Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
THOMSON
LAVE VAISSELLE
TWBI4215CFULLSLID
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour THOMSON TWBI4215CFULLSLID

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION THOMSON LAVE VAISSELLE TWBI4215CFULLSLID Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Page 2 TWBI4215 LLSLID AVE-VAISSELLE ISHWASHER AATWASSER MANUEL D'UTILISATION HANDLEIDING...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ......................2 MISES EN GARDE IMPORTANTES ........................6 DESCRIPTION DU PRODUIT ..................7 AVANT D’INSTALLER VOTRE LAVE-VAISSELLE .......................8 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ......................14 AVANT DE CHARGER LES PANIERS ......................15 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE .......................17 AJUSTER LE PANIER SUPÉRIEUR ..........................17 PLIER LE PORTE-TASSES ..........................
  • Page 4: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Avertissements • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que: − les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;...
  • Page 5 fréquence du nettoyage, référez-vous dans la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en pages 2 -2 . • Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis. • Les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés; il convient de ne pas réutiliser les ensembles de raccordement usagés.
  • Page 6: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité • L'installation et les réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié. • Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. • Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez pas l'appareil, le câble ou la prise d’alimentation dans de l'eau ou dans tout autre liquide.
  • Page 7 • La porte ne doit pas être laissée ouverte, car cela pourrait augmenter le risque de trébucher. • Ne modifiez pas les boutons de contrôle. • Instructions de mise à la terre : ∗ Cet appareil doit être raccordé à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à...
  • Page 8: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Bras d'aspersion du haut Tuyau interne Bras d'aspersion inférieur Réservoir à sel Assemblage du filtre Distributeur Bras d'aspersion supérieur Étagère à verres Panier inférieur Étagère à couverts Panier supérieur Panneau de contrôle Boutons : Alimentation Démarrage/Pause Démarrage différé Zone de lavage inférieure / supérieure FR-6...
  • Page 9: Avant D'installer Votre Lave-Vaisselle

    Boutons des programmes de lavage Lavage intensif Lavage à détection automatique pour une vaisselle légèrement sale, normale ou très sale, avec ou sans résidus d'aliments séchés. Lavage Lavage à détection automatique pour une vaisselle quotidienne normalement sale. Lavage fragile Lavage à détection automatique pour la vaisselle en verre ou en porcelaine Pour la vaisselle raisonnablement sale, par exemple, marmites, assiettes, verres et poêles légèrement sales.
  • Page 10: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Votre lave-vaisselle peut être installé dans différents emplacements de votre cuisine s’il y a un espace suffisant et une bonne accessibilité pour le raccordement de votre lave- vaisselle à l’alimentation en eau/vidange et à l’alimentation électrique. Ne branchez pas l’appareil à une rallonge électrique pour éviter des dangers potentiels. Application de la bande anti-condensation La bande anti-condensation doit être placée sous le plan de travail pour le protéger de la pénétration d’humidité.
  • Page 11: Connexion Du Tuyau De Vidange

    Connexion du tuyau de vidange Insérez le tuyau de vidange dans un tuyau d'évacuation ou une colonne d'évacuation. Fixez le tuyau de vidange au mur en utilisant le raccordde siphon fourni. L'extrémité du tuyau doit être raccordée à un tuyau d'évacuation dont la hauteur maximale doit être de 500 mm à...
  • Page 12 Assurez-vous que la tension et la fréquence du lave-vaisselle correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique. Branchez la fiche uniquement dans une prise électrique correctement mise à la terre. Si la prise électrique à laquelle l'appareil doit être connecté n'est pas adaptée à la fiche, remplacez-la au lieu d'utiliser un adaptateur ou un adaptateur similaire car ils pourraient provoquer une surchauffe et des brûlures.
  • Page 13: Exigences D'ouverture Du Lave-Vaisselle

    Exigences d’ouverture du lave-vaisselle 90 ° 90 ° Prises électriques, de vidange et d’alimentation 820mm 820mm en eau 580mm 580mm Espace entre le bas du lave-vaisselle et le sol 600 mm Il doit y avoir un espace de 50 mm au minimum entre le bord de la porte du Lave-vaisselle Meuble...
  • Page 14 Préparer et assembler un panneau décoratif (non fourni) (Unité : mm) 1. Le panneau décoratif doit être mesuré selon les dimensions illustrées ci-dessus. 2. Installez le crochet sur le panneau décoratif (voir le schéma A). 3. Placez le crochet dans la fente de la porte du lave-vaisselle (voir le schéma B). 4.
  • Page 15 FR-13...
  • Page 16: Fixer Le Lave-Vaisselle En Place

    Fixer le lave-vaisselle en place Il y a deux façons de procéder : A. Sur un plan de travail normal : Placez le crochet d'installation dans la fente du plan latéral et fixez-le au plan de travail à l'aide des vis. B.
  • Page 17: Charger Le Lave-Vaisselle

    • Verre et cristal • Articles décorés CHARGER LE LAVE-VAISSELLE Chargement des paniers supérieur et inférieur • Le panier supérieur est conçu pour les articles délicats et légers, par exemple les verres, tasses, soucoupes, bols et plats peu profonds. • Le panier inférieur est conçu pour les casseroles, couvercles, assiettes, saladiers, couverts, etc.
  • Page 18 Pendant le chargement, veillez à ne pas vous blesser avec les lames des couteaux. 1. Cuillères à soupe 5. Cuillères à dessert 2. Fourchettes 6. Cuillères de 3. Couteaux service 4. Cuillères à café 7. Fourchettes de service 4 4 4 8.
  • Page 19: Ajuster Le Panier Supérieur

    AJUSTER LE PANIER SUPÉRIEUR Pour soulever le panier supérieur, il suffit de Pour abaisser le panier supérieur, soulevez les soulever le panier par le centre de chaque côté poignées de réglage de chaque côté pour libérer jusqu'à ce que le panier se verrouille en position le panier et abaissez-le en position inférieure.
  • Page 20 ATTENTION : • Utilisez exclusivement du sel spécifiquement formulé pour les lave-vaisselles domestiques. • N’utilisez pas de sel de table, car il contient des substances insolubles pouvant endommager le système d’adoucissement d’eau. • Remplissez le réservoir à sel avant de démarrer le programme de lavage. Ainsi, la solution excessivement saline sera immédiatement évacuée par l’eau.
  • Page 21: Utilisation Des Distributeurs De Rinçage Et De Détergent

    UTILISATION DES DISTRIBUTEURS DE RINÇAGE ET DE DÉTERGENT Fonction du liquide de rinçage Le liquide de rinçage est libéré pendant le rinçage final pour éviter que l’eau ne forme des gouttelettes sur la vaisselle, ce qui laisserait des traces ou des traînées. Il améliore également le séchage en empêchant l’eau d’adhérer à...
  • Page 22 Remplissage à nouveau du distributeur de liquide de rinçage À moins que l’indicateur d’alerte du produit de rinçage sur le panneau de contrôle ne soit allumé, vous pouvez toujours estimer la quantité à partir de la couleur de l’indicateur du produit de rinçage. Lorsque le réservoir de liquide de rinçage est plein, l'indicateur sera complètement noir.
  • Page 23: Programmes De Lavage

    PROGRAMMES DE LAVAGE Besoin Détergent Durée Energie Description du Prélavage/ Programme Type de vaisselle Eau (L) liquide cycle programme (kWh) Lavage (minutes) principal rinçage ? Lavage à détection Prélavage (50° C) automatique pour une vaisselle Lavage (50-60° C) 5 / 32.5 g 175- légèrement sale, Rinçage...
  • Page 24 PROGRAMMES DE LAVAGE Détergent Besoin de Durée Energie Description du liquide Prélavage/ Programme Type de vaisselle Eau (L) cycle programme (kWh) Lavage rinçage ? (minutes) principal Lavage à détection Prélavage (50° C) automatique pour une vaisselle Lavage (50-60° C) / 19 g 175- légèrement sale, (1 / 2...
  • Page 25: Démarrer Un Cycle De Lavage

    DÉMARRER UN CYCLE DE LAVAGE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Ouvrez la porte du lave-vaisselle. 3. Inspectez les filtres. • Assurez-vous qu'ils sont propres et correctement positionnés. Référez-vous au paragraphe « Nettoyage et entretien ». 4. Vérifiez qu’il y a du sel et du liquide de rinçage dans l’appareil. 5.
  • Page 26: Nettoyage Et Entretien

    Changement d'un programme de lavage en cours 3 sec Un cycle de lavage ne peut être modifié que s'il a fonctionné pendant une courte période, sinon le détergent aura déjà été libéré et le lave-vaisselle aura déjà vidangé l'eau de lavage. Dans ce cas, le lave- vaisselle doit être réinitialisé...
  • Page 27 Filtre pour gros débris Filtre principal Filtre fin Ouvrir Tenez le filtre pour gros débris et faites-le Retirez le filtre fin du dispositif de filtrage. pivoter dans le sens inverse des aiguilles Détachez le filtre pour gros débris du filtre d'une montre pour le déverrouiller.
  • Page 28 Pour retirer le bras d’aspersion Pour retirer le bras d’aspersion inférieur, supérieur, maintenez l'écrou au centre tirez le bras vers le haut. et tournez le bras d’aspersion dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retirer. Lavez les bras à l'eau chaude savonneuse à...
  • Page 29: Guide De Dépannage

    Pas de solvants ou de nettoyage abrasif Pour nettoyer l'extérieur et les pièces en caoutchouc du lave-vaisselle, n'utilisez pas de solvants ni de produits de nettoyage abrasifs. Utilisez uniquement un chiffon avec de l'eau tiède savonneuse. Pour éliminer les taches ou les traces de la surface intérieure, utilisez un chiffon imbibé d’eau et un peu de vinaigre, ou un produit nettoyant spécialement conçu pour lave-vaisselle.
  • Page 30 Du liquide de rinçage a été Essuyez toujours tout liquide de rinçage qui aurait renversé. débordé. Les surfaces intérieures de Le détergent utilisé contient Assurez-vous que le détergent ne contient pas de la cuve sont du colorant. colorant. tachées. Nettoyez l'intérieur de la cuve avec une éponge Les surfaces humide et un détergent pour lave-vaisselle internes sont...
  • Page 31: Fiche Produit

    FICHE PRODUIT La fiche produit de ce lave-vaisselle a été configurée conformément au règlement UE n° 1059/2010. Marque Thomson Modèle TWBI4215CFULLSLID Nombre de couverts (capacité) Classe d'efficacité énergétique De A (le plus efficace) à D (le moins efficace) kWh / an Consommation d’énergie annuelle (AEc)
  • Page 32: Information Sur Le Produit

    Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à l’annexe II, point 6, du règlement (UE) 2019/2022 de la Commission: ) Pour le programme eco. Thomson et le logo Thomson sont des marques de Technicolor (S.A.) ou de ses filiales et sont utilisées sous licence par Fnac Darty (S.A.). FR-30...
  • Page 33: Service De Réparation Et Pièces De Rechange

    SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE Ne démontez pas et ne réparez pas l'appareil vous-même. Ne pas respecter cette consigne peut entraîner un choc électrique ou des blessures. Pour demander une réparation professionnelle et commander des pièces de rechange, veuillez vous adresser au service après-vente FNAC DARTY.
  • Page 34: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la protection de l’environnement. Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé...
  • Page 67 INHOUDSOPGAVE ..................2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ......................6 BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN ................VOORDAT U UW VAATWASMACHINE INSTALLEERT ..........................8 INSTALLATIE-INSTRUCTIES ......................14 ALVORENS DE KORVEN TE VULLEN ........................15 DE VAATWASMACHINE VULLEN .......................17 DE BOVENSTE KORF AANPASSEN ........................17 HET BEKERREK DICHTKLAPPEN ..........................17 DE PINNEN DICHTKLAPPEN ........................17 WATERONTHARDER GEBRUIKEN ............19...
  • Page 99: Etablissements Darty Et Fils

    Productbeschrijving: Descripcion del producto: Descriçào do produto: THOMSON Brand – Marque /Merk /Marca: TWBI4215CFULLSLID Model number - Référence commerciale: /Modelnummer / Numero de modelo / Numero do modelo: We declare that the above product has been evaluated and deemed to...
  • Page 100 Reference number Title ☒ 2014/30/EU EMC Directive (EMC) ☒ 2014/35/EU Low Voltage Directive (LVD) ☒ 2009/125/EC Eco design requirements for energy-related products (ErP) ☒ 2011/65/EU & (EU) 2015/863 RoHS EMC: EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013+A1:2019 LVD: EN 60335-2-5:2015 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019 EN 62233:2008...

Table des Matières