteck de flanc ou de poitrine de arrive à ébullition sur le brûleur latérale Utiliser la marinade pour arroser en y poulet désossée dans une poêle.
  • Page 63: Garantie Limitée

    Garantie limitée Nexgrill garantit à l’acheteur-consommateur d’origine uniquement que ce produit (Modèle nº720/730-0896B & 720/730-0896E) est exempt de défaut de fabrication et de matériaux après un assemblage correct et dans des conditions d'utilisation normales et raisonnables au domicile pendant les périodes indiquées ci-dessous à...
  • Page 64: Taille D'orifice

    BTU. Les trous dans les orifices sont de tailles différentes afin de permettre à la quantité de gaz appropriée de s'écouler. Le tableau ci-dessous sert de référence pour les tailles de valves du grill. Tailles d'orifice pour grill 720-0896B/E, 730-0896B/E Propane liquide (GPL) Gaz naturel (GN) Taille d’orifice...
  • Page 65: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Raccordement au gaz Installation du détendeur 1. On doit employer une combinaison de raccords pour 1. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. raccorder le gril à la canalisation de gaz existante.  On doit utiliser le tuyau d’alimentation en gaz flexible en 2.
  • Page 66 Remplacement des gicleurs de brûleur Changer d'orifice pour le Brûleur marquant du gril 1. Retirez les deux vis qui sont pre-assembles sur le 1. Ôter les grilles et les régulateurs de flamme. tube du bruleur lateral puis soulevez le tube du 2.
  • Page 67: Ajustement De La Vis De Réglage De Flamme Haute

    Ajustement de la vis de réglage de flamme haute Lors de la conversion du propane au gaz naturel, il 4.Réinstaller le bouton de commande et éteindre le faut ajuster la vis de réglage de flamme haute pour brûleur. obtenir la hauteur idéale deflamme de brûleur. 5.Répéter les étapes 3 à...
  • Page 68 19 18 17 16 15 14 25 26...
  • Page 71 Couverture de Couverture de la garantie la garantie Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ (nombre (nombre d'années) d'années) Couvercle principal Bouton de commande B Vis du couvercle principal Crochet d'ustensile Panneau latéral gauche Amortisseur hotte A Indicateur de température Boîtier de batterie Roulette pivotante avec frein Logo...

Ce manuel est également adapté pour:

730-0896b720-0896e730-0896e