Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WMY 81483 LMB2
Wasmachine
Gebruiker Handleiding
Lave-linge
Manuel d'utilisation
Dokument Nummer
2820524000_FL/
240414.1506

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko WMY 81483 LMB2

  • Page 1 WMY 81483 LMB2 Wasmachine Gebruiker Handleiding Lave-linge Manuel d‘utilisation Dokument Nummer 2820524000_FL/ 240414.1506...
  • Page 2 1 Belangrijke instructies voor veiligheid en milieu Dit hoofdstuk bevat veiligheidsinstructies die u zullen helpen beschermen tegen het risi- co op persoonlijk letsel of materiële schade. Elke garantie vervalt als u deze instructies niet opvolgt. 1.1 Algemene veiligheid • Dit product kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met fysieke, zintuiglijke of mentale stoornissen of door onervaren of ongeschoolde personen mits zij onder toezicht staan of getraind zijn voor het veilige gebruik van het product en de risico's hiervan kennen.
  • Page 3 • Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, de klantenservice of een andere gekwalificeerde persoon (bij voorkeur een elektricien) of iemand die door de importeur is aangesteld om mogelijke risico's te vermijden. • Plaats het product op een harde, platte en uitgelijnde ondergrond. •...
  • Page 4 stroomkabel door en forceert u het sluitmechanisme van de laaddeur, zodat deze niet meer functioneert voordat u het product verwijderd. 1.6 Naleving van de WEEE-richtlijn Dit product voldoet aan de EU-richtlijn WEEE (2012/19/EU). Dit product is voorzien van een classificatiesymbool voor afvalsortering van elektrische en ele- ktronische apparatuur (WEEE).
  • Page 5 1. Maak de bouten los met behulp van een passende moersleutel tot ze vrij kunnen draaien (c) . WAArschuWiNg: Zorg ervoor dat de koudwater- 2. Verwijder de beveiligingsbouten voor het vervoer door ze en warmwaterverbindingen juist zijn uitgevoerd bij de voorzichtig te draaien.
  • Page 6 • Het uiteinde van de slang mag niet gebogen zijn, er mag I4. nstalleer de beveiligingsbouten voor vervoer in niet op worden gestapt en de slang mag niet geklemd zijn omgekeerde richting van de verwijderingsprocedure. tussen de afvoer en de machine. Verplaats het product nooit zonder de •...
  • Page 7 3.7 Wasmiddel en wasverzachter gebruiken • Was enigszins vuile was op lage temperaturen. • Gebruik snellere programma's voor kleine hoeveelheden Indien u wasmiddeltabletten, wasverzachter, stijfsel, enigszins vuile was. kleurstof, bleek of antikalk gebruikt, lees dan de instructies • Gebruik geen voorwas en hoge temperaturen voor was van de fabrikant op de verpakking zorgvuldig en volg die niet ernstig vervuild of bevlekt is.
  • Page 8 financiële besparingen en tenslotte milieubescherming. Kleding • Gebruik minder wasmiddel voor kleine hoeveelheden of Kleuren lichtbevuilde kleding. (Aanbevolen temperatuur op basis van de Wasverzachters gebruiken vuilgraad: koud -40 °C) Plaats de verzachter in het wasverzachtervak van de wasmiddellade. Poederwasmiddelen en vloeibare wasmiddelen aanbevolen voor gekleurde •...
  • Page 9 Als het product niet voorzien is van een houder voor vloeibaar wasmiddel: • Gebruik geen vloeibaar wasmiddel voor de voorwas in een programma met voorwas. • Vloeibaar wasmiddel bevlekt uw kleding indien gebruikt met de Uitgestelde Start-functie. Als u de Uitgestelde Start-functie gaat gebruiken, gebruik dan geen vloeibaar wasmiddel.
  • Page 10 4 Bediening van het product 4.1 Bedieningspaneel 1 - Programmakeuzeknop 8 - Indicatorleds programmaverloop 2 - Temperatuurselectieleds 9 - Aan- / Uit-knop 3 - Selectieleds centrifugeersnelheid 10 - Start- / Pauze-knop 4 - Informatiescherm tijdsduur 11 - Hulpfunctieknoppen 5 - Led kinderslot ingeschakeld 12 - Knop voor centrifugeersnelheidaanpassing 6 - Instellingsknop eindtijd 13 - Knop voor temperatuuraanpassing...
  • Page 11 • handwas • spoelen Gebruik het om uw wol/fijne was met het label "niet Gebruik het wanneer u afzonderlijk wilt spoelen of stijven. • centrifugeren+Pompen machinewasbaar" waarvoor handwas aanbevolen is, te wassen. De was wordt met zeer langzame wasbewegingen Gebruik het om het water in de machine weg te pompen. gewassen om het wasgoed niet te beschadigen.
  • Page 12 4.6 Tabel programma en verbruik Hulpfunctie Selecteerbaar Programma (°C) temperatuurbereik in ºC 60** 1.20 1600 Koud-60 Katoen Eco 60** 0.63 1600 Koud-60 40** 44.5 0.63 1600 Koud-60 2.20 1600 • • • • Koud-90 Katoen 1.62 1600 • • • •...
  • Page 13 4.7 selectie van hulpfuncties van de tijd de knop Start / Pauze indrukken. Indien u de Eindtijdfunctie wilt annuleren, drukt u op de knop Selecteer de gewenste hulpfuncties voor u het programma Aan / Uit om de machine uit en aan te zetten. start.
  • Page 14 4.11.2 Veranderen van de hulpfunctie, snelheid 4.14 Einde van het programma en temperatuur Het led voor einde verschijnt op het display als het programma beëindigd is. Afhankelijk van de programmastap die bereikt is kunt u Als u gedurende 10 minuten geen enkele knop indrukt, gaat de hulpfuncties annuleren of selecteren.
  • Page 15 5 Onderhoud en reiniging Als de gaten in het manchet zoals getoond in de afbeelding verstopt zijn kunt u deze openen met een tandenstoker. Indien op regelmatige basis gereinigd zal de levensduur van het product worden verlengd en veelvoorkomende Vreemde metalen stoffen veroorzaken roestvlekken in problemen verminderd.
  • Page 16 Wegpompen van het water als het product niet WAArschuWINg: Vreemde substanties die voorzien is van een noodafvoerslang: in het pompfilter achterblijven kunnen uw machine beschadigen of vreemde geluiden veroorzaken. WAArschuWINg: Als het product niet in gebruik is, draai dan de kraan dicht, koppel de toevoerslang af en voer het water in de machine af om bevriezing te voorkomen, afhankelijk van de regio van installatie.
  • Page 17 6 Technische specificaties Naleving van de door de commissie gedelegeerde reglementering (EU) nr. 1061/2010 Naam leverancier of handelsnaam Beko Modelnaam WMY 81483 LMB2 Nominaal vermogen (kg) Energie-efficiëntieklasse / Schaal van A+++ (hoogste efficiëntie) tot D (laagste efficiëntie) A+++ Jaarlijks energieverbruik (kWh) Energieverbruik van het standaard 60°C katoenprogramma bij volle lading (kWh)
  • Page 18 7 Probleemoplossing Programma kan niet worden gestart of geselecteerd. • De wasmachine is mogelijk overgeschakeld op de zelfbeschermingsmodus vanwege een voedingprobleem (zoals lijnspanning, waterdruk, enz.). >>> Om het programma de annuleren draait u de Programmakeuzeknop om een ander programma te kiezen. Het vorige programma wordt geannuleerd.
  • Page 19 Numéro de document 2820524000_FR / 24-04-14.(15:10)
  • Page 20 1 consignes importantes sur la sécurité et l'environnement Cette section contient des consignes relatives à la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Le non-respect de ces consignes annulera toute garantie. 1.1 sécurité générale •...
  • Page 21 • Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés. • Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des articles textiles et sur l’embal- lage de la lessive. • Le produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, de maintenance, d'entretien, et de réparation.
  • Page 22 1.4 Informations relatives à l'emballage • Les matériaux d’emballage de votre lave-linge sont fabriqués à partir des matériaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales sur la protection de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les plutôt vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
  • Page 23 2 Installation 2.3 retrait des sécurités de transport Consultez l'agent de service agréé le plus proche pour AVErTissEMENT : Évitez d'enlever les l'installation de votre produit. Pour rendre votre machine sécurités de transport avant de retirer le renfort de prête à l’emploi, veuillez lire le manuel d'utilisation et conditionnement.
  • Page 24 AVErTissEMENT : Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas être connectés au robinet d'eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de protection et ne fonctionnerait pas. AVErTissEMENT : N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée d'eau sur votre produit neuf.
  • Page 25 • Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de conseils figurant sur l’emballage. votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez • Lavez les pantalons et le linge délicat à l’envers. à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 •...
  • Page 26 choix du type de détergent La machine ajuste automatiquement la quantité d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve. Le type de lessive à utiliser dépend du type et de la couleur du tissu. Veuillez suivre les informations vertissement •...
  • Page 27 Vêtements Vêtements Délicats / Laine / soies couleurs claires et blanc (Températures recommandées en fonction (Températures recommandées en fonction du degré de saleté : 40-90 °C) du degré de saleté : froid -30 °C) Il peut être nécessaire de pré-traiter Utilisez de préférence des lessives liquides les taches ou d'effectuer un prélavage.
  • Page 28 l'utilisation de l'eau en provenance du compartiment à lessive au cours de la première phase de rinçage. • Évitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive en les mélangeant. • Utilisez juste une petite quantité (environ 50 ml) de produit à...
  • Page 29 4 Fonctionnement de l’appareil 4.1 Bandeau de commande 1 - Molette de sélection de programme 8 - Témoins d'indicateur de déroulement du programme 2 - Témoins de sélection de température 9 - Bouton « Marche/Arrêt » 3 Témoins de sélection de la vitesse d’essorage 10 - Bouton Départ/Pause 4 - Affichage d'informations sur la durée 11 –...
  • Page 30 essorage intermédiaire comparé au programme synthétique. Ensuite, en fonction du modèle du produit, les options Il devrait être utilisé pour les vêtements qui nécessitent un « Rinçage en attente » et « Sans essorage » s'affichent. Pour lavage délicat. une explication de ces options, veuillez vous reporter à la •...
  • Page 31 4.6 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Gamme de Programme (°C) température sélectionnable °C 60** 1.20 1600 Froid-60 Coton Eco 60** 0.63 1600 Froid-60 40** 44.5 0.63 1600 Froid-60 2.20 1600 • • • • Froid-90 Coton 1.62 1600 •...
  • Page 32 4.7 sélection des fonctions optionnelles n'y a pas d'eau dans la machine. Appuyez sur le bouton “Départ/Pause“ après cette procédure si vous voulez Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avant de évacuer l’eau sans essorage. Le programme reprendra son lancer le programme. fonctionnement et se terminera après l'évacuation de l'eau.
  • Page 33 4.12.1 Activation de la sécurité enfants : Le témoin « Porte verrouillée » sur le panneau s'allume lorsque la porte de chargement est verrouillée. 1. Appuyez et maintenez appuyé le bouton 2 de fonction optionnelle pendant 3 secondes. Sur la sélection 4.11 Modifier les sélections après le lancement de programme affiché...
  • Page 34 5 Entretien et nettoyage Après chaque lavage, veillez à ce qu'aucun corps étranger ne soit resté dans le tambour. La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés diminuent s'il est nettoyé à intervalles réguliers. 5.1 Nettoyage du tiroir à produits Nettoyez le tiroir à...
  • Page 35 5.5 Évacuation de l'eau restante et nettoyage Pour évacuer l'eau lorsque l'appareil est doté d'un tuyau de vidange en cas d’urgence: du filtre de la pompe Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides comme les boutons, les pièces, et les fibres de tissu, d’obstruer la turbine de la pompe au cours de l’évacuation de l’eau de lavage.
  • Page 36 Pour évacuer l'eau lorsque l'appareil n'est pas doté a Mettez un grand bac devant le filtre pour recueillir l’eau d'un tuyau de vidange en cas d’urgence: du filtre. b Desserrez le filtre de la pompe (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’à...
  • Page 37 Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Nom du modèle WMY 81483 LMB2 Puissance nominale (kg) Classe éco-énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus faible) A+++ Consommation énergétique annuelle (kWh)
  • Page 38 7 Diagnostic Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. • La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l’alimentation (tension du circuit, pression d’eau, etc.). >>> Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour choisir un autre programme. Le programme précédent sera annulé. (Voir «Annulation du programme») Eau dans la machine.