Télécharger Imprimer la page
Nexgrill 720-0864 Mode D'emploi

Nexgrill 720-0864 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour 720-0864:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

State of California Proposition 65 Warnings:
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause cancer.
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other
reproductive harm.
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply:
 Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or
licensed by the State of Massachusetts.
 If using a ball valve, it shall be a T-handle type.
 A flexible gas connector, when used, must not exceed 3 feet.
SERIAL # ____________________ MFG. DATE _____________ PURCHASE DATE: ____________
NÚM. DE SERIE__________ FECHA DE MANUFACTURA _________ FECHA DE COMPRA : __________
This instructions manual contains important information necessary for the
proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the
appliance.
Keep this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service
department at U.S.A: 1-800-913-8999, 8 a.m.-5 p.m., PST, Monday-Friday.
OUTDOOR GAS GRILL
MODEL #720-0864 Pages 1-37
PARRILLA DE GAS AL
PARA USO EN
EXTERIORES
MODELO 720-0864 páginas 39-73
GRIL À GAS EXTÉRIEUR
MODÈLE 720-0864 Pages 75-109
19000471A0
loading

Sommaire des Matières pour Nexgrill 720-0864

  • Page 74 Table des matières Mesures de sécurité....75-78 Consignes d'allumage....100-101 Liste des pièces de rechange..
  • Page 75: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité DANGER AVERTISSEMENT Si vous sentez une odeur de gaz : Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable Coupez l'alimentation du gaz à l'appareil. près de cet appareil ou de tout autre Éteignez toute flamme nue.
  • Page 76 Mesures de sécurité MISE EN GARDE : Attention au retour de AVERTISSEMENT Ne pas allumer cet appareil sans avoir lu la section flamme INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE dans ce manuel. MISE EN GARDE : les araignées et les petits insectes tissent parfois ou font des nids dans les tuyaux TESTÉ...
  • Page 77 Mesures de sécurité (suite) • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil de cuisson à gaz pour extérieur, Système d’alimentation de gaz PL le gaz doit être éteint au niveau de la bouteille. • La bouteille de gaz PL doit être entreposé à l'extérieur dans des zones bien ventilées et hors de la portée des enfants.
  • Page 78 Mesures de sécurité (suite) Protéger la main lors de l’ouverture du couvercle du gril. AVERTISSEMENT Ne jamais se pencher sur un gril ouvert. Ayez toujours à disposition un flacon pulvérisateur rempli d’eau savonneuse près du robinet de gaz et vérifiez les raccordements Lorsque vous allumez un brûleur, concentrez-vous sur ce que avant d’utiliser le gril.
  • Page 79 Liste des pièces de l'emballage...
  • Page 80 Liste des pièces de l'emballage...
  • Page 81 Liste des pièces de l'emballage...
  • Page 82 Outillage Requis Certaines pièces sont livrées avec les vis pré-installées. Desserrez et resserrez pour l'assemblage final. Liste des vis de l'emballage Vis à tête bombée avec Vis cruciforme vis à tête plate rondelle de blocage ¼ ’’ 1/4”*12mm 5/32 ’’*12mm Rondelle plate ¼’’...
  • Page 83: Vue Éclatée

    Vue éclatée...
  • Page 84: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Couverture de Couverture de la Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) la garantie QTÉ garantie (année) (année) Dispositif de contrôle des Logo flammes Grille de cuisson avec trou Indicateur de température Boîtier de l'indicateur de Grille chauffante température Assemblege de la Amortisseur hotte B...
  • Page 97: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz NE JAMAIS CONNECTER À L’APPAREIL DE LIGNE D’ALIMENTATION DE GAZ SANS ÉGULATEUR. UTILISER L’ENSEMBLE TUYAU/RÉGULATEUR FOURNI. Ce gril est configuré pour fonctionner au propane liquide. Ne pas utiliser de gaz naturel à moins que le gril n’ait été reconfiguré...
  • Page 98: Liste De Contrôle Finale De L'installateur

    Liste de contrôle finale de l’installateur  L’espace minimum de tous les côtés et de NOTE À L’UTILISATEUR : VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE l’arrière de l’unité jusqu’à la construction combustible doit être de 61 cm des côtés et MISES EN GARDE SUR LA BOUTEILLE DE PROPANE 61 cm de l'arrière a) Ne rangez pas de bouteille de gaz PL de...
  • Page 99: Test De Fuite

    Test de fuite (suite) MISES EN GARDE Placez le bouchon anti-poussière sur la sortie du robinet de la bouteille en tout temps lorsque vous n'utilisez pas la bouteille. N'installez que le type de bouchon anti-poussière qui est fourni avec le robinet de la bouteille.
  • Page 100 Consignes d'utilisation UTILISATION D'ORDRE GÉNÉRAL DU GRIL REMARQUE : le gril chaud saisit les aliments dans leurs jus. Plus le gril est préchauffé, plus la viande brunit La capacité de chaque brûleur principal est de 14 000 Btu/h. rapidement et plus les marques du gril sont foncées. Les brûleurs principaux du gril occupent la surface de cuisson totale et sont dirigés sur les côtés pour réduire tout NE PAS LAISSER LE GRIL SANS SUPERVISION...
  • Page 101: Consignes D'allumage

    Consignes d'allumage Remarque : avant d'utiliser le gril, enlevez le matériau d'emballage, y compris les sangles Assurez-vous que le couvercle est ouvert. Appuyez sur le bouton du brûleur principale que vous tournez lentement en position /HIGH. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que le brûleur soit allumé. Si le brûleur ne s’allume pas dans les 5 secondes, tournez le bouton sur arrêt ( OFF) et répétez la procédure d’allumage conformément aux consignes.
  • Page 102: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ACIER INOXYDABLE Avertissement : pour le remplacement du brûleur Il existe plusieurs produits de nettoyage pour l'acier principal, nous recommandons vivement que vous inoxydable. Utilisez toujours la procédure de nettoyage la plus engagiez un technicien professionnel qui se chargera douce, en frottant dans le sens du grain.
  • Page 103: Dépannage

    Dépannage AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET LES INSECTES Inspectez et nettoyez les brûleurs/tubes de venturi afin de détecter la présence d’insectes et de nids d’insectes. Un tube bouché peut favoriser un feu en dessous du gril. Bien qu'un tuyau de brûleur bloqué ne soit pas la seule cause de ces « RETOURS DE FLAMME », il s’agit néanmoins de la cause la plus commune.
  • Page 104 Dépannage (suite) PROBLÈME SOLUTION Lorsque j’essaie d’allumer mon gril, il ne Assurez-vous qu'il y a une étincelle lorsque vous essayez d’allumer le brûleur s’allume pas immédiatement. (s’il n’y a pas d’étincelle) Assurez-vous que le fil est branché l’ensemble d'électrodes. Nettoyez les fils et/ou les électrodes en les frottant avec de l'alcool et un écouvillon propre.
  • Page 105: Commande De Pièces

    Commande de pièces COMMENT PASSER UNE COMMANDE DE PIÈCES IMPORTANT DE REMPLACEMENT Utilisez uniquement les pièces autorisées par l’usine. L'emploi de pièces qui ne seraient pas autorisées par l’usine peut être Pour garantir que les pièces de remplacement convenant à dangereux.
  • Page 106 Aide-mémoire pour la cuisson (suite) RÉGLAGE POIDS OU DURÉE CONSIGNES SPÉCIALES ALIMENT DE LA ÉPAISSEUR APPROXIMATIVE ET CONSEILS FLAMME Placer dans un conteneur en feuille d'aluminium. Frites Moyenne 15 à 30 minutes Griller en retournant de temps en temps Griller en retournant une fois lorsque les jus remontent à...
  • Page 107: Suggestion De Recettes Pour Grillades

    Suggestion de recettes pour grillades du beurre et du persil coupé saupoudré SAUMON AU BARBECUE Ajouter les quatre premiers avec de la salade craquante. ingrédients, puis l’oignon et le bifteck 2 grandes darnes de saumon Dans un bol de taille moyenne, mettre les de flanc.
  • Page 108 Suggestion de recettes pour grillades (suite) FAJITAS Cuire la marinade jusqu'à ce qu'elle Mariner les côtes pendant 3 heures. 500 g de bifteck de flanc ou de poitrine de arrive à ébullition sur le brûleur latérale Utiliser la marinade pour arroser en y poulet désossée dans une poêle.
  • Page 109: Garantie Limitée

    Garantie limitée Nexgrill garantit à l’acheteur-consommateur d’origine uniquement que ce produit (Modèle nº720-0864) est exempt de défaut de fabrication et de matériaux après un assemblage correct et dans des conditions d'utilisation normales et raisonnables au domicile pendant les périodes indiquées ci-dessous à compter de la date d'achat.