Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Modèles :
SL-550METRO
SL-550METRO-LP
• Instructions importantes
d'utilisation et de main-
tenance comprises.
AVERTISSEMENT : Si l'information
contenue dans ces instructions n'est pas
suivie exactement, il pourrait y avoir un
incendie ou une explosion causant des
dommages à la propriété, des blessures
personnelles ou la mort.
• Ne rangez et n'utilisez pas d'essence ou
d'autres vapeurs et liquides infl ammables
près de cet appareil ou de tout autre appareil
électroménager.
• Ce que vous devez faire si vous sentez du gaz
- N'essayez pas d'allumer tout appareil élec-
troménager.
- Ne touchez pas de commutateur électrique.
N'utilisez pas de téléphone dans votre édifi ce.
- Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz du téléphone d'un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur de gaz.
- Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournis-
seur de gaz, appelez le service d'incendie.
• L'installation et l'entretien doit être effectué
par un installateur qualifi é, une agence de
service ou le fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé dans une installation OEM dans
une maison manufacturée (É.-U. seulement) ou dans une maison
mobile et il doit être installé conformément aux instructions du
fabricant et selon les normes de sécurité et de construction des
maisons manufacturées, Title 24 CFR, Partie 3280 (des É.-U.) ou
Standard for Installation in Mobile Homes (Normes d'installation
dans les maisons mobiles), CAN/CSA Z240MH.
Cet appareil est réservé au(x) type(s) de gaz indiqué(s) sur la
plaque signalétique.
AVIS
NE JETEZ PAS CE MANUEL
• Lisez, comprenez et suivez ces
instructions pour une installation
et une utilisation sans danger.
Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10
Installation et fonctionnement
• Laissez ce manuel avec la personne
responsable de l'utilisation et du
fonctionnement de l'appareil.
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES !
Le verre et d'autres surfaces sont chau-
des durant leur fonctionnement et leur
refroidissement.
La vitre chaude provoquera des
brûlures si on la touche.
• Ne pas toucher la vitre tant qu'elle n'est
pas froide
• NE JAMAIS permettre aux enfants de toucher la vitre
• Gardez les enfants loin de l'appareil
• SURVEILLER ATTENTIVEMENT les enfants présents dans
la pièce où le foyer est installé.
• Les enfants et les adultes doivent être avisés des températures
élevées.
Les températures élevées peuvent mettre le feu aux
vêtements ou à d'autres matériaux infl ammables.
• Gardez les vêtements, les meubles, les tentures et les autres
combustibles loin de l'appareil.
Cet appareil a été fourni avec une barrière intégrale pour
éviter tout contact direct avec le panneau de verre fi xe. NE
faites pas fonctionner l'appareil avec la barrière retirée.
Contactez votre concessionnaire ou Hearth & Home
Technologies si la barrière n'est pas présente ou si vous avez
besoin d'aide pour en installer une correctement.
Dans le Commonwealth du Massachusetts l'installation doit
être effectuée par un plombier agréé ou un monteur de gaz.
Consultez la table des matières pour l'emplacement d'exigen-
ces supplémentaires du Commonwealth du Massachusetts.
L'installation et la réparation de cet appareil ne
doivent être effectuées que par un représentant
du service qualifi é. Hearth & Home Technologies
suggère des professionnels certifi és NFI ou formés
en usine ou des techniciens supervisés par un
professionnel certifi é NFI.
Manuel du
propriétaire
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Heat & Glo SL-550METRO

  • Page 1 és NFI ou formés Cet appareil est réservé au(x) type(s) de gaz indiqué(s) sur la en usine ou des techniciens supervisés par un plaque signalétique. professionnel certifi é NFI. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 2 INPUT BTUH: BTUH: 00,000 00,000 00,000 00,000 MIN. MIN. INPUT INPUT BTUH: BTUH: 00,000 00,000 00,000 00,000 Serial Serial ORIFICE ORIFICE SIZE: SIZE: #XXXXX #XXXXX #XXXXX #XXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX (Serie): (Serie): Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 3 C. Dégagements ........19 D. Manteau et projections murales ....20 Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 4 D. Information-contact......78 = Contient de l’information mise à jour Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 5 échangeur de chaleur vie limitée Toutes les pièces de rechange 90 jours après la période de garantie Voir conditions, exclusions et limitations à la page suivante. 4021-645B 04-02-09 Page 1 of 2 Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 6 AUCUNE GARANTIE EXPLICITE, AUTRE QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS LA PRÉSENTE. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE TACITE EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPLICITE SPÉCIFIÉE CI-DESSUS. 4021-645B 04-02-09 Page 2 of 2 Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 7 à l’aide d’un disjoncteur de fuite de terre lorsque le produit est installé dans une salle de bain ou à proximité d’un évier, conformément aux codes de l’électricité applicables. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 8 1,2 mm, doit Figure sur la plaque signalétique. Se reporter à la section de raccordement du gaz Toute obstruction possible de la couronne. pour connaître les conditions supplémentaires du Commonwealth du Massachusetts. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 9 SECTION 2.D – PORTES DÉCORATIVES (NON ILLUSTRÉES). SECTION 14.F – MODULE FIXE DE LA PARTIE VITRÉE (NON ILLUSTRÉ). MANTEAU ÂTRE SECTION 2.C – ESPACE À PRÉVOIR. Figure 2.1 Pièces de fonctionnement générales Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 10 Technologies s’il n’y a pas de garde de protection ou pour obtenir de l’aide afi n de l’installer. Pour obtenir de plus amples renseignements, examiner les instructions fournies avec la porte ou la devanture décorative. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 11 For additional information on operating your Hearth & Home Technologies fi replace, please refer to www.fi replaces.com. Inspection fi nale de ______________________________ Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 12 à l’arrêt. Certains systèmes de commande facultatifs offerts sur les veilleuse brûler continuellement ? modèles à allumage avec veilleuse intermittente peuvent faire en sorte que la fl amme de la veilleuse demeure allumée. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 13 • Consulter la section 14.F afi n de prendre connaissance des instructions relatives au retrait de la porte vitrée fi xe. • Nettoyer la vitre à l’aide d’un nettoyant commercial non abrasif. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 14 Remplacer au besoin. • Vérifi er que la partie vitrée fi xe est bien attachée et que les composants sont intacts et non endommagés. Remplacer au besoin. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 15 • S’assurer que le détecteur de flamme n’est pas courtcircuité en vérifi ant le prolongement entre la hotte de la veilleuse et la tige du détecteur de fl amme. Remplacer la veilleuse si nécessaire. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 16 VERS LES SOLIVES DE PLAFOND (SECTION 8.C) INTERRUPTEUR MURAL FACULTATIF MANTEAU ET MONTANTS DU MANTEAU (SECTION 5.D) CHÂSSIS PROLONGEMENT DE L'ÂTRE CONDUIT D’ALIMENTATION EN GAZ (SECTION 11) Figure 4.1 Système typique Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 17 1/2 - 3/4 po de longueur, #6 ou #8 vis auto-taraudeuses Une connexion femelle de 1/4 po (pour le ventilateur optionnel). Mastic (spécifi cation d’exposition continue minimum de 300 °F) Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 18 Voyez section 5.D 59-1/2 62-1/4 16-1/4 48-1/2 68-3/4 15-1/16 7-1/2 7-1/8 pour installation SL-550METRO dans un espace mm 1067 940 1511 1118 1581 1232 1746 d’alcôve Figure 5.1 Emplacement du foyer Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 19 * Ajuster les dimensions d’encadrement en fonction du revêtement primaire intérieur (par exemple, des panneaux de plâtre). C** Ajouter un dégagement de 304,8 mm (12 po) pour l’évacuation arrière, qui comprend un coude de 90º. Figure 5.2 Dégagements pour les combustibles Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 20 Voir fi gure 5.7. 11-1/2 PO. 1/2 PO. 1 IN. 1 IN. = ZONE NON-COMBUSTIBLE Figure 5.4 Zone Non-Combustible Figure 5.7 Endroit où on peut placer le ruban adhésif Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 21 * Il doit y avoir au moins 3 pieds dans les régions où il neige. Figure 6.1 H (min.) - Hauteur minimum du toit à l’ouverture de décharge la plus basse Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 22 Figure 6.3 Dégagements minimum aux capuchons ATTENTION : SI LES MURS EXTÉRIEURS SONT FINIS DE REVÊTEMENT DE VINYLE, IL EST SUGGÉRÉ D’INSTALLER UNE TROUSSE DE PROTECTION DU VINYLE. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 23 76 à 152 DVP12A 3 à 12 76 à 305 DVP12MI 3 à 12 76 à 305 DVP24MI 3 à 24 76 à 610 Figure 7.2 Longueur utile du tuyau DVP Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 24 Tou- tefois, on considère que le point d’at- tache du conduit d’évacuation et l’em- placement du coupe-feu constituent des supports. Figure 7.3 Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 25 V + H MAX. = 40 pieds (12.2 m) AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Il est nécessaire d’installer une section verticale du conduit d’évacuation mesurant au moins un pied avant d’installer le premier coude. Figure 7.4 Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 26 MAX. = 40 pieds (12.2 m) AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Il est nécessaire d’installer une section verticale du conduit d’évacuation mesurant au moins un pied avant d’installer le premier coude. INSTALLÉ À L’HORIZONTALE Figure 7.5 Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 27 40 pieds (12,2 m) AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Il est nécessaire d’installer une section verticale du conduit d’évacuation mesurant au moins un pied avant d’installer le premier coude. Figure 7.6 Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 28 (en position verticale) est de 15 à 60 pi, il se peut qu’il soit nécessaire d’utiliser un restricteur. Il est possible que le restricteur du conduit d’évacuation se trouve dans la pochette du manuel fourni avec cet appareil. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 29 » simple (voir la Figure 7.3). AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Il est nécessaire d’installer une section verticale du conduit d’évacuation mesurant au moins un pied avant d’installer le premier coude. Figure 7.9 Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 30 » simple (voir la Figure 7.3). AVERTISSEMENT Risque d’incendie. • Il est nécessaire d’installer une section verticale du conduit d’évacuation mesurant au moins un pied avant d’installer le premier coude. INSTALLÉ À L’HORIZONTALE Figure 7.10 Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 31 25 % si on utilise un conduit d’évacuation flexible, sauf s’il s’agit d’une installation « vers le haut et vers l’extérieur » simple (voir la Figure 7.3). Figure 7.11 Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 32 Figure 7.12 = 9 po. (229 mm) Maximum Évacuation arrière - Sortie horizontale Un coude de 45º Note : Utiliser seulement les com- posants de la série DVP Séries. Figure 7.13 Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 33 7-1/2 pieds 2286 mm 3 pieds 914 mm 6 pieds 1829 mm 13-1/2 pieds 4115 mm HORIZONTALEMENT MAX. = 7-1/2 pieds (2.3 m) MAX. = 13-1/2 pieds (4.1 m) MAX. = 40 pieds (12.2 m) Figure 7.15 Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 34 610 mm 6-1/2 ft. 1981 mm 3 pieds 914 mm MAX. = 6-1/2 pieds (2 m) V + H+ H MAX. = 40 pieds (12.2 m) INSTALLÉ HORIZONTALEMENT Figure 7.17 Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 35 MAX. = 7-1/2 pieds (2.3 m) MAX. = 14-1/2 pieds (4.4 m) MAX. = 40 pieds (12.2 m) Note : Utiliser seulement les com- posants de la série DVP Séries. Figure 7.18 Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 36 ATTENTION ! N’utilisez aucune restriction du conduit avec l’adaptateur DV-46DVA-GCL et l’assortiment DV- link. Cela peut affecter l’apparence des fl ammes, créer de la suie, provoquer un mauvais fonctionnement de la veilleuse et surchauffer le poêle. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 37 Minimum 10 pieds 3.05 m 0 pieds 0 mm Minimum 10 pieds 3.05 m Maximum 40 pieds 12.2 m 2 pieds 610 mm Maximum 40 pieds 12.2 m Figure 7.21 Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 38 * Montre le centre de l’orifi ce d’encadrement du conduit d’évacuation pour l’évacuation par le haut ou l’arrière. Le centre de l’orifi ce est de 25,4 mm (1 po) au-dessus du centre du tuyau d’évacuation horizontal. Figure 8.2 Ouverture murale Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 39 OU APRÈS L'INSTALLATION DU SYSTÈME D'ÉVACUATION 3 ATTACHES PAR CÔTÉ PARE-FEU DE PLAFOND INSTALLÉ PARE-FEU DE PLAFOND INSTALLÉ EN DESSOUS DU PLAFOND AU-DESSUS DU PLAFOND Figure 8.4 Installation de l’écran d’isolation d’entretoit Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 40 • Plier toutes les attaches de 90º vers l’intérieur autour du dessus de l’écran. Ces attaches sont utilisées pour empêcher l’isolant souffl é de s’insérer entre l’écran et le tuyau et pour conserver un vide d’air. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 41 Pour l’évacuation arrière, voir la section 9.B. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Ne pas retirer l’écran thermique. Si la température de l’âtre est élevée, cela peut provoquer un incendie. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 42 à l’enveloppe extérieure. Note : Une fois le capuchon d’évent retiré, il ne peut être Figure 9.13 Coupez la bande de retenue en métal et pliez rattaché. les bords vers l’extérieur. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 43 Figure 9.17 Positionnement approprié, nivellement et la section du conduit contre l’appareil et au-dessus des installation d’un foyer. attaches. Utiliser deux vis autotaraudeuses pour attacher le joint à l’enveloppe extérieure. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 44 • Lorsque les sections du conduit d’évacuation sont ins- tallées, pousser fermement jusqu’à ce que toutes les attaches percées s’enclenchent en place. • Secouer légèrement le tuyau afi n de s’assurer que les attaches sont bien verrouillées. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 45 300 ºF peut être utilisé pour tenir la pièce en place. • Continuer d’ajouter les composants du conduit en verrouillant chaque composant en place; • S’assurer que chaque composant est fi xé solidement sur le composant précédent. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 46 • Le collier, le tuyau, la section coulissante, le coude et les conduits extérieurs du capuchon de l’unité doivent être scellés. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 47 • Tirer avec précaution afi n de séparer les pièces du tuyau. Figure 10.10 Tourner les joints pour les désassembler Figure 10.11 Aligner et désassembler les sections du conduit d’évacuation Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 48 AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Retirer TOUS les matériaux se trouvant à l’intérieur de la boîte de sup- port et installer la course et la sortie du conduit d’évacua- tion vertical. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 49 • Calfeutrer le périmètre du noquet là ou il entre en contact avec la surface du toit. Voir la Figure 10.15. Figure 10.17 Assemblage de la mitre autour du conduit Figure 10.17 Assemblage de la mitre autour du conduit Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 50 fi xer à soient pas conçus pour une utilisation extérieure. l’aide des vis fournies. Voir la Figure 10.24. Figure 10.19 Manchon d’emboîtement mural Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 51 DVP-TRAP2 a une plage de réglage de 4 po. (De 5-3/8 à 9-3/8) DVP-HPC1 a une plage de réglage de 2-1/8 po. (De 4-1/4 à 6-3/8) DVP-HPC2 a une plage de réglage de 4-1/8 po. (De 6-3/8 à 10-1/2) Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 52 1/2 psig. • Fermez le robinet manuel AVANT le test de pression de la conduite de gaz aux pressions de test égales à ou de moins de 1/2 psig. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 53 Les raccords et les connexions peuvent s’être des- serrés durant l’expédition et la manutention. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! N’ALTÉREZ PAS les réglages de soupape. Cette soupape a été pré- réglée en usine. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 54 Retirer les piles avant d’utiliser le transformateur, et débrancher le transfor- mateur avant d’installer les piles. La polarité des piles doit être correcte ou le module pourrait subir des dommages. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 55 BLANC TERRE AU CHÂSSIS DU FOYER BRANCHEMENT BLOC - BATTERIE FILS (BRUN) TÉLÉCOMMANDE BRANCHEMENT SOUPAPE Figure 12.2 Diagramme de câblage de l’allumage à veilleuse Intellifi re (IPI) avec une télécommande Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 56 Fil vert à à la vis vert. l’intérieur de la boîte de dérivation AVIS : NE câblez PAS 110 V c.a. au commutateur mural. Figure 12.3 Détail de boîte de jonction Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 57 Figure 13.4 RAINURE SUPÉRIEURE RAINURE SUPÉRIEURE Figure 13.2 Étape 3. Plier les rabats des faces latérales de l’écran anti-éclaboussures, en utilisant les traits marqués comme Figure 13.5 guide. Voir Figure 13.3. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 58 Avec précaution, tirer fermement dessus pour le sortir, en faisant attention de ne pas rompre ou enlever les languettes. Figure 13.8 Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 59 Voir fi gure 13.16. 11-1/2 PO. 1/2 PO. 1 IN. 1 IN. = ZONE NON-COMBUSTIBLE Figure 13.13 Zone Non-Combustible Figure 13.16 Endroit où on peut placer le ruban adhésif Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 60 Si l’espace de dégagement minimum n’est pas respecté, le matériau pourrait s’enfl ammer et nuire au Figure 13.17 Zone non-combustibles bon fonctionnement des portes et des grilles d’aération. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 61 Voir fi gures 13.18 et 13.19. Suivre les exigences de la section 13.C quand la face de l’appa- reil est recouverte d’un revêtement. Figure 13.18 Finition impeccable de la porte moderne – ajustement intérieur Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 62 On peut utiliser un gabarit de finition (METRO-TEMPLATE). Figure 13.20 Porte s’ajustant de l’intérieur MATÉRIAU DE FINITION PORTE 25,4 mm (1 po) MAX. (BORD SUPÉRIEUR) Figure 13.19 Finition impeccable de la porte moderne – ajustement du recouvrement Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 63 • Replacez la partie vitrée fi xe sur l’appareil. Sortez et verrouillez les quatre verrous d’assemblage de verre Figure 14.6 Volet d’air dans la rainure du cadre de verre. Réglage des volets d’air Modèles SL-550METRO 3/16 po. 1/4 po. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 64 S’il y’a une étincelle sur la borne « I », le module fonctionne cor- rectement. Inspecter l’assemblage de la veilleuse pour vérifi er si le fi l d’étinceleur n’est pas effi loché ou que l’isolant n’est pas craqué. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 65 ON. S’il n’y a pas d’étincelle sur la borne « I », le module doit être remplacé. S’il y’a une étincelle sur la borne « I », le module fonctionne correctement. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 66 ÈLECTRIQUE Emplacement Pouces Millimètres Emplacement Pouces Millimètres 8-13/16 31-1/8 16-5/16 27-3/16 18-1/16 25-3/4 31-1/8 12-7/8 3-9/16 15-7/8 6-7/8 6-5/8 23-3/8 2-3/16 42-5/8 1083 1245 30-1/16 Figure 16.1 Dimensions du foyer Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 67 5 po. 12 po. (127 mm) (305 mm) 6 po. (152 mm) DVP-HVS (Support de vent) DVP-WS (Écran pare-feu mural) Figure 16.2 Composants du conduit d’évacuation de la série DVP Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 68 5-3/8 po. 9-3/8 po. (305 mm) TRAP 2 137 mm 238 mm DVP-TRAP Capuchon Horizontal DVP-TRAP2 DVP-TRAP1 DVP-TRAPK2 DVP-TRAPK1 DVP-HPC1 DVP-HPC2 Figure 16.3 Composants du conduit d’évacuation de la série DVP Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 69 (241 mm) (352 mm) 26 po. 660 mm 14 po. (356 mm) DVP-HSM-B Écran de chaleur étendu DRC-RADIUS Bouclier de couronne Figure 16.4 Composants du conduit d’évacuation de la série DVP Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 70 De 7-3/4 à 10-3/8 po. (De 197 à 264 mm) 1-5/8 po. (41 mm) DVP-FBHT DVP-HPC Capuchon de brique réfractaire Capuchon haute performance Figure 16.5 Composants du conduit d’évacuation de la série DVP Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 71 (381 mm) 267 mm 10-7/8 po. 276 mm SLP-HRC-SS SLP-HRC-ZC-SS CHAPEAU HORIZONTAL DVP-TB1 DVP-TB1 SL-2DVP SLP90 ENSEMBLE DVP-TB1 CHAPEAU HORIZONTAL Figure 16.7 Composants du conduit d’évacuation de la série SLP Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 72 660 mm DVP-HSM-B Écran de chaleur étendu SLP-HVS SLP-FS SLP-WS Support pour tuyau horizontal Pare-feu de plafonds Écran pare-feu du murs Figure 16.8 Composants du conduit d’évacuation de la série SLP Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 73 (311 mm) 16 po. SLP-FLEX-TRAP (406 mm) Capuchon de PVK-80 débouché horizontal (Pour utilisation avec les appareils IPI et DSI seulement.) Figure 16.9 Composants du conduit d’évacuation de la série SLP Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 74 Couvercle SLP profi l bas Composants du conduit coaxial - colinéaire LINK-DV30B DVP-2SL Assortiment de DV-46DVA-GCL Adaptateur revêtement fl exible Connecteur coaxial/colinéaire pour poêles Figure 16.10 Composants du conduit coaxial - colinéaire Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 75 Date du début de fabrication: 5-09 Schéma des pièces de rechange Date de la fi n de fabrication ______ * La liste des numéros de pièce se trouve à la page suivante. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 76 Orifi ce de veilleuse GN 593-528 Orifi ce de veilleuse PL 593-527 Régulateur GN NGK-DXF Régulateur PL LPK-DXF Des numéros de pièces de rechange supplémentaires peuvent fi gurer à la page suivante. Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 77 Orifi ce GN (numéro 44C) 582-844 8.11 Orifi ce PL (numéro 55C) 582-855 8.12 Connecteur à gaz fl exible 7000-156 Fils de connexion de 5 cm (2 po) males aux deux 2012-206 extrémités Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...
  • Page 78 5941237, 5947112, 5996575, 6006743, 6019099, 6053165, 6145502, 6170481, 6374822, 6484712, 6601579, 6769426, 6863064, 7077122, 7098269, 7258116, 7470729 ou autres brevets américains et étrangers en instance. Imprimé aux É.-U. - Copyright 2010 Heat & Glo • SL-550METRO, SL-550METRO-LP • 2185-900HFR • 9/10...

Ce manuel est également adapté pour:

Sl-550metro-lp