Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Sèche-linge pompe à chaleur
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre
en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endom-
mager votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 12 535 450

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele PDR 1108 HP SmartBiz

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Sèche-linge pompe à chaleur Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endom- mager votre matériel. fr-FR M.-Nr. 12 535 450...
  • Page 2 Première mise en service.................... 23 Installation........................23 Informations sur la mise en réseau................23 Miele@home......................23 Wash2dry  ......................24 Activer Miele@home..................... 25 1. Conseils d'entretien de votre linge ............... 26 Lavage ..........................26 Séchage ........................... 26 Les symboles d'entretien ....................26 2.
  • Page 3 Interventions en cours de programme ..............37 Changer le programme en cours.................. 37 Ajouter ou retirer du linge....................37 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele............... 38 FragranceDos........................38 Retirer la languette de protection du flacon de parfum..........38 Installation du flacon de parfum .................. 39 Ouvrir le flacon de parfum.....................
  • Page 4 Table des matières Installation........................59 Vue de face........................59 Vue de l’arrière ........................ 60 Possibilités d'installation ....................60 Vue latérale ........................ 60 Vue du dessus ......................60 Colonne lave-linge/sèche-linge ................61 Transport du sèche-linge vers le lieu d'installation ........... 61 Installation........................
  • Page 5 Table des matières Fonctions de programmation ..................73 Programmation ....................... 73  Réglage d’usine ....................... 76  Paliers de séchage Blanc/Couleurs............... 76  Paliers de séchage Synthétique ................76  Température de refroidissement ................77  Volume du signal sonore ..................77  Bip de touches ......................77  Code PIN .........................
  • Page 6 Faites appel au service d'enlèvement giques permettant d'en faciliter le recy- mis en place par votre commune, votre clage. revendeur ou Miele, ou rapportez votre En participant au recyclage de vos em- appareil dans un point de collecte spé- ballages, vous contribuez à économiser cialement dédié...
  • Page 7 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
  • Page 8 Le sèche-linge doit exclusivement servir au séchage de textiles préalablement lavés et dont le fabricant a déclaré qu'ils pouvaient être séchés en machine.Toute autre utilisation pourrait s'avérer dan- gereuse. Miele décline toute responsabilité en cas d'utilisation non conforme.  Ce sèche-linge peut aussi être utilisé dans des espaces ouverts au public.
  • Page 9 élémentaire afin de prévenir tout dommage ma- tériel ou corporel (ex. : décharge électrique). En cas de doute, faites contrôler vos installations par un électricien. Miele ne saurait être te- nu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre...
  • Page 10 Des réparations non conformes peuvent entraîner de graves dan- gers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute respon- sabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des tech- niciens agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la ga- rantie en cas de panne ultérieure. ...
  • Page 11 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des rai- sons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de son remplacement.
  • Page 12 étincelle. - Débranchez le sèche-linge du réseau électrique. - Aérez la pièce dans laquelle vous avez installé le sèche-linge. - Contactez le service après-vente Miele.  Risque d'incendie et d'explosion dû à l'endommagement du sèche-linge. Le fluide frigorigène est inflammable et explosif en cas de fuite.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi  La charge maximale du sèche-linge est de 8 kg (linge à sec). Pour vérifier les programmes de séchage avec une charge autorisée moindre, consultez le chapitre « Tableau des programmes ».  Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Pour éviter toute anomalie de fonctionnement en cours de sé- chage : - Nettoyez toujours les filtres à peluches après chaque séchage. - Les filtres à peluches et le filtre de socle doivent être lavés à l'eau puis séchés.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  Afin de prévenir tout risque d'incendie, ne mettez pas au sèche- linge les textiles qui : - n'ont pas été lavés - ne sont pas bien lavés et présentent des traces de gras ou de rési- dus alimentaires (huile, pâtisserie, maquillage, crèmes, etc.).
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque d'incendie ! Ne raccordez pas le sèche-linge à une prise programmable, par exemple à une minuterie ou à une installation électrique avec cou- pure de délestage. Si le programme de séchage s'interrompt avant la fin de la phase de refroidissement, le linge risque de prendre feu.
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde  En raison de sa pompe à chaleur, ce sèche-linge génère beaucoup de chaleur dans son châssis. Cette chaleur doit être correctement évacuée. Si tel n'est pas le cas, les programmes de séchage risquent de s'allonger et le sèche-linge risque de s'endommager au fil du temps.
  • Page 18 Consignes de sécurité et mises en garde Conseils d'utilisation du flacon de parfum (en option)  Utilisez uniquement le flacon de parfum Miele.  Conservez toujours le flacon de parfum dans son emballage. Ne je- tez pas l'emballage.  Maintenez le flacon de parfum bien droit, que le filtre à peluches ait été...
  • Page 19 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires  Ne montez que les accessoires qui ont été agréés expressément par Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la ga- rantie.  Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un sèche-linge Miele à...
  • Page 20 Utilisation Bandeau de commande          a Écran de commande f Touches sensitives    pour la sélection horaire b Touches sensitives pour paliers de g Touche sensitive Départ/Ajouter du séchage linge c Diodes de contrôle ...
  • Page 21      Vous pouvez commander ce sèche-linge à distance via l’App de Miele. Les touches sensitives , ,  et  Wash2Dry  réagissent au contact du bout des Un programme de séchage adapté au doigts. La sélection est possible tant linge est automatiquement réglé...
  • Page 22 Utilisation  Diodes de contrôle résiduelle des textiles. L'électronique in- telligente s'adapte et est de plus en plus -  précise. s'allume en cas d'anomalie de l'éva- cuation d'eau condensée via un tuyau  Touches sensitives    de vidange. - ...
  • Page 23 être créé via Cela pourrait endommager la pompe l’App Miele. à chaleur du sèche-linge. L'App Miele vous guide lors de la Après l'installation, attendez une connexion entre le sèche-linge et le ré- heure avant de démarrer un pro- seau Wi-Fi local.
  • Page 24 Disponibilité Miele@home Après avoir chargé le lave-linge, il suffit L'utilisation de l'App Miele dépend de la de démarrer le programme de séchage. disponibilité du service Miele@home de Il est inutile d'effectuer d'autres ré- votre pays.
  • Page 25  Tournez le sélecteur de programme sur MobileStart .  s’affiche dans l’affichage du temps puis un décompte de 10 minutes s’en- clenche. L’app Miele vous guide dans les étapes suivantes. Une fois la connexion établie,  appa- raît dans l’affichage du temps.
  • Page 26 1. Conseils d'entretien de votre linge Lavage Les symboles d'entretien - Lavez soigneusement les textiles très Séchage sales. Utilisez suffisamment de les-  température normale/élevée sive et lavez à haute température. En cas de doute, lavez le linge plusieurs  température réduite* fois.
  • Page 27 2. Comment charger votre sèche-linge Charger le linge Vérifier l'emplacement du fla- con de parfum Les textiles peuvent être endomma- Si vous n'utilisez pas le flacon de par- gés. fum, vérifiez si l'emplacement du flacon Avant de charger votre sèche-linge, est bien fermé.
  • Page 28 MobileStart   Tournez le sélecteur de programme sur MobileStart .  s'allume dans l'affichage du temps.  Effleurez la touche sensitive Départ/ Ajouter du linge. Vous pouvez désormais contrôler votre sèche-linge sur votre terminal mobile via l’App Miele@mobile.
  • Page 29 3. Sélectionner un programme Sélectionner durée Air chaud Sélectionner les paramètres du programme Vous pouvez sélectionner une durée par intervalles de dix minutes : de  Sélectionner le palier de séchage minutes à  heures. Consultez le chapitre « Tableau des pro- ...
  • Page 30 4. Démarrer un programme Économie d’énergie Démarrer un programme Au bout de 10 minutes, les éléments  Effleurez la touche sensitive cligno- d'affichage se mettent en veille. La tante Départ/Ajouter du linge. touche sensitive Départ/Ajouter du La touche sensitive Départ/Ajouter du linge clignote. linge s’allume. ...
  • Page 31 5. Fin du programme – Décharger le linge Fin du programme Sortir le linge La température du linge commence à baisser peu avant la fin du programme. Vous pouvez alors sortir le linge de l'ap- pareil. Le programme n'est terminé que lorsque ...
  • Page 32  Départ différé/SmartStart Sélectionner Départ différé Démarrer un départ différé  Effleurez la touche sensitive Départ/ Vous pouvez sélectionner un départ ul- Ajouter du linge, pour lancer le départ térieur du programme avec le départ différé. différé : de  minutes à  (heures).
  • Page 33  Départ différé/SmartStart Définir une plage horaire SmartStart Lorsque la fonction de programma- La fonction SmartStart vous permet tion  SmartGrid est disponible, la de définir une plage horaire durant la- fonction des touches sensitives  quelle votre sèche-linge démarre auto- change. Dans l’affichage du temps, ce matiquement.
  • Page 34 Tableau des programmes Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec. Blanc/Couleurs 8 kg* maximum Séchage intensif, Séchage normal Textiles - Coton monocouche ou multicouches - Tissus éponge : serviettes, draps de bain, peignoirs, tee-shirts, sous-vêtements, housses de matelas, layette - Tenues de travail, vestes, couvertures, tabliers, linge éponge ou en lin, draps, serviettes, serviettes de bain, linge de table lavable à...
  • Page 35 392/2012/UE (pour le programme Coton ) mesuré selon EN tuts de 61121. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité à la légis- contrôle : lation européenne en matière d'écoconception. MobileStart  La sélection de programme et la commande du sèche-linge s'effectuent via l'ap- plication Miele.
  • Page 36 Tableau des programmes Wash2Dry  La sélection du programme se fait automatiquement en fonction du programme sélectionné sur le lave-linge connecté. Draps 4 kg* maximum Séchage intensif, Séchage normal, Fer à repasser, Repasseuse Article Draps, housses de couette, taies d'oreiller Linge éponge 8 kg* maximum Textiles Gros volumes de tissus éponge à...
  • Page 37 Interventions en cours de programme Changer le programme en cours Ajouter ou retirer du linge Il n’est plus possible de modifier le pro- Vous avez oublié autre chose, mais le gramme. Cela permet d’éviter toute programme est déjà lancé. commande involontaire. ...
  • Page 38 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele FragranceDos Retirer la languette de protec- tion du flacon de parfum Le flacon de parfum (accessoires en option) vous permet de donner une Maintenir le flacon de parfum comme note de parfum à votre linge lors du illustré.
  • Page 39 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Installation du flacon de parfum  Ouvrez la porte du sèche-linge. Installez le flacon de parfum dans le filtre à peluches supérieur. Les empla- cements prévus à cet effet sont sur la gauche et la droite, près de la poignée.
  • Page 40 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele  Le parfum ne se diffuse bien que sur du  linge humide, pendant des temps de sé- chage assez longs et avec une diffusion de chaleur suffisante. On peut d'ailleurs  sentir le parfum dans la pièce où se trouve le sèche-linge.
  • Page 41 Flacon de parfum pour sèche-linge Miele Retirer / Remplacer le flacon de parfum   Du parfum peut s'écouler. Ne posez pas le flacon de parfum à plat.  Tournez la bague extérieure vers la gauche afin que les repères a et b soient alignés.
  • Page 42  Retirez le flacon de parfum. Voir cha- filtration absent ou abîmé. pitre « Flacon de parfum pour sèche- Une accumulation excessive de pe- linge Miele », section « Reti- luches dans le système de filtration rer / Remplacer le flacon de parfum ». et dans le sèche-linge peut causer une défaillance de l'appareil ou un in-...
  • Page 43 Nettoyage et entretien Retirer les peluches visibles Conseil : l'aspirateur vous permet d'éli- miner toutes les peluches sans avoir à les toucher.  Ouvrez la porte.  Retirez les peluches (voir les flèches) de la surface des filtres et du déflec- teur de linge perforé.
  • Page 44 à un nettoyage complet de ces derniers.  Retirez le flacon de parfum. Voir cha- pitre « Flacon de parfum pour sèche- linge Miele ».  Pour sortir le filtre supérieur, soule- vez-le en le tirant vers vous.  Utilisez l'aspirateur et le grand suceur pour éliminer les peluches visibles...
  • Page 45 Nettoyage et entretien Nettoyage à l’eau des filtres à peluches  Fermez la porte.  Passez les grilles des filtres sous l’eau chaude.  Nettoyez les surfaces plastiques lisses des deux filtres à peluches à l’aide d’un chiffon humide. Problèmes de séchage en raison de filtres à...
  • Page 46 Nettoyage et entretien Retirer le filtre de socle Nettoyer le filtre de socle Nettoyez le filtre de socle lorsque le témoin  s'affiche ou si la durée du programme a augmenté. Supprimer le témoin lumineux  :  Ouvrez et fermez la porte tant que le sèche-linge est en marche.
  • Page 47 Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre de socle  Appuyez doucement sur le filtre de socle jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule plus du tout. Conseil : Pour absorber l'eau, placez le filtre humide de socle entre 2 serviettes. Sur une surface plane, appuyez toujours doucement avec le plat de la main sur le filtre à...
  • Page 48 Nettoyage et entretien Ajustement imparfait  Dommages causés par un filtre de socle insuffisamment nettoyé ou endommagé. Si le filtre de socle n'est pas suffi- samment nettoyé ou s'il est endom- magé, l'échangeur thermique se bouche. L’échange d’air et de chaleur dans l’échangeur thermique ne se fait plus correctement.
  • Page 49 Nettoyage et entretien Fentes, fissures, marques Résidus blancs ou d'autres couleurs Les résidus sont des résidus de fibres du linge et de composants de lessive qui encrassent le filtre. Ces résidus se trouvent sur la face avant et la face ar- rière du filtre.
  • Page 50 Nettoyage et entretien Nettoyer la trappe d'accès au filtre de Contrôle de l'échangeur thermique socle  Risque de blessure au contact des lamelles de refroidissement tran- chantes. Risque de coupure. Ne touchez jamais aux lamelles de refroidissement.  Regardez si des peluches se sont ac- cumulées.
  • Page 51 Rinçage supplémentaire. retrouve à l'avant : Une fois lavé et essoré, vous pouvez re- - L'inscription Miele sur la poignée ne mettre en place le filtre de socle. Vous doit pas être à l'envers ! pouvez continuer à utiliser un filtre de socle régénéré, tant qu'aucune trace...
  • Page 52 Nettoyage et entretien  Nettoyez le sèche-linge et le joint si- Vous ne devez plus utiliser le filtre de tué sur la face interne de la porte avec socle, s'il présente des traces un chiffon légèrement imbibé d'eau et d'usure ou des déformations. un détergent doux ou de l'eau savon- Respectez les conseils au chapitre neuse.
  • Page 53 Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 54 Si le programme s'arrête encore et que le message signal retentit. d'anomalie s'affiche de nouveau, une panne est sur- venue. Contactez le service après-vente Miele. : est allumé et le pro- Le linge s'est mal réparti ou il s'est enroulé.
  • Page 55 En cas d'anomalie Résultat de séchage insatisfaisant Problème Cause et solution Le linge n'est pas suffi- La charge est composée de textiles différents. samment sec.  Finissez le séchage en sélectionnant Air chaud.  Sélectionnez un programme adapté la prochaine fois.
  • Page 56 En cas d'anomalie Le séchage dure très longtemps. Problème Cause et solution Le séchage dure très La pièce où se trouve l'appareil est trop chaude. longtemps ou est inter-  Aérez bien. rompu.* Des résidus de détergent, des cheveux ou des pe- luches ultrafines peuvent obstruer les filtres.
  • Page 57 L'éclairage du tambour est conçu pour une durée de vie longue et ne doit donc en règle générale pas être remplacé.  Si en dépit de tous vos essais, l'éclairage du tam- bour ne s'allume pas, informez-en le SAV Miele.
  • Page 58 Miele sous www.miele.com/service. Les coordonnées du service après- vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications fi- gurent sur la plaque signalétique.
  • Page 59 *INSTALLATION* Installation Vue de face a Câble d'alimentation électrique f Ouverture de refroidissement de l’air – ne pas obstruer avec un panier à b Bandeau de commande linge ou d'autres objets c Porte g Tuyau de vidange de l'eau de conden- d Trappe des filtres à...
  • Page 60 *INSTALLATION* Installation Vue de l’arrière Possibilités d'installation Dimensions en mm Vue latérale 1054 a Couvercle en saillie avec prises pour le transport (voir flèches) b Tuyau de vidange de l’eau de condensation c Crochet pour l'enroulement du câble Vue du dessus d'alimentation électrique lors du transport d Câble d’alimentation secteur...
  • Page 61 être effectué par un technicien agréé par Miele. La distance au mur est une recommandation pour faciliter les travaux de maintenance. * accessoire Miele en option  En cas de transport couché : couchez le sèche-linge uniquement sur la paroi latérale gauche ou droite.
  • Page 62 étincelle. - Débranchez le sèche-linge du réseau  Portez le sèche-linge par les pieds électrique. avant et le rebord arrière du cou- - Aérez la pièce dans laquelle vous avez vercle. installé le sèche-linge. - Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 63 *INSTALLATION* Installation Temps de repos après l'installation  Dommages dus à une mise en service prématurée. La pompe à chaleur peut alors être endommagée. Après l'installation, attendez une heure avant de mettre le sèche-linge en marche. Ajuster le sèche-linge  Tournez les pieds à visser avec une clé...
  • Page 64 *INSTALLATION* Installation Aérer les locaux - L'air de refroidissement aspiré pen- dant le séchage ressort chaud du sèche-linge. Vous devez prévoir une aération suffisante de la pièce, et ce particulièrement si elle est de petite taille. - Maintenez une température peu éle- vée dans la pièce.
  • Page 65 *INSTALLATION* Installation Possibilités de vidange Tuyau de vidange de l'eau de condensation Conseil : Suivez les instructions rela- tives aux fuites ou retours d'eau si vous Pendant le séchage, l'eau de conden- sélectionnez l'une des options de rac- sation est pompée par le tuyau de vi- cordement suivantes.
  • Page 66 *INSTALLATION* Installation Accessoire d’évacuation, ci-joint  Fixez l'adaptateur 1 et l'écrou moleté 2 sur le siphon de l'évier. Cet écrou moleté est en général ven- du avec une rondelle que vous devez tout d'abord retirer.  Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'adaptateur 1.
  • Page 67 *INSTALLATION* Installation La prise ou le dispositif de sectionne- Raccordement électrique ment doivent toujours être accessibles. La description s'applique aux sèche- linge avec ou sans prise de raccorde-  Risque d'électrocution en raison ment au réseau. de la tension réseau. Si le sèche-linge est déconnecté...
  • Page 68 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Largeur (uniquement pour appareil avec 605 mm couvercle inox) Profondeur 636 mm Profondeur avec porte ouverte 1054 mm Poids 62 kg Volume du tambour 120 l Charge 8 kg (poids du linge sec) Longueur du flexible 1400 mm Longueur du câble d’alimentation élec- 2000 mm trique Tension électrique...
  • Page 69 Caractéristiques techniques Fiche produit concernant les sèche-linge domestiques à tambour selon le règlement délégué (UE) N°392/2012 MIELE Identification du modèle PDR1108HP 8,0 kg Capacité nominale Type de sèche-linge domestique (A évacuation d'air / à condensation) - / ● Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à...
  • Page 70 Caractéristiques techniques Ce programme convient pour le séchage de textiles en coton normalement humides et il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation d’énergie pour le coton. si le sèche-linge domestique à tambour est à condensation pour le programme coton standard à pleine charge...
  • Page 71 Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge pompe à chaleur est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur https:// miele.fr/modedemploi en indiquant le nom du produit ou le numéro de série...
  • Page 72 Données relatives à la consommation Charge- Vitesse d'es- Humidi- Énergie Durée sorage du té rési- ment lave-linge duelle tr/min 1 000 1,32 1 000 0,75 Blanc/Couleurs Séchage normal 1 200 1,20 1 400 1,15 1 600 1,00 Blanc/ Couleurs Séchage fer à repasser 1 000 0,99 1 200...
  • Page 73 Fonctions de programmation Programmation Les fonctions de programmation vous permettent d'adapter l'électronique du sèche-linge à vos besoins. La programmation s'effectue par étapes (, ,  ... ) en activant certaines touches. Accès au niveau de programmation Condition préalable - Le sélecteur de programme est tour- né...
  • Page 74 Fonctions de programmation Sélectionner et désélectionner une Fonctions de programmation fonction de programmation  Réglage d’usine Les fonctions de programmation appa- Paliers de séchage Blanc/Cou-   raissent dans l'affichage de la durée et leurs sont identifiées par  en combinaison avec un nombre : ...
  • Page 75 Fonctions de programmation Modifier et enregistrer la fonction de    programmation   Vous pouvez soit activer/désactiver une fonction de programmation, soit X = sélectionnable,  = réglage d’usine sélectionner diverses options.  Validez la sélection effectuée avec la L'option qui correspond à la fonction touche sensitive Départ/Ajouter du de programmation sélectionnée appa- linge.
  • Page 76 Fonctions de programmation  Réglage d’usine  Paliers de séchage Synthé- tique Les fonctions de programmation sont rétablies dans les réglages usine. Vous pouvez adapter individuellement les paliers de séchage du programme  = retour (sans réinitialisation) Synthétique selon 7 niveaux.  ...
  • Page 77 Fonctions de programmation  Température de refroidisse-  Volume du signal sonore ment Le volume sonore peut être modifié. Peu avant la fin du programme, le linge   = activé, moins fort est refroidi à 55 °C. Le linge peut être davantage refroidi, auquel cas la phase ...
  • Page 78 Fonctions de programmation  Code PIN  Conductivité Le code PIN permet de protéger votre Cette fonction programmable ne doit sèche-linge contre un usage non auto- être réglée que dans le cas où l'humi- risé. dité résiduelle est mal calculée à cause d'une eau extrêmement douce.
  • Page 79 Fonctions de programmation    Mise en veille bandeau de  Memory (mémoire) commande Réglages possibles : L’électronique en- registre un programme donné avec pa- Pour des raisons d'économie d'éner- lier de séchage ou d’autres options. gie, l'affichage de la durée et les Elle enregistre aussi la durée du pro- touches sensitives se mettent en veille gramme Air chaud.
  • Page 80 Fonctions de programmation  Signal sonore activé  Affichage de nettoyage du circuit d’air Le signal sonore indique que le pro- gramme est terminé. Il pourra ensuite Une fois le séchage terminé, il être désactivé ou activé. convient d’éliminer les peluches. De plus, le voyant ...
  • Page 81 Fonctions de programmation  Luminosité des champs lu-  Tonalité d’accueil mineux atténuée Vous pouvez décider d'entendre une tonalité d’accueil à la mise en marche. La luminosité atténuée des touches sensitives dans le bandeau de com- Sélection mande peut être réglée selon 7 ni- veaux.
  • Page 82   et  ne s’affichent que si les à distance) permet de mettre à jour le conditions d’utilisation de logiciel de votre sèche-linge. Si une Miele@home sont remplies (voir cha- mise à jour est disponible pour votre pitre « Première mise en service »). sèche-linge, ce dernier la téléchargera ...
  • Page 83 à jour. - Certaines mises à jour du logiciel peuvent uniquement être réalisées par le service après-vente Miele. Mise en marche/Arrêt La fonction Mise à jour à distance (Re- moteUpdate) est activée par défaut.
  • Page 84 Fonctions de programmation   Commande à distance  SmartGrid Avec l’application Miele, vous pouvez Grâce à cette fonction, il est possible contrôler l’état de votre sèche-linge de définir une plage horaire durant la- partout où vous vous trouvez, l’allumer quelle le sèche-linge démarre automa- et le contrôler à...
  • Page 85 Fonctions de programmation Droits d’auteur et licences pour le module de communication Miele utilise son propre logiciel ou un lo- giciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à...
  • Page 87 01 49 39 44 78 Tél. : Fax. : 01 49 39 34 10 Mail : savpro@miele.fr Contact Support Technique (Hotline) Tél. : 01 49 39 44 88 Mail : support.technique@miele.fr Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne...
  • Page 88 PDR 1108 HP SmartBiz fr-FR M.-Nr. 12 535 450 / 00...