Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Modèle :
SL-36-Ultimate
• Instructions importantes
d'utilisation et de main-
tenance comprises.
AVERTISSEMENT : Si l'information
contenue dans ces instructions n'est pas
suivie exactement, il pourrait y avoir un
incendie ou une explosion causant des
dommages à la propriété, des blessures
personnelles ou la mort.
• Ne rangez et n'utilisez pas d'essence ou
d'autres vapeurs et liquides infl ammables
près de cet appareil ou de tout autre appareil
électroménager.
• Ce que vous devez faire si vous sentez du gaz
- N'essayez pas d'allumer tout appareil élec-
troménager.
- Ne touchez pas de commutateur électrique.
N'utilisez pas de téléphone dans votre édifi ce.
- Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz du téléphone d'un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur de gaz.
- Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournis-
seur de gaz, appelez le service d'incendie.
• L'installation et l'entretien doit être effectué
par un installateur qualifi é, une agence de
service ou le fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé dans une installation OEM dans
une maison manufacturée (É.-U. seulement) ou dans une maison
mobile et il doit être installé conformément aux instructions du
fabricant et selon les normes de sécurité et de construction des
maisons manufacturées, Title 24 CFR, Partie 3280 (des É.-U.) ou
Standard for Installation in Mobile Homes (Normes d'installation
dans les maisons mobiles), CAN/CSA Z240MH.
Cet appareil est réservé au(x) type(s) de gaz indiqué(s) sur la
plaque signalétique.
ATTENTION
NE JETEZ PAS CE MANUEL
• Lisez, comprenez et suivez ces
instructions pour une installation
et une utilisation sans danger.
• NE JAMAIS permettre aux enfants de toucher la vitre
• Gardez les enfants loin de l'appareil
• SURVEILLER ATTENTIVEMENT les enfants présents dans
• Les enfants et les adultes doivent être avisés des températures
Les températures élevées peuvent mettre le feu aux
vêtements ou à d'autres matériaux infl ammables.
• Gardez les vêtements, les meubles, les tentures et les autres
Dans le Commonwealth du Massachusetts l'installation doit
être effectuée par un plombier agréé ou un monteur de gaz.
Consultez la table des matières pour l'emplacement d'exigen-
ces supplémentaires du Commonwealth du Massachusetts.
Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11
Installation et fonctionnement
• Laissez ce manuel avec la personne
responsable de l'utilisation et du
fonctionnement de l'appareil.
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES !
Le verre et d'autres surfaces sont chau-
des durant leur fonctionnement et leur
refroidissement.
La vitre chaude provoquera des
brûlures si on la touche.
• Ne pas toucher la vitre tant qu'elle n'est
pas froide
la pièce où le foyer est installé.
élevées.
combustibles loin de l'appareil.
Cet appareil a été fourni avec une barrière intégrale pour
éviter tout contact direct avec le panneau de verre fi xe. NE
faites pas fonctionner l'appareil avec la barrière retirée.
Contactez votre concessionnaire ou Hearth & Home
Technologies si la barrière n'est pas présente ou si vous avez
besoin d'aide pour en installer une correctement.
L'installation et la réparation de cet appareil ne
doivent être effectuées que par un représentant
du service qualifi é. Hearth & Home Technologies
suggère des professionnels certifi és NFI ou formés
en usine ou des techniciens supervisés par un
professionnel certifi é NFI.
Manuel du
propriétaire
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heat & Glo SL-36-Ultimate

  • Page 1 és NFI ou formés Cet appareil est réservé au(x) type(s) de gaz indiqué(s) sur la en usine ou des techniciens supervisés par un plaque signalétique. professionnel certifi é NFI. Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 2: Félicitations

    INPUT BTUH: BTUH: 00,000 00,000 00,000 00,000 MIN. MIN. INPUT INPUT BTUH: BTUH: 00,000 00,000 00,000 00,000 Serial Serial ORIFICE ORIFICE SIZE: SIZE: #XXXXX #XXXXX #XXXXX #XXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX (Serie): (Serie): Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 3: Table Des Matières

    ......26 = Contient de l’information mise à jour Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 4: Homologations Et Codes Approuvés

    • Le circuit de 110 à 120 V c.a. de ce produit doit être protégé à l’aide d’un disjoncteur de fuite de terre lorsque le produit est installé dans une salle de bain ou à proximité d’un évier, conformément aux codes de l’électricité applicables. Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 5: Exigences Du Commonwealth Du Massachusetts

    NE PAS OBSTRUER. », en caractères d’une taille pour connaître les conditions supplémentaires du minimum de 1,2 mm, doit fi gure sur la plaque signalétique. Commonwealth du Massachusetts. Toute obstruction possible de la couronne. Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 6: Démarrage

    1/2 - 3/4 po de longueur, #6 ou #8 vis auto-taraudeuses Mastic ayant une spécifi cation d’exposition continue de 300 ºF Une connexion femelle de 1/4 po (pour le ventilateur optionnel) Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 7: Inspectez L Boîte À Feu

    Il est nécessaire d’inspecter l’appareil lorsque celui ci est froid afi n de repérer d’éventuelles fi ssures. Ces derniè- res ont tendance à se refermer lorsque l’appareil se ré- chauffe. Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 8: Encadrement Et Dégagements

    • Dégagements et projections du manteau (Section 3.C et 3.D). • Dégagements d’évent et encadrement (Section 6). 1/2 po. Modèle Pouces 41-1/2 17-1/4 45-1/4 SL-36-Ultimate Millimètres 1054 1150 1626 Figure 3.1 Emplacement de l’appareil Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 9: Construction De L'enchâssure Du Foyer

    Plancher Derrière Côtés de Devant de (tuyau d’évent) (hauteur) (profondeur) (largeur) au plafond combustible combustible l’appareil l’appareil l’appareil Pouces 17-1/4 41-1/2 32-1/2 Millimètres 1321 1054 Figure 3.2 Dégagements pour les combustibles Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 10: Projections Du Manteau

    Figure 3.4 Pied du manteau ou projections murales (Acceptable des deux côtés de l’ouverture) MATÉRIAU DE PAREMENT ET DE FINITION NON COMBUSTIBLE Figure 3.3 Les dégagements des manteaux ou d’autres combustibles au-dessus de l’appareil Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 11: Emplacements De Raccordements

    ** Dans une installation en chicane équipée d’un conduit d’évacuation pour appareils à gaz ou au bois, le capuchon d’un appareil au bois doit être plus élevé que le capuchon d’un appareil à gaz. Figure 4.3 Capuchons en chicane Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 12 Figure 4.4 Dégagements minimaux pour chapeaux de raccordement ATTENTION : SI LES MURS EXTÉRIEURS SONT FINIS DE REVÊTEMENT DE VINYLE, IL EST SUGGÉRÉ D’INSTALLER UNE TROUSSE DE PROTECTION DU VINYLE. Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 13: Information Et Diagrammes D'évent

    45° (voir DVP12MI 3 à 12 76 à 305 la fi gure 5.1). DVP24MI 3 à 24 76 à 610 Figure 5.2 Longueur effi cace de conduit DVP Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 14: Diagrammes D'évent

    = 30 pieds (9.1 m) Maximum* * Si le composant horizontal est de moins de 5 pi alors la longueur d’évent totale peut être prolongée à 40 pieds. INSTALLÉ HORIZONTALEMENT Figure 5.4 Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 15 10 pieds 4-1/2 pieds 12 pieds 5-1/2 pieds 15 pieds 6-1/2 pieds 18 pieds 7-1/2 pieds 21 pieds = 21 pieds Maximum = 40 pieds Maximum = 30 pieds Maximum* Figure 5.5 Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 16: Évent Supérieur - Raccordement Vertical

    = 40 pieds Maximum = 30 pieds Maximum* * Si le composant horizontal est de moins de 5 pi alors la longueur d’évent totale peut être prolongée à 40 pieds. Figure 5.7 Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 17 = 30 pieds Maximum* * Si le composant horizontal est de moins de 5 pi alors la longueur d’évent totale peut être prolongée à 40 pieds. INSTALLÉ HORIZONTALEMENT Figure 5.8 Figure 5.8 Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 18: Dégagements D'évent Et Encadrement

    * Montre le centre du trou d’encadrement d’évent pour l’évacuation supérieure. Le centre du trou de l’encadre- ment est un (1) pouce (25,4 mm) au-dessus du centre du conduit d’évent horizontal. Figure 6.2 Trou de cheminée extérieure Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 19: Encadrement De Pénétration Verticale

    ÉCRAN DE GRENIER INSTALLÉ ÉCRAN DE GRENIER INTALLÉ hauteur de l’écran du grenier. SOUS LE PLAFOND AU-DESSUS DU PLAFOND Figure 6.4 Installer l’écran du grenier Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 20: Préparation De L'appareil

    Si vous ne gardez pas l’isolant, l’encadrement et autre matériau loin de l’appareil cela pourrait provoquer un incendie. SUPPORT ARRIÈRE EN ACIER Figure 7.1 Positionnement approprié, nivellement et installation d’un appareil. Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 21: Pose Du Matériau De Parement Non Combustible

    • Appliquer un adhésif non combustible pour fi xer la tuile, la pierre ou autre matériau de fi nition non combustible selon les directives du fabricant. Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 22: Installation De Conduit D'évent

    être scellés de cette manière, à moins d’indication contraire. Note : L’extrémité des sections des tuyaux avec les ergots et les languettes sera orientée vers le foyer. Figure 8.1 Boucle de fi bre de verre Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 23: Agent D'étanchéité À Base De Silicone À Température Élevée

    Assemblage des sections de glissement DVP-12A Le conduit de fumée extérieur de la section de glissement Figure 8.8 Vis dans la section de glissement devrait glisser sur le conduit de fumée extérieur de la Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 24: Fixer Les Sections D'évent

    Figure 8.9 Fixer les sections de conduit vertical Figure 8.11 Tournez les coutures pour démonter Figure 8.10 Fixer les sections de conduit horizontal Figure 8.12 Alignez et démontez les sections d’évent Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 25: Installation De L'écran Thermique Et Du Chapeau De Raccordement Horizontal

    La petite patte du bouclier thermique à extension doit reposer sur le haut du conduit pour obtenir un espacement correct entre le bouclier et le conduit. Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 26: Installation Du Chaperon De Toiture Et Du Chapeau De Raccordement Vertical

    • Assurez-vous qu’aucun débris ne bloque le chapeau. • Les matériaux combustibles bloquant le chapeau peuvent s’enfl ammer. • L’écoulement d’air restreint affecte le fonction- nement du brûleur. Figure 8.16 Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 27 Calfeutrez au-dessus du dessus du collier de fond (voir la fi gure 8.15). Fixations Figure 8.17 Assemblage du collier de fond Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 28: Information Sur Le Gaz

    à gaz résidentiels sont en marche. Pression Gaz naturel Propane 5,0 Pouces 11,0 Pouces Minimum pression d’entrée 14,0 Pouces 14,0 Pouces Maximum pression d’entrée 3,5 Pouces 10,0 Pouces Pression du collecteur Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 29 NE changez PAS les réglages de robinet. • Ce robinet a été préréglé en usine. • Changer les réglages de robinet pourrait mener à des dangers d’incendie ou à des blessures. Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 30: Information Électrique

    NOTE 2 : BRANCHEZ LA TROUSSE DU COMMUTATEUR ALIMENTATION MURAL WSK-MLT DANS LA PRISE REM/AUX DE LA BOÎTE CONTINUE 110 V.c.a. DE JONCTION. Figure 10.1 Diagramme de câblage de l’allumage à veilleuse Intellifi re (IPI) Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 31 Coupez l’élastique en caoutchouc et enlevez l’arrière des enceintes. Sortez les ampoules des boîtes et installez-les dans les emboîtures. Remettez l’arrière des enceintes. Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 32: Installation De La Boîte De Jonction

    • Alimenter le fi l nécessaire au travers du connecteur. • Faire tous les branchements requis à la boîte de jonc- tion ou au réceptacle et remonter la boîte de jonction ou le réceptacle à la coquille extérieure. Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 33: Finition

    • Le fonctionnement des volets ou des portes. • Scellez les joints entre le mur fi ni et l’avant et les côtés de l’appareil en utilisant un mastic minimum de 300°F. • L’accès de service Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 34: Confi Guration D'appareil

    à l’appareil un lit de cendres réaliste. • Conservez le reste des tisons à utiliser lors de l’entretien de l’appareil. Les tisons fournis devraient suffi re pour 3 à 5 applications. Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 35: Positionnement Des Bûches

    Placez la grille à la base du foyer entourant le brûleur. La grille doit être centrée sur le brûleur et repousser jusqu’à ce qu’elle entre en contact avec le brûleur. Figure 12.3 2141-930 Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 36 L’avant de la bûche reposera contre le chenet droit. Figure 12.5 BÛCHE #3 : (SRV2062-703) Placez la bûche 3 sur le brûleur de la même façon, mais à l’avant gauche du brûleur. Figure 12.6 Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 37 1 et placez l’autre extrémité sur la bûche 3. L’encoche au bas de la bûche 6 repose sur la forme en coin de l’extrémité de la bûche 3. Figure 12.9 Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 38: Assemblage De Verre

    Manche du volet Col du brûleur Col du brûleur brûleur. Retirez les deux vis retenant la veilleuse et la vis de l’avant du brûleur (voir la fi gure 12.11). Figure 12.13 Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 39: Grilles Et Habillage

    (voir la fi gure 12.11). Déplacez le volet à la position ouverte et resserrez l’écrou à oreille pour le fi xer. Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 40: Mode D'emploi

    • Le remplacement du verre doit se faire par un technicien sous l’eau. qualifi é. Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 41: Allumer L'appareil

    For additional information on operating your Hearth & Home Technologies fi replace, please refer to www.fi replaces.com. Inspection fi nale de ______________________________ Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 42: Après L'allumage De L'appareil

    Dans un système d’allumage Intellifi re il est normal de voir la fl amme de veilleuse, mais elle veilleuse brûler continuellement ? s’éteint lorsqu’on éteint l’appareil. Dans un système d’allumage à veilleuse permanente, la veilleuse reste toujours allumée. Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 43: Dépannage

    Un mauvais orifi ce ou une pression d’entrée trop élevée peuvent soulever pas). la fl amme de veilleuse. La tige du capteur pourrait être contaminée. Nettoyez la tige du capteur avec un tissu d’émeri. Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 44 Vérifi ez que la tension de la batterie est d’au moins 2,7 volts. Remplacez les piles solénoïde de la veilleuse/ si la tension tombe sous 2,7. soupape/sortie de tension du module. Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 45: Maintenance Et Réparation De L'appareil

    • L’écoulement d’air restreint affecte le fonctionnement • Brûleurs, orifi ces de brûleur du brûleur. Risque de : • Incendie • Allumage retardé ou explosion • Exposition aux fumées de combustion • Odeurs Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 46 3. Vérifi ez que les batteries sont retirées du bloc-batteries de secours des systèmes IPI pour éviter la défaillance prématurée des batteries ou des fuites. Ampoules 1. Remplacez au besoin. Voir la section 10 pour les instructions. Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 47: Matériel De Référence

    CONDUITE DE GAZ Emplacement Pouces Millimètres Emplacement Pouces Millimètres 17-1/4 37-1/4 8-3/8 31-3/8 30-1/2 36-1/8 16-1/4 9-3/8 1043 17-7/8 20-1/2 33-1/2 59-1/2 1511 1321 2-1/8 2-1/4 2-5/8 34-1/2 Figure 16.1 Dimensions de l’appareil Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 48: Diagramme Des Composants D'évacuation

    (38 mm) 14 po. (356 mm) 5 po. 12 po. (127 mm) (305 mm) 6 po. (152 mm) DVP-HVS (Support de vent) DVP-WS (Écran pare-feu mural) Figure 16.2 Composants d’évacuation DVP Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 49: Diagramme Des Composants D'évacuation (Suite)

    5-5/8 po. Chapeau de raccordement horizontal TRAP 1 105 mm 143 mm 6-3/4 po. 10-5/8 po. TRAP 2 171 mm 270 mm DVP-TRAP1 DVP-TRAP2 DVP-TRAPK1 DVP-TRAPK2 Figure 16.3 Composants d’évacuation DVP Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 50 Prolongement de brique à chapeau de siphon 11-5/8 po. (295 mm) 7-1/8 po. 12-1/8 po. (181 mm) (308 mm) 5-3/4 po. (134 mm) COOL-ADD DVP-TRAPFL Écran de chapeau Noquet du toit Figure 16.4 Composants d’évacuation DVP Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 51: Pièces De Rechange

    Dates du début de fabrication : Sept 2007 Date de la fi n de fabrication : _____ Ensemble de bûches * La liste des numéros de pièce se trouve à la page suivante. Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 52: Liste Des Pièces De Rechange

    Orifi ce de veilleuse GN 593-528 Orifi ce de veilleuse PL 593-527 Régulateur GN NGK-DXV Régulateur PL LPK-DXV Les numéros des pièces de rechange additionnelles peuvent apparaître sur la page suivante. Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 53 Détecteur de température 107-531A 17.8 Manchon de volet 319-316A 17.9 Support de brûleur 2062-130 Module de veilleuse GN 2090-012 17.10 Module de veilleuse PL 2090-013 17.11 Harnais de fi l 107-559A Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 54: Garantie Limitée À Vie

    échangeur de chaleur vie limitée Toutes les pièces de rechange 90 jours après la période de garantie Voir conditions, exclusions et limitations à la page suivante. 4021-645B 04-02-09 Page 1 of 2 Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 55 AUCUNE GARANTIE EXPLICITE, AUTRE QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS LA PRÉSENTE. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE TACITE EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPLICITE SPÉCIFIÉE CI-DESSUS. 4021-645B 04-02-09 Page 2 of 2 Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...
  • Page 56: Information-Contact

    5890485, 5941237, 5947112, 5996575, 6006743, 6019099, 6053165, 6145502, 6170481, 6374822, 6484712, 6601579, 6769426, 6863064, 7077122, 7098269, 7258116, 7470729 ou autres brevets américains et étrangers en instance. Imprimé aux É.-U. - Copyright 2010 Heat & Glo • SL-36-Ultimate • 2141-900GFR • 2/11...

Table des Matières