Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Sèche-linge à évacuation
Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d'installer et de
mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi
de détériorer votre matériel.
fr-BE
M.-Nr. 11 120 360

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PDR 908 EL

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Sèche-linge à évacuation Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-BE M.-Nr. 11 120 360...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 7 Consignes de sécurité et mises en garde ............ 9 Commande du sèche-linge ................ 20 Bandeau de commande ..................20 Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives ........ 21 Menu principal....................... 21 Exemples d'utilisation ...................
  • Page 3 Contenu Tableau des programmes ...................  37 Label........................37 Paquets de programme..................38 Standard........................ 38 Sport........................43 Linge de maison ....................44 Hygiène ......................... 45 Aquanett ........................ 47 Linge plat....................... 47 Programmes spéciaux................... 48 Modifier le déroulement du programme ............ 49 Changer le programme en cours................
  • Page 4 Contenu Installation et raccordement ................ 62 Vue de face......................62 Vue de dos ......................63 Possibilités d'installation ..................64 Vue latérale .......................  64 Socle en acier.................... 64 Vue d'en haut .................... 64 Colonne lavage-séchage..................  64 Transport du sèche-linge vers le lieu d'installation ..........65 Installation ......................
  • Page 5 Contenu Mode exploitant .................... 79 Ouvrir le mode exploitant ..................79 Accès par code ..................... 79 Modifier le code..................... 79 Quitter le menu Réglages ..................79 Commande / Affichage ..................79 Langue...................... 79 Accès langue.................... 80 Définir langues.................... 80 Luminosité de l'écran .................. 80 Heure ........................
  • Page 6 Contenu Applications externes .................... 91 Clapet évacu. air externe..................  91 Ventilateur supplém.................. 91 Capteur de pression .................. 91 Signal de délestage.................. 92 Empêcher le délestage.................. 92 Sélection module COM .................. 92 Wi-Fi .........................  92 Connexion réseau.....................  93 Commande à distance .................. 93 Mise à...
  • Page 7: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de Recyclage de votre ancien ap- transport pareil L’emballage protège l’appareil contre Les appareils électrique et électro- les éventuels dommages en cours de niques contiennent souvent des maté- transport. Les matériaux utilisés sont riaux précieux.
  • Page 8 Votre contribution à la protection de l'environnement Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez ce mode d’emploi et remettez-le au nouveau proprié- taire en cas de cession de l’appareil.
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  Ce sèche-linge peut aussi être utilisé dans les espaces ouverts au public.  Ce sèche-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce sèche-linge en toute sécurité...
  • Page 11 Une réparation incorrecte peut créer des dangers imprévisibles pour l'utilisateur, pour lesquels Miele n'endosse aucune responsabi- lité. Les réparations doivent exclusivement être effectuées par des techniciens agréés par Miele, faute de quoi aucun recours à la ga- rantie ne sera accepté pour les dommages consécutifs.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, il doit impé- rativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.  Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces déta- chées Miele d'origine.
  • Page 13 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisa- tion prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le SAV Miele doit se charger de son remplacement. Utilisation conforme ...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde – des enfants essaient de grimper dans le sèche-linge ou d'y ca- cher des objets. – de petits animaux grimpent à l'intérieur.  Ne nettoyez pas le sèche-linge avec un nettoyeur sous pression ou au jet d'eau.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde  La conduite d'évacuation ne doit jamais être raccordée aux conduits ou gaines suivants : – Conduits d'évacuation de fumées ou de gaz en fonctionnement. – Gaines qui servent à l'aération des pièces où des foyers sont ins- tallés.
  • Page 16 Consignes de sécurité et mises en garde  Vérifiez régulièrement la perméabilité à l'air et le bon fonctionne- ment de tous les composants de la conduite d'évacuation (par ex., tuyau mural, grilles extérieures, coudes, etc.). Le cas échéant, net- toyez-les. Si des peluches s'y sont accumulées, elles empêchent l'air de s'échapper et entravent donc le bon fonctionnement du sèche-linge.
  • Page 17 Consignes de sécurité et mises en garde  Afin de prévenir tout risque d'incendie, ne mettez pas au sèche- linge les textiles qui : – n'ont pas été lavés. – ont été insuffisamment lavés ou présentent des taches d'huile, de graisse ou de résidus alimentaires ou cosmétiques. le linge ris- querait de prendre feu et de provoquer un incendie, même après la fin du séchage et une fois le linge sorti du sèche-linge.
  • Page 18 Le sèche-linge ne doit être utilisé sur un système de pic de charge que si ce dernier est connecté au sèche-linge via la Box XCI de Miele et si le sèche-linge a été paramétré pour cela. Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase de refroidissement, le linge risque de prendre feu.
  • Page 19: Accessoires

    Veillez à ce que l'intercalaire soit adaptée au sèche-linge Miele et au lave-linge Miele.  Vérifiez que le socle Miele disponible en option soit adapté à ce sèche-linge.  Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au...
  • Page 20: Commande Du Sèche-Linge

    Commande du sèche-linge Bandeau de commande a Touche sensitive Langue e Interface optique Pour sélectionner la langue d'utilisa- Pour le service après-vente. teur actuelle. f Touche  À la fin du programme, la langue de Pour allumer et éteindre le sèche- l'exploitant s'affiche de nouveau.
  • Page 21: Touches Sensitives Et Écran Tactile Avec Touches Sensitives

    Commande du sèche-linge Touches sensitives et écran Menu principal tactile avec touches sensitives Après avoir enclenché l'appareil, le me- nu principal apparaît à l'écran. Les touches sensitives ,  et Start/Stop ainsi que les touches sensi- Vous pouvez accéder aux principaux tives de l’écran réagissent au contact sous-menus à...
  • Page 22: Exemples D'utilisation

    Commande du sèche-linge Menu Options (sélections multiples) Exemples d'utilisation  Options 11:02 Listes de sélection Menu Programmes (sélection unique)  Délicat  Programmes 11:02 Blanc/ Express Chemises  Infroissable Couleurs Jeans Effleurez une ou plusieurs Options pour repassable les sélectionner. Les Options actuellement sélectionnées Vous pouvez faire défiler l’écran vers la sont signalées en orange.
  • Page 23 Commande du sèche-linge   11:02 Statut Remarque : Pour certains réglages, il est aussi possible de paramétrer une valeur à l'aide d'un pavé numérique, en  fonction de la plage de valeurs et de la 2:27 Tps rest. taille du palier. Si vous n’effleurez les Séchage Blanc/ chiffres que brièvement, un bloc de...
  • Page 24: Utilisation De La Variante Pour Laverie

    Commande du sèche-linge Symboles à l’écran Utilisation de la variante pour laverie Paliers de séchage Selon la programmation effectuée, le  Séchage intensif menu d'accueil peut se présenter de  Séchage normal + différentes manières (voir le chapitre  Séchage normal “Mode exploitant”, paragraphe “Com- mande”).
  • Page 25: Première Mise En Service

     Faites défiler l’écran vers la droite ou lors la première mise en service. Par la vers la gauche, jusqu’à ce que la suite, seul le SAV Miele peut les modi- langue souhaitée apparaisse. fier.  Effleurez la touche sensitive de la langue souhaitée.
  • Page 26: Information Sur Les Appareils Externes

    Première mise en service Information sur les appareils Régler la date externes Date Une information sur les appareils ex- 2021 ternes s'affiche. juin 2020  Validez avec la touche sensitive juillet 2019 Raccordez la Box XCI avant la pre- août 2018 mière mise en service ou insérez un septembre...
  • Page 27: Répondre À L'interrogation Sur L'heure

    Première mise en service Paquets de programme 11:02 Répondre à l'interrogation sur Label Standard l'heure Blanc/ Coton Express L'écran affiche la question : Couleurs Renoncer à l'affichage horaire ? Coton PRO  Effleurez la touche sensitive  repassable Si vous sélectionnez , le réglage ...
  • Page 28: Installer Le Monnayeur

    Vous pouvez uniquement effectuer ces chaud panier réglages lors de la première mise en service. Pour toute modification ulté- Minuterie rieure, veuillez contacter le SAV Miele. Microfibres Panier délicat froid Si vous ne souhaitez pas installer de monnayeur, vous pouvez sauter l'instal- lation du monnayeur.
  • Page 29: Respect Des Consignes D'entretien Du Linge

    1. Respect des consignes d’entretien du linge – Retirez ou cousez les baleines de Lavage soutien-gorge qui tiennent mal. – Lavez soigneusement les textiles très sales. Utilisez suffisamment de les- Symboles d'entretien sive et lavez à haute température. En cas de doute, lavez le linge plusieurs Séchage fois.
  • Page 30: Chargement Du Sèche-Linge

    2. Chargement du sèche-linge Charger le linge Fermer la porte Les textiles peuvent être endomma- gés. Avant de charger le sèche-linge, lisez le chapitre “1. Conseils d'entretien de votre linge”.  Fermez la porte du lave-linge d'un lé- ger coup sec. ...
  • Page 31: Sélectionner Un Programme

    3. Sélectionner un programme Mettre le sèche-linge en Vous pouvez également sélectionner marche un programme via :   Favoris*.  Appuyez sur la touche . * Il n'est plus possible de modifier les programmes paramétrés via  Favoris L’éclairage du tambour s’allume. ...
  • Page 32: Sélection Des Paramètres Du Programme

    4. Sélection des paramètres du programme Sélectionner la durée (programme à Menu principal d'un pro- durée modulable) gramme Vous pouvez sélectionner vous-même Sélectionner le niveau de séchage la durée du programme.* Vous pouvez modifier le niveau de sé- * La plage de durée peut être limitée par chage préréglé...
  • Page 33: Sélectionner Des Options

    4. Sélection des paramètres du programme Rotation infroissable Sélectionner des options En fonction du programme choisi, le Vous pouvez compléter les pro- tambour tourne à un rythme spécial grammes de séchage avec différentes lorsque le programme est fini. Cela options. contribue à réduire les faux plis à la fin du programme.
  • Page 34: Démarrer Un Programme

    5. Démarrer un programme Monnayeur Durée du programme/Estima- tion du temps restant Remarque : Si un monnayeur est ins- tallé, suivez les instructions de paie- La durée du programme dépend de la ment qui s'affichent à l'écran. quantité de linge, du type de textile, de l'humidité...
  • Page 35: Fin Du Programme - Décharger Le Linge

    6. Fin du programme – Décharger le linge Fin du programme Décharger le linge La température du linge commence à baisser peu avant la fin du programme. Vous pouvez sortir le linge de l'appareil. – s'allume Si l'option Rotation infroissable * a été...
  • Page 36: Minuteur

    Minuteur Démarrer le minuteur Le Départ différé doit être activé dans le Mode exploitant pour que le minu-  Effleurez la touche sensitive Start/ teur puisse être sélectionné. Stop. La fonction Minuteur vous permet de La porte est verrouillée et l’écran affiche définir le temps écoulé...
  • Page 37: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec. Label Coton Eco 8 kg* maximum Article Coton normalement humide, tel que décrit au chapitre Blanc/Cou- leurs Séchage normal. Remarque – Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué au ni- veau Séchage normal.
  • Page 38: Paquets De Programme

    Tableau des programmes Paquets de programme Vous pouvez sélectionner différents programmes dans les paquets de programme. Les programmes s'affichent dans la liste des programmes. Standard Blanc/Couleurs 8 kg* maximum Séchage intensif, Séchage normal plus, Séchage normal Article – Textiles en coton à une ou plusieurs épaisseurs. –...
  • Page 39 Tableau des programmes Express 4 kg* maximum Séchage intensif, Séchage normal +, Séchage normal, Séchage Fer à repas- ser +, Séchage Fer à repasser, Séchage Repasseuse Article Textiles non délicats pour le Programme Blanc/Couleurs Remarque Durée de programme plus courte Doux 4 kg* maximum Séchage normal +, Séchage normal, Repassage + Article –...
  • Page 40 Tableau des programmes Soie 1 kg* maximum Article Textiles en soie pouvant passer au sèche-linge : chemisiers et che- mises Remarque – Programme de réduction des faux plis. – Le linge ne ressort pas complètement sec. – Déchargez immédiatement le linge en fin de programme. Tissus éponge 8 kg* max.
  • Page 41 Tableau des programmes Minuterie chaud 8 kg* maximum Article – Vestes, oreillers, sacs de couchage et autres pièces volumineuses. – Textiles à plusieurs épaisseurs, tels que les nappes en coton épais. – Certaines pièces de linge, comme les serviettes de bain, les mail- lots de bain ou les torchons.
  • Page 42 Remarque – Sélectionnez ces programmes uniquement si votre sèche-linge est équipé du panier de séchage Miele (disponible en option). – Sans panier de séchage, le résultat de séchage ne sera pas satis- faisant.
  • Page 43: Sport

    Tableau des programmes Sport Textiles sport 3 kg* maximum Article Vêtements de sport et de fitness pouvant passer au sèche-linge. Remarque Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué au niveau Séchage normal. Outdoor 2,5 kg* maximum Séchage normal, Repassage + Article Textiles outdoor pouvant passer au sèche-linge. Imperméabilisation 2,5 kg* maximum Textiles...
  • Page 44: Linge De Maison

    Tableau des programmes Linge de maison Literie duvets 2 kg* maximum Article Literie passant au sèche-linge (couettes ou oreillers garnis de duvet ou de plumes). Remarque Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué au niveau Séchage normal. Conseil Les plumes ont tendance à dégager une odeur lorsqu'on les chauffe.
  • Page 45: Hygiène

    Tableau des programmes Hygiène Dans les programmes d'hygiène, le séchage s'effectue à une température constante sur une plus longue période de temps (temps de maintien de la tem- pérature plus long). Le programme élimine ainsi les microbes (par ex. les germes ou les acariens) et réduit les substances allergènes présentes dans votre linge.
  • Page 46 Tableau des programmes Minuterie Hygiène 4 kg* maximum Article – Vestes, oreillers, sacs de couchage et autres pièces volumineuses. – Textiles à plusieurs épaisseurs, tels que les nappes en coton épais. – Certaines pièces de linge, comme les serviettes de bain, les mail- lots de bain ou les torchons.
  • Page 47: Aquanett

    Tableau des programmes Aquanett Aquanett délicat 2,5 kg* maximum Article vêtements non lavables Remarque le linge est brièvement séché puis aéré Aquanett soie 2,5 kg* maximum Séchage normal, Fer à repasser +, Fer à repasser Article vêtements en soie non lavables et qui se froissent facilement Aquanett intensif 2,5 kg* maximum Séchage intensif plus, Séchage normal, Fer à repasser, Fer à repasser +, Repasseuse...
  • Page 48: Programmes Spéciaux

    Tableau des programmes Programmes spéciaux – Vous pouvez composer 5 programmes spéciaux individuels et les enregistrer – sous les noms de votre choix. Consi- – gnez-les dans les tableaux. – Charge : maximum 8 kg (poids du linge sec/du produit sec) – – Exemple –...
  • Page 49: Modifier Le Déroulement Du Programme

    * Lors de la première mise en service ou sèche-linge. plus tard, le SAV Miele peut program- Vous pouvez vous brûler. mer un délai durant lequel vous pouvez Laissez refroidir le linge dans le tam- modifier le programme.
  • Page 50: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Intervalle de nettoyage Nettoyez toujours lorsque ce message s'affiche à l'écran : Un filtre à peluches en deux parties Nettoyer le circuit d'air Nettoyer les capture les peluches qui s'échappent filtres lors du séchage dans la zone du conduit d'air.
  • Page 51: Démonter Le Filtre À Peluches

    Nettoyage et entretien Nettoyer les parties du filtre à peluches à sec Remarque : Vous obtiendrez un résultat optimal avec un aspirateur.  Faites sortir le filtre en le tirant par la poignée. Démonter le filtre à peluches  Enlevez les peluches à la main ou avec un aspirateur.
  • Page 52: Nettoyer La Zone Du Conduit D'air

    Nettoyage et entretien Nettoyer la zone du conduit d'air  Ouvrez la porte.  Vous pouvez enlever les peluches à l'aide d'un aspirateur. Le couvercle rond (D) n'a aucune fonction et n'est pas amovible. La turbine du ventilateur à l'intérieur ...
  • Page 53: Monter Et Installer Le Filtre À Peluches

    Nettoyage et entretien  Enlevez les peluches de la poignée avec un chiffon humide. Veillez à ne  Insérez l'une dans l'autre les parties pas endommager le joint. interne et externe du filtre à peluches (1.). Monter et installer le filtre à peluches ...
  • Page 54: Nettoyer Le Sèche-Linge

    Nettoyage et entretien  Nettoyez le sèche-linge et le joint à  Fermez la trappe du filtre à peluches. l'intérieur de la porte uniquement Pour garantir l'étanchéité du système avec un chiffon doux humide et un et le bon fonctionnement du sèche- produit de lavage non abrasif ou de linge, remettez le filtre en place cor- l'eau savonneuse.
  • Page 55: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 56 En cas d'anomalie Message Cause et solution Le sèche-linge ne fonctionne pas de manière opti-  Nettoyer le circuit male ou économique. Causes possibles : le filtre peut d'air  s'allume en être obstrué par des peluches ou des résidus de dé- fin de pro- tergent.
  • Page 57 Si le programme s'arrête encore et que le message s'affiche après d'anomalie s'affiche de nouveau, une panne est sur- une interruption venue. Contactez le SAV Miele. de programme. Le linge s'est mal réparti ou s'est enroulé.  Blocage détecté.
  • Page 58: Résultat De Séchage Non Satisfaisant

    En cas d'anomalie Résultat de séchage non satisfaisant Problème Cause et solution Le linge n'est pas suffi- La charge est composée de textiles différents. samment sec.  Complétez le séchage avec le programme Minute- rie chaud. Le linge ou les oreillers Le linge a été lavé avec trop peu de lessive. garnis de plumes dé- Les plumes ont tendance à...
  • Page 59: Le Programme De Séchage Dure Très Longtemps

    En cas d'anomalie Le programme de séchage dure très longtemps Problème Cause et solution Le séchage dure très Le système va probablement vous demander de net- longtemps ou est inter- toyer à nouveau la zone d'aération/le tamis. rompu.*  Vérifiez toutes les causes possibles décrites ci- dessous.
  • Page 60: Problèmes D'ordre Général Avec Le Sèche-Linge

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec le sèche-linge Problème Cause et solution De l'eau condensée Le sèche-linge est installé sur une conduite d'évacua- s'accumule dans le tion collective. tambour.  Le sèche-linge doit uniquement être installé sur une conduite d'évacuation collective s'il est muni d'un clapet anti-retour.
  • Page 61: Service Après-Vente

    à remédier vous-même, tion pour ce sèche-linge chez les reven- veuillez vous adresser à votre revendeur deurs Miele ou auprès du SAV. Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice.
  • Page 62: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Câble de raccordement au réseau e 4 pieds à vis réglables en hauteur b Bandeau de commande f Ouverture pour le refroidissement de l'air c Porte g Conduite d'évacuation du site (instal- d Filtre à peluches lation au dos, à...
  • Page 63: Vue De Dos

    Installation et raccordement Vue de dos a Interface de communication avec les d Logement (pour module de commu- appareils externes nication externe) b Câble de raccordement au réseau e Raccordements d'évacuation – Le raccordement d'évacuation non c Prises sous le couvercle pour le utilisé...
  • Page 64: Possibilités D'installation

    Dimensions en mm Vue latérale 1131 1100 Colonne lavage-séchage min. 300 Socle en acier 1702 Intercalaire* nécessaire. Le montage doit être effectué par un technicien agréé par Socle en acier* (socle ouvert ou fermé) Miele. * Accessoire Miele vendu séparément...
  • Page 65: Transport Du Sèche-Linge Vers Le Lieu D'installation

    Installation et raccordement Transporter le sèche-linge sur le lieu Transport du sèche-linge vers d'installation le lieu d'installation  Risque de blessures provoquées  Dommages liés à un transport in- par un couvercle non fixé. correct du sèche-linge. Dans certaines circonstances exté- Si le sèche-linge bascule, vous pou- rieures, la fixation arrière du cou- vez vous blesser et provoquer des...
  • Page 66: Installation

    Monnayeur Le sèche-linge peut être équipé d'un monnayeur (accessoire Miele en op- tion). Pour ce faire, le SAV de Miele doit effectuer une programmation spéciale dans l'électronique et raccorder le mon- nayeur. Retirez régulièrement les pièces ou je- tons du monnayeur.
  • Page 67: Raccordement Électrique

    être effectuée uniquement par un revendeur spécialisé ou par le Afin de prévenir tout risque d'incendie, SAV Miele. le sèche-linge ne doit en aucun cas être branché via des rallonges, boîtiers mul- N'installez aucun dispositif qui éteint tiprises, etc.
  • Page 68: Installation De La Conduite D'évacuation

    Installation de la conduite d'évacuation plastique ou aluminium) ou tuyau Principes de la conduite d'éva- d'eaux usées en plastique (systèmes cuation de canalisation HT)  Dommages dus à une installation – Embouchure de la conduite d'éva- incorrecte ou à l'absence de la cuation conduite d'évacuation.
  • Page 69: Calculer La Longueur Totale De Tuyau

    Installation de la conduite d'évacuation  Consultez le Tableau II pour obtenir Calculer la longueur totale de le diamètre requis pour la longueur tuyau totale. Toute la conduite d'évacuation (y com- pris les coudes et les différents compo- Tableau I sants) oppose une résistance à l'éva- ...
  • Page 70: Ouvertures D'évacuation Au Dos Du Sèche-Linge

    Installation de la conduite d'évacuation Exemple de calcul  Tournez le bouchon vers la gauche.  Poussez le bouchon fermement dans l'ouverture d'évacuation ouverte. Tuyau mural avec grille = 1 x 3,8 m longueur équiva- = 3,8 m Dimensions des ouvertures d'éva- lente B/D Tuyau d'eaux usées en plas- cuation tique, 2 coudes, 90°...
  • Page 71: Installation De Tuyaux Insérés

    Tuyau mural (une notice de montage nêtre* (* accessoire disponible en op- séparée est fournie avec le tuyau tion) mural Miele) – Tuyau d'eaux usées en plastique dis- b Raccord ponible dans le commerce. Pour un c Tuyau d'eaux usées en plastique, diamètre de plus de 100 mm, des...
  • Page 72: Installation De Tuyau Flexible

    Installation de la conduite d'évacuation Conduit plat Installation de tuyau flexible Installez le flexible d'évacuation* à l'aide Vous pouvez installer un flexible du conduit plat* sur le sèche-linge s'il d'évacuation à l'aide d'un adaptateur* n'y a pas de place pour un raccorde- ou d'un conduit plat*.
  • Page 73: Exemples

    à l'aé- ration des pièces avec foyer. a Tuyau avec raccord (= pièces détachées du tuyau mural Miele) b Adaptateur pour flexible d'évacua- tion c Conduit d'évacuation isolé contre l'humidité...
  • Page 74 Installation de la conduite d'évacuation Raccord sur fenêtre a Raccord sur fenêtre (installé dans une vitre en plexiglas) b Adaptateur pour flexible d'évacua- tion De l'eau condensée peut couler dans le sèche-linge. Ne posez pas le flexible d'évacuation de façon à créer des boucles. Rac- courcissez le flexible d'évacuation à...
  • Page 75: Conduite D'évacuation Collective

    Installation de la conduite d'évacuation Conduite d'évacuation collective  Endommagement et perturbation du sèche-linge et de la sécurité électrique dus à la condensation. L'eau qui se condense dans la conduite d'évacuation collective coule dans le séche-linge et provoque des dommages. Veillez à...
  • Page 76 Raccordement à la conduite d'évacuation collective b Clapet anti-retour* Miele c Adaptateur* supplémentaire Miele d Flexible d'évacuation* Miele, très flexible  Enfoncez le clapet anti-retour (2) jusqu'au fond dans l'adaptateur (3). Remarque : Les pièces indiquées par un * sont des accessoires disponibles en...
  • Page 77: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Largeur (uniquement pour appareil avec 605 mm couvercle inox) Profondeur 717 mm Profondeur avec porte ouverte 1131 mm Poids 52 kg Volume du tambour 130 l Charge 8 kg (poids du linge sec) Longueur du câble de raccordement 2000 mm Tension électrique voir la plaque signalétique au dos de l'appareil Puissance de raccordement...
  • Page 78: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge à évacuation est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.be/fr –...
  • Page 79: Mode Exploitant

    Mode exploitant Ouvrir le mode exploitant Quitter le menu Réglages  11:02  Effleurez la touche sensitive . L’écran retourne au menu précédent.     Effleurez la touche sensitive . Programmes Favoris Exploitant L’écran bascule sur le menu principal. Commande / Affichage Aide Langue Effleurez la touche sensitive ...
  • Page 80: Accès Langue

    Mode exploitant Accès langue Définir langues Les langues pour le réglage Accès L'écran peut afficher différentes lan- gues d'utilisateur. Avec ce paramètre, langue International peuvent être mo- vous déterminez la manière dont les difiées. langues peuvent être sélectionnées. 6 langues peuvent être sélectionnées. Vous pouvez modifier la langue comme Toutes les langues sont disponibles.
  • Page 81: Heure

    Mode exploitant Heure Volume Une fois que le format de l'heure a été Le volume des différents signaux so- sélectionné, l’heure peut être réglée. nores peut être modifié. Format temps Le volume peut être modifié. – Volume signal de fin –...
  • Page 82: Mise En Veille "Affichage

    Mode exploitant Mise en veille "affichage" Mise en veille "appareil" Pour des raisons d'économie d'éner- Afin d'économiser de l'énergie, le gie, La zone d'affichage s'assombrit et sèche-linge s'éteint automatiquement la touche sensitive Start/Stop se met à à la fin du programme ou tant qu'au- clignoter lentement.
  • Page 83: Mémoire

    être affichée en “kg” ou en “lb”. – Réglage d'usine : kg – lb Logo Vous pouvez décider si vous préférez que ce soit le logo “Miele Professio- nal” qui s'affiche ou votre propre logo. Pour le réglage  Commande , l'op- tion ...
  • Page 84: Sélection De Programme

    Mode exploitant Ouvrir le mode exploitant (variante pour Sélection de programme laverie) Commande  Allumez le sèche-linge et ouvrez la porte. Vous pouvez régler la commande du sèche-linge sur “Variante pour laverie  Effleurez la touche sensitive Start/ automatique.” La commande simpli- Stop et maintenez-la enfoncée pen- fiée s'effectue via une sélection ra- dant les étapes -.
  • Page 85: Paquets De Programme

    Mode exploitant – Standard – Laverie-simple temps interne Réglage d'usine : tous les pro- 4 programmes minutés* avec plu- grammes (sélectionnés) sont dispo- sieurs niveaux de température sont nibles. gérés par l'électronique du sèche- linge. La capacité maximale de – Laverie-simple 4 progr. charge est de 8 kg.
  • Page 86: Programmes Favoris

    Mode exploitant Programmes favoris Après la mise en marche vous pouvez également sélectionner un programme sous :  Favoris. 12 programmes peuvent être enregis- trés individuellement comme favoris, en fonction de vos propres priorités. Ces favoris sont également proposés dans les variantes de commandes –...
  • Page 87: Programmes Spéciaux

    Mode exploitant – Phase de maintien Programmes spéciaux – Temps de maintien: Vous pouvez composer 5 programmes 0 – 60 minutes spéciaux individuels et les enregistrer sous “Humidité résiduelle” ou “Minu- – Température de maintien (Air de terie” en choisissant les noms de votre séchage) : choix.
  • Page 88: Classer Les Programmes

    Mode exploitant Classer les programmes Technique de procédé L'ordre des programmes peut être Infroissable modifié au sein de la liste des pro- À la fin du programme, le tambour grammes et de la liste des favoris. tourne à intervalles réguliers si le linge –...
  • Page 89: Refroidissem. Supplém

    Mode exploitant Refroidissem. supplém. Service Avant la fin du programme, la tempé- Nettoyer le circuit d'air rature du linge séché est surveillée afin Le système électronique du sèche- d'adapter au besoin la durée de la linge détecte la baisse d'efficacité due phase de refroidissement.
  • Page 90: Nettoyer Les Filtres

    Mode exploitant Nettoyer les filtres – En heures Vous pouvez sélectionner un inter- Le filtre à peluches dans la zone du valle de 1–9999 heures. conduit d'air doit être nettoyé réguliè- – Par date rement. Vous pouvez spécifier un in- Vous pouvez ensuite saisir une date. tervalle en heures pour le message de rappel.
  • Page 91: Applications Externes

    Le raccordement de dispositifs ex- Clapet évacu. air externe ternes s'effectue via la Box XCI de Le raccordement de dispositifs ex- Miele. ternes s'effectue via la Box XCI de Miele. Si un ventilateur supplémentaire est raccordé, il doit être allumé en paral- Le décalage de temps entre l'activa-...
  • Page 92: Signal De Délestage

    Wi-Fi linge via la Box XCI de Miele. Configurez la connexion de votre – Réglage d'usine : pas de fonction sèche-linge. – Pic de charge 230 V –...
  • Page 93: Connexion Réseau

    à votre réseau Wi-Fi. – en tant qu'esclave La fonction RemoteUpdate de Miele Les machines sont interconnectées, n'est utilisable que si vous avez avec connexion Internet. Toutes les connecté le sèche-linge à un réseau Wi- machines seront réglées sur Es-...
  • Page 94: Smartgrid

    Mode exploitant Déroulement de la mise à jour à dis- SmartGrid tance Le réglage SmartGrid est visible uni- Si la fonction RemoteUpdate est dispo- quement si un réseau Wi-Fi a été nible pour votre lave-linge, elle s'affiche configuré et activé. Grâce à cette automatiquement dans le mode exploi- fonction, vous pouvez faire démarrer tant ouvert.
  • Page 95: Monnayeur

    à chaque fente. Réglages du monnayeur Pour toute modification ultérieure, veuil- Il est possible de régler une durée de lez contacter le SAV Miele. 5 à 60 minutes par paliers. Réglage d'usine : 30 minutes Un monnayeur doit être raccordé. Signal retour monnayeur –...
  • Page 96: Verrouillage Monnayeur

    Mode exploitant Verrouillage monnayeur Tps réponse monnayeur Afin d'éviter les manipulations, en En mode monnayeur, il est possible de mode programme le verrouillage du régler le temps de réponse minimum programme peut être réglé. Si la porte avant déclenchement du signal de du sèche-linge est ouverte après le paiement.
  • Page 97: Durée Minuterie Froid

    Mode exploitant Durée minuterie froid La durée du programme peut être ré- glée. Par paliers de 5 minutes, il est possible de régler une durée de 10 minutes à 2 heures. Réglage d'usine : 2 heures Durée minuterie chd La durée du programme peut être ré- glée.
  • Page 99 S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Tel. 02/451.15.40 - Fax 02/451.15.29 Tel. Réparations à domicile : 02/451.16.18 E-mail: professional@miele.be Internet: www.miele-professional.be Allemagne : Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 100 PDR 908 EL fr-BE M.-Nr. 11 120 360 / 00...

Table des Matières