Table des Matières

Liens rapides

Notice d'utilisation et d'installation
Sèche-linge à évacuation
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant d'installer et de
mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi
de détériorer votre matériel.
fr-FR
M.-Nr. 12 767 370
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PDR 908 ROP EL

  • Page 1 Notice d'utilisation et d'installation Sèche-linge à évacuation Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-FR M.-Nr. 12 767 370...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........Élimination des peluches ....................Consignes de sécurité et mises en garde ............... Commande du sèche-linge..................16 Bandeau de commande ....................16 Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives........17 Menu principal ........................
  • Page 3 Table des matières Tableau des programmes .................... 34 Label ..........................34 Paquets de programme ....................34 Standard .......................... 34 Sport..........................38 Linge de maison......................39 Hygiène ..........................40 Aquanett .......................... 41 Linge plat ......................... 41 Programmes spéciaux ....................42 Modifier le déroulement d'un programme .............. 43 Changer le programme en cours..................
  • Page 4 Table des matières Possibilités d'installation ....................59 Colonne lave-linge/sèche-linge ................59 Colonne sèche-linge avec deux sèche-linge ............59 Socle en acier ......................60 Vue latérale ........................ 60 Vue d'en haut ......................60 Transport du sèche-linge vers le lieu d'installation ........... 61 Installation........................
  • Page 5 Table des matières Commande / Affichage....................75 Langue ........................75 Accès langue ......................75 Définir langues ......................76 Luminosité de l'écran ....................76 Heure .......................... 76 Date ..........................76 Volume ........................76 Affichage humidité résid ..................77 Afficher / masquer ....................77 Mise en veille «...
  • Page 6 Signal de délestage ....................84 Empêcher le délestage .................... 84 Sélection module COM................... 84 Champ d'application ....................85 Disponibilité produits digitaux Miele ..............85 Wi-Fi/LAN........................85 Connexion réseau ..................... 86 Commande à distance ..................... 86 Mise à jour à distance ....................86 SmartGrid ........................
  • Page 7: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Afin de prévenir tout risque de retour. Les emballages de transport d'accident, veuillez garder votre ancien sont repris par votre revendeur Miele. appareil hors de portée des enfants jus- qu'à son enlèvement. Votre ancien appareil Élimination des peluches...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de ces- sion de cet appareil.
  • Page 9 élémentaire afin de prévenir tout dommage ma- tériel ou corporel (ex. : décharge électrique). En cas de doute, faites contrôler vos installations par un électricien. Miele ne saurait être te- nu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre...
  • Page 10  gers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute respon- sabilité. Faites effectuer les réparations exclusivement par des tech- niciens agréés Miele, faute de quoi vous perdez le bénéfice de la ga- rantie en cas de panne ultérieure. ...
  • Page 11: Précautions D'emploi

    Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une pièce. Pour des rai- sons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de son remplacement. Précautions d'emploi La charge maximale du sèche-linge est de 8 kg (linge à...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Il y a un risque d'intoxication si la fumée ou les gaz brûlés sont réin- troduits dans la pièce. Il existe un risque d'asphyxie et d'intoxication en refoulant des gaz  brûlés, si le circulateur chauffant à gaz, le chauffage à gaz, le four à charbon avec raccordement de cheminée etc.
  • Page 13 Le sèche-linge ne doit être utilisé sur un système de charge de pointe que s'il est connecté au sèche-linge via la Box XCI de Miele et s'il a été paramétré en conséquence. Si le programme de séchage est interrompu avant la fin de la phase...
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Les textiles ou produits suivants risquent de prendre feu et ne  doivent jamais aller au sèche-linge : - tissus imprégnés de produits chimiques industriels, au cours d'un nettoyage à sec par exemple - tissus qui contiennent des doublures ou matelassages en mousse, caoutchouc ou matières similaires.
  • Page 15: Accessoires

    Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires Ne montez que les accessoires qui ont été agréés expressément  par Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la ga- rantie. Pour réaliser une colonne lave-linge / sèche-linge, superposez un ...
  • Page 16: Commande Du Sèche-Linge

    Commande du sèche-linge Bandeau de commande a Touche sensitive Langue e Interface optique Pour sélectionner la langue utilisateur Pour le service après-vente. actuelle. f Touche  À la fin du programme, la langue de Pour allumer et éteindre le sèche- l’exploitant s’affiche à nouveau. linge.
  • Page 17: Touches Sensitives Et Écran Tactile Avec Touches Sensitives

    Commande du sèche-linge  Programmes Touches sensitives et écran tac- tile avec touches sensitives Pour sélectionner les programmes de séchage. Les touches sensitives ,  et Start/Stop ainsi que les touches sensi-  Favoris tives à l'écran réagissent au contact du Pour sélectionner 12 programmes de la- doigt.
  • Page 18: Exemples D'utilisation

    Commande du sèche-linge Menu Options (sélection multiple) Exemples d'utilisation  Options 11:02 Listes de sélection Menu Programmes (choix unique)  Délicat  Programmes 11:02 Blanc/ Express Chemises  Couleurs Infroissable Jeans Effleurez une ou plusieurs options pour repassable les sélectionner. Les options en cours sont signalées en orange.
  • Page 19: Utiliser Le Sèche-Linge Dans Une Laverie

    Commande du sèche-linge Conseil : Pour certains réglages, il est   11:02 Statut aussi possible de paramétrer une valeur à l'aide d'un pavé numérique, en fonc-  tion de la plage de valeurs et de la taille 2:27 Tps rest. du palier.
  • Page 20 Commande du sèche-linge Laverie-simple 4 progr. Logo laverie temps interne / Logo la- verie temps externe  11:02  11:02 Blanc/   Couleurs  Blanc/ Blanc/   Couleurs Couleurs     Aide Aide Un maximum de 12 programmes peuvent être sélectionnés. 4 programmes minutés avec plusieurs niveaux de température peuvent être Selon le réglage dans le mode exploi-...
  • Page 21: Première Mise En Service

    Par la suite, les réglages doivent être effectués par le english (AU) english (GB) español SAV Miele. Les réglages sont par ailleurs décrits au chapitre « Mode exploitant ».  Effleurez à droite ou à gauche, jusqu'à ce que la langue souhaitée appa- raisse.
  • Page 22: Respecter L'information Sur Les Appareils Externes

    Première mise en service Respecter l'information sur les Régler la date appareils externes Date Une information sur le matériel externe 2026 apparaît. Juin 2025  Validez en effleurant la touche sensi- Juillet 2024 tive Août 2023 Raccordez la box XCI ou le XCI-AD 2022 Septembre avant la première mise en service.
  • Page 23: Interrogation Valider L'heure

    Première mise en service Interrogation valider l’heure Sélectionner les paquets de programme L’écran affiche la question : Vous pouvez sélectionner les différents Renoncer à l'affichage horaire ? programmes des paquets de pro-  Effleurez la touche sensitive  gramme. Les programmes déjà activés de- est sélectionné, le réglage ...
  • Page 24: Installer Le Monnayeur

    Vous pouvez uniquement effectuer ce tion réglage lors de la première mise en ser- vice. Pour toute modification ultérieure, Champ d'application 11:02 veuillez contacter le SAV Miele. Cadre Si vous ne souhaitez pas installer de professionnel monnayeur, vous pouvez sauter l'instal- lation du monnayeur.
  • Page 25 Première mise en service En cas de coupure de l’alimentation (ou de mise hors tension avec la touche ) avant ou pendant l’exécu- tion du programme , la Mise en service mise en service est annulée. Dans ce cas, la première mise en service doit être répétée.
  • Page 26: Conseils D'entretien De Votre Linge

    1. Conseils d'entretien de votre linge - Dans la mesure du possible, séchez Lavage toujours la quantité maximale de - Lavez soigneusement les textiles très charge indiquée pour le programme sales. Utilisez suffisamment de les- concerné. Un tambour plein contribue sive et lavez à...
  • Page 27: Comment Charger Votre Sèche-Linge

    2. Comment charger votre sèche-linge Charger le linge Fermer la porte Les textiles peuvent être endomma- gés. Avant de charger votre sèche-linge, lisez tout d'abord le chapitre « 1. Conseils d'entretien de votre linge ».  Fermez la porte du sèche-linge d'un léger coup sec.
  • Page 28: Sélectionner Un Programme

    3. Sélectionner un programme Mise en marche du sèche-linge Vous pouvez également sélectionner un programme via :   Favoris  Appuyez sur la touche . * Il n'est plus possible de modifier les L’éclairage du tambour s’allume. programmes paramétrés via  Favoris L’éclairage du tambour s’éteint auto- ...
  • Page 29: Sélection Des Paramètres Du Programme

    4. Sélection des paramètres du programme Sélectionner la durée (programme à Menu principal d'un programme durée modulable) Sélectionner le palier de séchage Vous pouvez sélectionner vous-même Vous pouvez modifier le palier de sé- la durée du programme.* chage préréglé pour de nombreux pro- * La durée peut être limitée par le SAV.
  • Page 30: Sélectionner Des Options

    4. Sélection des paramètres du programme Rythme délicat Sélectionner des options Le séchage des textiles délicats (sym- Vous pouvez complémenter les pro- bole d'entretien ), notamment du grammes de séchage avec différentes linge en acrylique, doit s'effectuer à options. basse température et pendant une du- rée prolongée.
  • Page 31: Monnayeur

    5. Démarrer un programme Monnayeur Durée du programme / Estima- tion du temps restant Conseil : Pour utiliser le monnayeur, suivez les instructions de paiement qui La durée du programme dépend de la s'affichent à l'écran. quantité de linge, du type de textile, de l'humidité...
  • Page 32: Fin Du Programme - Décharger Le Linge

    6. Fin du programme – Décharger le linge Fin de programme Sortir le linge La température du linge commence à baisser peu avant la fin du programme. Vous pouvez alors sortir le linge de l'ap- pareil. s'allume Si l'option Rotation infroissable * a été...
  • Page 33: Réglage Du Timer

    Timer Supprimer le Timer Le Départ différé doit être activé dans le Mode exploitant pour que le Timer puisse Il est possible de supprimer un départ être sélectionné. différé avant le démarrage du pro- La fonction Minuteur vous permet de gramme.
  • Page 34: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Tous les poids marqués d'un * se réfèrent au poids de linge sec. Label Coton PRO 8 kg* maximum Article Coton normalement humide, tel que décrit au chapitre Blanc/Cou- leurs Séchage prêt à ranger. Remarque Ce programme permet uniquement d’atteindre le palier de séchage Séchage prêt à...
  • Page 35 Tableau des programmes Non repassable 4 kg max.* Séchage prêt à ranger plus, Séchage prêt à ranger, Fer à repasser Textiles - Textiles faciles d'entretien en coton, fibres mélangées ou synthé- tiques. - Tenues de travail, tabliers, pulls, vêtements, pantalons, linge de table, chaussettes Remarque ...
  • Page 36 Tableau des programmes Laine 2 kg max.* Textiles Textiles en pure laine ou en laine mélangée : pulls, gilets, chaussettes Remarque - Vous pouvez défroisser et redonner du volume aux lainages en un rien de temps. Sortez-les toutefois avant qu'ils soient complète- ment secs.
  • Page 37 Remarque - Sélectionnez ces programmes uniquement si votre sèche-linge est équipé du panier de séchage Miele (accessoire en option). - Sans panier de séchage, le résultat de séchage ne sera pas satis- faisant.
  • Page 38: Sport

    Tableau des programmes Sport Textiles sport 3 kg max.* Textiles Vêtements de sport et de fitness pouvant passer au sèche-linge. Remarque Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier Séchage prêt à ranger. Outdoor 2,5 kg max.* Séchage prêt à ranger, Fer à repasser + Textiles Textiles outdoor pouvant passer au sèche-linge.
  • Page 39: Linge De Maison

    Tableau des programmes Linge de maison Literie duvets 2 kg max.* Textiles Linge de lit adapté au séchage en tambour (couettes ou oreillers gar- nis de duvet ou de plumes). Remarque Dans ce programme, le séchage est uniquement effectué en palier Séchage prêt à...
  • Page 40: Hygiène

    Tableau des programmes Hygiène Dans les programmes d'hygiène, le séchage s'effectue à une température constante sur une plus longue période de temps (temps de maintien de la tem- pérature plus long). Le programme élimine ainsi les microbes (par ex. les germes ou les acariens) et détruit une partie des substances allergènes présentes dans votre linge.
  • Page 41: Aquanett

    Tableau des programmes Aquanett Aquanett délicat 2,5 kg* maximum Article Vêtements non lavables Remarque Les produits sont aérés en peu de temps. Aquanett soie 2,5 kg max.* Séchage prêt à ranger, Fer à repasser plus, Fer à repasser Textiles vêtements en soie non lavables et qui se froissent facilement Aquanett intensif 2,5 kg max.* Séchage prêt à...
  • Page 42: Programmes Spéciaux

    Tableau des programmes Programmes spéciaux Vous pouvez composer 5 programmes spéciaux individuels et les enregistrer sous les noms de votre choix. Consi- gnez-les dans les tableaux. Charge : 8 kg maximum (poids du linge sec/ du produit sec) Exemple [Programme spécial 1] Dry+ Prog humidité résiduelle –...
  • Page 43: Modifier Le Déroulement D'un Programme

    Vous pouvez vous brûler. * Lors de la première mise en service ou Laissez refroidir le linge dans le tam- plus tard, le SAV Miele peut program- bour et retirez le avec précaution. mer un temps de modification pendant lequel vous pouvez modifier le pro- ...
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Fréquence de nettoyage Un filtre à peluches en deux parties dans la zone du conduit d'air retient les peluches lors du processus de sé- chage.  Supprimer le message : ouvrez la Un nettoyage irrégulier peut prolonger le trappe du filtre à...
  • Page 45: Démonter Le Filtre À Peluches

    Nettoyage et entretien Nettoyage à sec des parties du filtre à peluches Pollution de l’environnement par des peluches mal éliminées. Pour éviter que les microplastiques ne se répandent dans le système d’évacuation des eaux usées, les pe- luches ne doivent pas être rejetées dans les égouts.
  • Page 46: Nettoyer La Zone Du Conduit D'air

    Nettoyage et entretien  Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide  Avant le nettoyage à l’eau, toutes la protection pour la zone du conduit les peluches doivent avoir été élimi- d'air. nées.  Mettez de côté la protection du com- partiment pour la zone du conduit Un taux d’humidité...
  • Page 47: Montage Et Installation Du Filtre À Peluches

    Nettoyage et entretien  Enlevez les peluches de la poignée avec un chiffon humide. Veillez à ne  Insérez la partie intérieure et exté- pas endommager le joint. rieure du filtre à peluches l'une dans l'autre (1.). Montage et installation du filtre à pe- ...
  • Page 48: Nettoyer Le Sèche-Linge

    Nettoyage et entretien Recommandation de lavage : nettoyez 1 à 2 fois par an et selon les besoins.  Fermez la trappe des filtres à pe- luches.  Nettoyez le sèche-linge et le joint si- Pour garantir l'étanchéité du système tué...
  • Page 49: En Cas D'anomalie

    Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépan- nage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 50  Effleurez la touche sensitive  Démarrez un programme de séchage. Si le programme s'arrête encore et que le message d'anomalie s'affiche de nouveau, une panne est surve- nue. Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 51: Instructions À L'écran

    En cas d'anomalie Instructions à l'écran Message Cause et solution La trappe du filtre à peluches est ouverte.  Fermez la trappe du  Fermez la trappe du filtre à peluches. filtre à peluches Le message disparaît. N'ouvrez jamais la trappe du filtre à peluches lorsque le programme est en cours d'exécution Si la trappe du filtre à...
  • Page 52: Résultat De Séchage Insatisfaisant

    En cas d'anomalie Message Cause et solution Cette information s'effectue à la fin du programme, si  Nettoyer le filtre à le sèche-linge ne fonctionne pas de manière optimale peluches et le filtre ou économique. de socle Les filtres à peluches peuvent être obstrués. ...
  • Page 53 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le linge ou les oreillers Le linge a été lavé avec trop peu de lessive. garnis de plumes dé- Les plumes dégagent une odeur lorsqu'on les chauffe. gagent une odeur désa-  utilisez plus de lessive gréable en fin de sé- ...
  • Page 54: Le Séchage Dure Très Longtemps

    En cas d'anomalie Le séchage dure très longtemps. Problème Cause et solution Le séchage dure très Il est possible que vous soyez de nouveau invités à longtemps ou est inter- nettoyer les circuits d'air/ filtres. rompu.*  Vérifiez toutes les causes possibles décrites ci- après.
  • Page 55: Problèmes D'ordre Général

    être remplacé.  Si en dépit de tous vos essais, l'éclairage du tam- bour ne s'allume pas, informez-en le SAV Miele. Une langue étrangère Le réglage de la langue a été modifié.
  • Page 56: Service Après-Vente

    évitent les réparations inutiles. Les coordonnées du service après- Miele recommande un entretien régulier vente Miele figurent en fin de notice. par le service après-vente Miele. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil (N° de série, de fabrication).
  • Page 57: Installation

    *INSTALLATION* Installation Vue de face a Câble d'alimentation électrique e 4 pieds à vis réglables en hauteur b Bandeau de commande f Ouverture de refroidissement de l'air c Porte g Conduit d'évacuation côté installa- tion (installation au dos à droite ou à d Filtre à...
  • Page 58: Vue De Derrière

    *INSTALLATION* Installation Vue de derrière a Interface de communication avec les d Logement (pour module de commu- appareils externes nication externe) b Câble d'alimentation électrique e Raccords d’évacuation d’air – Le raccord d'évacuation d'air non c Prises sous le couvercle pour le requis doit être fermé...
  • Page 59: Possibilités D'installation

    L’installation de la colonne lave- linge/sèche-linge sur un socle Miele n’est pas autorisée. Deux sèche-linge Miele peuvent être super- posés pour former une colonne. À cet effet, un cadre de superposition est nécessaire. Le montage doit être effectué par un technicien agréé...
  • Page 60: Socle En Acier

    Vue d'en haut 9xx HP P 9xx HP P PDR3xx/5xx/ PDR3xx/5xx/ APCL001 9xx HP P 9xx ROP EL PDR3xx/5xx/ PDR3xx/5xx/ APCL001 9xx ROP EL 9xx HP P Sécuriser le modèle de sèche-linge inférieur avec deux pattes de fixation * accessoire Miele en option Socle en acier Socle en acier* (socle ouvert ou fermé)
  • Page 61: Transport Du Sèche-Linge Vers Le Lieu D'installation

    *INSTALLATION* Installation Transport sur le lieu d'installation Transport du sèche-linge vers le lieu d'installation  Risque de blessures provoquées par un couvercle non fixé.  Dommages liés à un transport in- Du fait de circonstances extérieures, correct. la fixation arrière du couvercle peut Si le sèche-linge bascule, vous pou- devenir cassante.
  • Page 62: Installation

    Le sèche-linge peut être équipé d'un monnayeur (accessoire Miele en op- tion). Pour ce faire, le service après- vente Miele doit effectuer une program- mation spéciale dans l'électronique et raccorder le système de monnayeur. Il est possible de régler les pieds à vis Retirez régulièrement les pièces ou je-...
  • Page 63: Raccordement Électrique

    être effectuée que par un que si l'installation électrique est revendeur spécialisé ou par le service conforme aux réglementations natio- après-vente Miele. nales et locales. Afin de prévenir tout risque d'incendie, N'installez aucun dispositif qui éteint le branchement du sèche-linge via des automatiquement le sèche-linge (par...
  • Page 64: Installation Du Conduit D'évacuation

    *INSTALLATION* Installation du conduit d'évacuation - Embouchure de la conduite d'éva- Principes du conduit d'évacua- cuation tion par ex. le tuyau mural* ou le raccord sur fenêtre*  Dommages provoqués par un conduit d'évacuation mal installé ou Principes de l'alimentation en manquant.
  • Page 65: Calculer La Longueur Totale De Tuyau

    *INSTALLATION* Installation du conduit d'évacuation Calculer la longueur totale de Tableau I tuyau Composants  Lon- gueurs Toute la conduite d'évacuation (y com- équiva- pris les coudes et les différents compo- lentes sants) oppose une résistance à l'éva- cuation de l'air. C'est pourquoi il faut Flexible d'évacuation (très déterminer les longueurs équivalentes flexible)*...
  • Page 66: Raccords D'évacuation D'air Au Dos Du Sèche-Linge

    *INSTALLATION* Installation du conduit d'évacuation Exemple de calcul  Tournez le cache vers la gauche.  Enfoncez fermement le cache dans le raccord d’évacuation d’air ouvert. Tuyau mural avec grille = 1 x 3,8 m longueur équivalente = 3,8 m Dimensions du raccord d’évacuation B/D Tuyau d'eaux usées en plas- d’air tique, 2 coudes, 90°...
  • Page 67: Installation De Tuyaux Insérés

    Tuyau mural (une notice de montage tion) séparée est fournie avec le tuyau - de tuyau d'eaux usées en plastique mural Miele) disponible dans le commerce. Pour un b Raccord diamètre de plus de 100 mm, des tuyaux de raccordement supplémen- c Tuyau d'eaux usées en plastique,...
  • Page 68: Installation De Tuyau Flexible

    *INSTALLATION* Installation du conduit d'évacuation Gaine plate Installation de tuyau flexible Installez le flexible d'évacuation* à Vous pouvez installer un flexible d'éva- l'aide de la gaine plate* sur le sèche- cuation à l'aide d'un adaptateur* ou linge s'il n'y a pas de place pour un rac- d'une gaine plate*.
  • Page 69: Exemples

    à un conduit servant à l'aération de pièces où sont installés des foyers. a Tuyau avec raccord (= pièces détachées du tuyau mural Miele) b Adaptateur pour flexible d'évacua- tion c Conduit d'évacuation isolé contre l'humidité...
  • Page 70 *INSTALLATION* Installation du conduit d'évacuation Raccord sur fenêtre a Raccord sur fenêtre (installé dans une vitre en plexiglas) b Adaptateur pour flexible d'évacua- tion De l'eau condensée peut couler dans le sèche-linge. Ne posez pas le flexible d'évacuation de façon à créer des boucles. Rac- courcissez le flexible d'évacuation à...
  • Page 71: Conduite D'évacuation Collective

    *INSTALLATION* Installation du conduit d'évacuation Conduite d'évacuation collective  Endommagement et détérioration du sèche-linge et de la sécurité électrique dus à la condensation. L'eau qui se condense dans la conduite d'évacuation collective coule dans le séche-linge et provoque des dommages. Veillez à...
  • Page 72 Raccordement à la conduite d'évacuation collective b Clapet anti-retour* Miele c Adaptateur* supplémentaire Miele d Flexible d'évacuation* Miele, très flexible  Enfoncez le clapet anti-retour (2) complétement dans l'adaptateur (3). Conseil : Les pièces indiquées par un * sont des accessoires disponibles en option.
  • Page 73: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Largeur (uniquement pour appareil avec 605 mm couvercle inox) Profondeur 717 mm Profondeur, porte ouverte 1131 mm Poids 52 kg Volume du tambour 130 l Capacité de chargement 8 kg (Poids du linge sec) Longueur du câble d’alimentation 2000 mm Tension électrique voir plaque signalétique au dos de l'ap- pareil...
  • Page 74: Déclaration De Conformité

    Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce sèche-linge à évacuation correspond à la di- rective 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur https:// miele.fr/modedemploi en indiquant le nom du produit ou le numéro de série...
  • Page 75: Mode Exploitant

    Mode exploitant Conseil : Le programme de démonstra- Ouvrir le mode exploitant tion n'est proposé que tant qu'aucun  11:02  programme de séchage n'a été exécuté pendant plus d'une heure. Après cela, le programme de démonstration n'est plus  ...
  • Page 76: Définir Langues

    Mode exploitant international Luminosité de l'écran 6 langues sont disponibles. La touche La luminosité de l’écran peut être mo- sensitive  n'est pas active. Res- difiée. Le réglage dépend des condi- pectez le paramètre  Définir langues tions d'éclairage du lieu d'installation Sélection de la langue du sèche-linge.
  • Page 77: Affichage Humidité Résid

    Mode exploitant Affichage humidité résid - Logo ap 10min sauf pdt progr L'écran reste allumé pendant le dé- Outre l'affichage des paliers de sé- roulement du programme, mais 10 mi- chage, le taux d'humidité restante peut nutes après la fin de celui-ci, le logo s'afficher aussi, sous forme de pour- s'allume.
  • Page 78: Mémoire

    La fonction du départ différé change décider si vous préférez que ce soit le lorsque le réglage SmartGrid est acti- logo « Miele Professional » qui s’af- vé. L'écran affiche ensuite la période fiche ou un autre logo. pendant laquelle le programme de sé- Pour le réglage de la commande, l’op-...
  • Page 79: Paquets De Programme

    Mode exploitant Ouvrir le mode exploitant (variante pour Quatre minuteries* avec divers ni- laverie) veaux de température sont gérés en fonction de la durée par un mon-  Allumez le sèche-linge et ouvrez la nayeur externe. La capacité maximale porte. de charge est de 8 kg.
  • Page 80: Programmes Favoris

    Mode exploitant Programmes favoris La sélection dans les   et la sé- Favoris lection dans la variante de commande Après la mise en marche vous pouvez Laverie-simple 4 progr. Logo laverie également sélectionner un programme réduite. sous :  Favoris. Une fois le programme désactivé,  <vi- 12 programmes peuvent être enregis- s’affiche à...
  • Page 81: Classer Les Programmes

    Mode exploitant  Sélectionnez le programme spécial – Pause: que vous souhaitez modifier. 100 – 3000 secondes – Inversion rotation: Le menu  s'ouvre. Enregistrer en tant que 0 – 500 secondes  Entrez le nom à l'aide des lettres et des symboles sous la ligne. Minuterie ...
  • Page 82: Affect.couleur Programme

    Mode exploitant Affect.couleur programme Refroidissem. supplém. Vous pouvez affecter une couleur à un Avant la fin du programme, la tempéra- programme favori. Le programme favo- ture du linge séché est surveillée afin ri a un cadre coloré dans la liste des d'adapter au besoin la durée de la programmes favoris dont vous pouvez phase de refroidissement.
  • Page 83: Nettoyer Les Filtres

    - Réglage usine : après 55 heures Le raccordement de dispositifs ex- ternes s'effectue via la Box XCI de - désactivé Miele. Fréquence de service Le décalage de temps entre l'activa- Le sèche-linge affiche un message in- tion du clapet d'évacuation d'air ex- dividuel après l'intervalle de votre...
  • Page 84: Ventilateur Supplém

    à charge de pointe que s'il Si un ventilateur supplémentaire est est connecté au sèche-linge via la box raccordé, il doit être allumé en paral- XCI de Miele. lèle à l'entraînement. - Réglage d'usine : pas de fonction - désactivé...
  • Page 85: Champ D'application

    Ce message apparaît uniquement si le la procédure. sèche-linge n'est pas encore connec- Soft access té à un réseau Wi-Fi.  Activez la fonction avec l'App Miele - Désactiver (visible si le réseau est ac- sur votre terminal mobile dans les tivé) 10 minutes qui suivent.
  • Page 86: Connexion Réseau

    à - désactivé votre réseau Wi-Fi. La date et l'heure ne sont pas syn- La fonction RemoteUpdate de Miele chronisées sur le réseau. n'est utilisable que si vous avez connec- - en tant que maître té le sèche-linge à un réseau Wi-Fi et que vous disposez d'un compte sur Les machines sont interconnectées,...
  • Page 87: Smartgrid

    Droits d’auteur et licences pour les lo- monnayeur : l'utilisateur achète le giciels d'exploitation et de commande droit d'utiliser un programme. Miele utilise son propre logiciel ou un lo- - Mode minuterie giciel tiers non couvert par une licence Ce programme fonctionne via un open source, pour faire fonctionner et monnayeur sur minuterie : l'utilisateur...
  • Page 88: Verrouillage Ext. Progr

    Mode exploitant Verrouillage ext. progr. Le signal de retour est émis du début à la fin du programme. La commande offre la possibilité de - Température de l'air de séchage verrouiller les programmes. Le ver- rouillage est effectué par un système Le signal de retour dépend de la tem- externe via l'interface COM.
  • Page 89: Temps Max. Monnayeur

    Mode exploitant Pour les monnayeurs où la chute des Programmes gratuits pièces génère l'impulsion de paie- En mode monnayeur, il est possible de ment. définir si le programme Minuterie froid - long peut être utilisé gratuitement. Pour les commandes centrales sur - Réglage d'usine : désactivé...
  • Page 91 01 49 39 44 78 Tél. : Fax. : 01 49 39 34 10 Mail : savpro@miele.fr Contact Support Technique (Hotline) Tél. : 01 49 39 44 88 Mail : support.technique@miele.fr Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne...
  • Page 92 PDR 908 ROP EL fr-FR M.-Nr. 12 767 370 / 00...

Table des Matières