Heat & Glo SL-5-IFT Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour SL-5-IFT:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Installation et mise au point de l'appareil
ATTENTION! Risque d'incendie! NE PAS ranger les manuels d'instructions à l'intérieur de la cavité du foyer.
Des températures élevées pourraient provoquer un incendie.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel près de l'appareil, et non à l'intérieur de celui-ci.
CLIENT : Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. Ne le conservez pas à l'intérieur
de l'appareil.
REMARQUE : NE PAS jeter ce manuel!
Modèles :
Cet appareil peut être installé en tant qu'équipement
d'origine dans une maison préfabriquée (États-Unis
seulement) ou une maison mobile. Il doit être installé
en conformité avec les instructions du fabricant et les
normes Manufactured Home Construction and Safety
Standard, Title 24 CFR, Part 3280 aux États-Unis ou
les normes d'installation pour maisons mobiles, CAN/
CSA Z240 Séries MH, au Canada.
Cet appareil ne peut être utilisé qu'avec le(s) type(s) de
gaz indiqué(s) sur la plaque signalétique. Cet appareil
ne peut être converti pour être utilisé avec d'autres gaz,
sauf si un ensemble certifié est utilisé.
Heat & Glo • SL-5/5LP-IFT, SL-7/7LP-IFT, SL-9/9LP-IFT Manuel d'installation • 2632-980DFR • 12/20
Manuel d'installation
AVERTISSEMENT :
DANGER D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
N e p a s s e c o n f o r m e r e x a c t e m e n t a u x
avertissements de sécurité pourrait causer de
sérieuses blessures, la mort ou des dommages
matériels.
• NE PAS entreposer ni utiliser de l'essence ou d'autres
vapeurs ou liquides inflammables à proximité de ce
foyer ou de tout autre appareil.
• Ce que vous devez faire si vous sentez une odeur
de gaz
– NE PAS tenter d'allumer des appareils.
– NE PAS toucher d'interrupteur électrique. NE PAS
utiliser de téléphone à l'intérieur.
– Quittez le bâtiment immédiatement.
– Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz
à partir du téléphone d'un voisin. Veuillez suivre
les instructions de votre fournisseur de gaz.
– Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
• L'installation et l'entretien doivent être effectués par
un installateur qualifié, une agence de service ou le
fournisseur de gaz.
DANGER
NE TOUCHEZ PAS LA VITRE
AVANT QU'ELLE N'AIT REFROIDI.
ENFANTS TOUCHER LA VITRE.
Une barrière conçue pour réduire les risques de brûlure
au contact de la vitre chaude est fournie avec cet
appareil et doit être installée en vue de protéger les
enfants et autres personnes à risque.
La façade décorative doit être commandée séparément lors de
l'achat de l'appareil. Voir la Section 3.A
LA VITRE CHAUDE PEUT
CAUSER DES BRÛLURES.
NE LAISSEZ JAMAIS LES
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heat & Glo SL-5-IFT

  • Page 1 Manuel d’installation Installation et mise au point de l’appareil ATTENTION! Risque d’incendie! NE PAS ranger les manuels d'instructions à l'intérieur de la cavité du foyer. Des températures élevées pourraient provoquer un incendie. INSTALLATEUR : Laissez ce manuel près de l'appareil, et non à l'intérieur de celui-ci. CLIENT : Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.
  • Page 2: Table Des Matières

    Définition des avertissements de sécurité : • DANGER! Indique une situation dangereuse qui entraînera la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. • AVERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. •...
  • Page 3: Liste De Vérification D'une Installation Régulière

    Cette liste de vérification d'une installation régulière doit être utilisée par l'installateur avec, et non au lieu, des instructions contenues dans ce manuel d'installation. Client : Date d’installation : Lot/adresse : Emplacement du foyer : Installateur : Modèle (entourez-en un) : SL-5-IFT SL-7-IFT SL-9-IFT Numéro de téléphone du SL-5LP-IFT SL-7LP-IFT SL-9LP-IFT concessionnaire/fournisseur : Nº...
  • Page 4: Données Sur Le Produit Et Informations Importantes Sur La Sécurité

    Donneés sur le produit et informations importantes sur la sécurité A. Certification de l’appareil C. Spécifications calorifiques Maximum Minimum Modèles Orifice MODÈLES : SL-5-IFT, SL-5LP-IFT, SL-7-IFT, SL-7LP-IFT, Entrée en Entrée en Taille (DMS) (Canada ou États-Unis) SL-9-IFT, SL-9LP-IFT BTU/h BTU/h SL-5-IFT LABORATOIRE : Underwriters Laboratories, Inc.
  • Page 5: Spécifications Des Matériaux Incombustibles

    E. Spécifications des matériaux incombustibles Matériaux qui ne s’enflamment pas et ne brûlent pas. Il s'agit de matériaux tels que l'acier, le fer, les briques, le carrelage, le béton, l'ardoise, le verre, le plâtre ou toute combinaison de ces derniers. Les matériaux qui ont passé...
  • Page 6: Exigences Du Commonwealth Du Massachusetts

    Inspection Remarque : Les conditions ci-après se rapportent à différents L’inspecteur de gaz de l’État ou local ne peut approuver codes du Massachusetts et codes nationaux qui ne figurent pas l’installation de l’équipement au gaz avec conduit d’évacuation dans ce document. horizontal qu’après avoir vérifié...
  • Page 7: Premiers Pas

    Premiers pas B. Directives de bonne foi pour installation murale A. Considérations techniques et conseils d’installation AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion! Lisez toutes les instructions avant de commencer l'installation. OUVERTURE D'ÉVACUATION AU PLAFOND Les appareils au gaz à évacuation directe Heat & Glo sont conçus 53 °C (127°F) pour fonctionner avec l’air de combustion entièrement tiré...
  • Page 8: Inspection De L'appareil Et Des Composants

    D. Inspection de l’appareil et des composants AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion! Des pièces endommagées risquent de compromettre le fonctionnement sécuritaire du foyer. NE PASinstaller de composant endommagé, incomplet ou de substitution. L’appareil doit rester au sec. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie, d’explosion ou de décharge électrique! NE PAS utiliser cet appareil s’il a été...
  • Page 9: Charpente Et Dégagements

    DE LA CHALEUR (DE CHAQUE CÔTÉ) Ø (C) L ACCÈS AUX COMPOSANTS ACCÈS À LA ÉLECTRIQUES CONDUITE DE GAZ Tableau des dimensions de l’appareil SL-5-IFT SL-7-IFT SL-9-IFT E m p l a c e - Pouces Millimètres Pouces Millimètres Pouces Millimètres...
  • Page 10: Façade Décorative Firescreen

    Remarque : Voir la section 10 concernant l'âtre, le manteau de foyer et les exigences de finition. Grilles de protection : Intégrales pour la façade décorative avant 28-7/8 25-1/8 1-5/8 2-5/8 27-1/8 28-3/4 SL-5-IFT FS-5 28-3/4 35-15/16 1-5/8 2-5/8 30-5/8 32-1/4 SL-7-IFT FS-7 40-7/8...
  • Page 11 Grilles de protection : Intégrales pour la façade décorative avant 26-9/16 18-11/16 30-13/16 23-5/16 25-7/16 3-1/2 4-9/16 SL-5-IFT CF-32 31-1/2 22 3/16 35-13/16 26-13/16 28-15/16 3-1/2 4-9/16 SL-7-IFT CF-36 38 1/2 po...
  • Page 12: Façade Décorative Chateau

    25 À 152 MM (1 À 6 PO) Finition ajustement superposé - se référer à la figure 10.12 27-7/16 18-1/8 32-1/16 1-1/8 5-13/16 29-3/8 32-3/4 30-13/16 SL-5-IFT CHA-32 32-7/16 20-1/2 37-3/16 1-1/8 7-7/8 32-7/8 37-3/8 34-3/8 SL-7-IFT CHA-36 39-7/16 22-7/16...
  • Page 13: Façade Décorative Halston

    25 À 152 MM (1 À 6 PO) Finition ajustement superposé - se référer à la figure 10.12 27-7/16 18-1/8 32-1/16 1-1/8 5-13/16 29-3/8 32-3/4 30-13/16 SL-5-IFT HAL-32 32-7/16 21-1/4 37-3/16 1-1/8 6-1/4 32-7/8 37-3/8 34-3/8 SL-7-IFT HAL-36 39-7/16 23-1/8...
  • Page 14: Façade Décorative Chateau Forge

    25 À 152 MM (1 À 6 PO) Finition ajustement superposé - se référer à la figure 10.12 27-1/8 17-1/8 32-5/16 1-1/8 7-1/2 29-7/16 32-3/4 30-13/16 SL-5-IFT CHAF-32 20-3/4 37-1/8 1-3/16 7-9/16 32-7/8 37-3/8 34-3/8 SL-7-IFT CHAF-36 22-5/8 44-3/16 1-1/8...
  • Page 15: Façade Décorative Arcadia

    25 À 152 MM (1 À 6 PO) Finition ajustement superposé - se référer à la figure 10.12 27-7/16 16-7/8 32-1/4 1-1/8 6 1/2 29-3/8 32-3/4 30-13/16 SL-5-IFT ARC-32 SL-5LP-IFT 32-7/16 20-1/2 37-3/16 1-1/4 7-11/16 32-7/8 37-3/8 34-3/8 SL-7-IFT ARC-36 SL-7LP-IFT...
  • Page 16 FAÇADE DÉCORATIVE IRON AGE IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude. NE PAS utiliser le foyer sans la façade. La façade décorative doit être commandée au moment de l'achat du foyer. Si la façade décorative n'est pas présente, veuillez alors contacter votre concessionnaire.
  • Page 17: Emplacement Préféré De L'appareil Et

    à installer et conformez-vous aux exigences nécessaires d’âtre surélevé. Référez-vous aux instructions fournies avec le système de meuble. Modèles Min. 59-1/2 62-1/4 16-1/4 48-1/2 68-3/4 15-1/16 7-1/2 SL-5-IFT SL-5LP-IFT 1067 1511 Voir la 1118 1581 1232 1746 section 10 45-1/2 64-3/8 45-1/2...
  • Page 18 (largeur) brute (profon- teur) de la (largeur) fondeur) (largeur) deur) chambre 8-5/8 34-3/4 16-1/4 16-1/4 SL-5-IFT 8-5/8 38-1/4 16-1/4 16-1/4 SL-7-IFT 1067 8-5/8 40-1/4 16-1/4 16-1/4 SL-9-IFT 1022 1245 * Ajustez les dimensions de l’ouverture de la charpente pour le revêtement intérieur (comme les panneaux de plâtre) ** Ajouter 305 m (12 po) lorsque l’évacuation arrière comporte un coude à...
  • Page 19: Réalisation Du Coffrage De L'appareil

    • Le manque d’un vide d’air adéquat pourrait entraîner une surchauffe et un incendie. SL-5-IFT = 1066 MM (42-3/4 PO) SL-7-IFT = 1174 MM (46-1/4 PO) Un coffrage est une structure verticale semblable à...
  • Page 20: Emplacement De L'extrémité De La Cheminée Et Informations Sur Le Conduit D'évacuation

    Emplacement de l’extrémité de la cheminée et informations sur le conduit d’évacuation B. Dégagements minimaux de l’extrémité du conduit A. Conduit approuvé d’évacuation Conduit approuvé – rigide AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’asphyxie. Cet AVERTISSEMENT appareil exige un conduit distinct d’évacuation des gaz. NE PAS effectuer l'évacuation vers un tuyau utilisé...
  • Page 21 SURPLOMB 152 mm (6 po) minimum Minimum de 457 mm jusqu’à 508 mm (20 po) (18 po) 508 mm (20 po) ou plus 0 mm (0 po) minimum Bois ou mazout Chapeau d’extrémité **Gaz Chapeau de l’extrémité CHAUD * Si un ou plusieurs couvercle(s) d’extrémité décoratif est(sont) utilisé(s), la distance pourrait devoir être augmentée.
  • Page 22: Dégagements Du Conduit D'évacuation

    C. Dégagements du conduit d'évacuation du terminal = ZONE OÙ UN CONDUIT D'ÉVACUATION EST INTERDIT = ARRIVÉE D’AIR = EXTRÉMITÉ DU CONDUIT D’ÉVACUATION Panneau d’entrée H ou i d’électricité Installations aux États-Unis : Conformément à la norme ANSI Z223.1/NFPA 54 en vigueur et au National Fuel Gas Code (Code national du gaz combustible). Installations au Canada : Conformément à...
  • Page 23: Utilisation Des Coudes

    D. Utilisation des coudes Dans le cas des conduits d’évacuation diagonaux, tenir compte des contributions verticales et horizontales dans le calcul des effets. Utilisez la longueur verticale et la longueur horizontale dans les calculs. Voir la figure 4.6. Vous pouvez utiliser deux coudes de 45° au lieu d’un coude de 90°.
  • Page 24: Utilisation Des Conduits D'évacuation Flexibles (Série Slp-Flex 168 Mm (6-5/8 Po))

    E. Utilisation des conduits d’évacuation flexibles (série SLP-FLEX 168 mm (6-5/8 po)) Le conduit flexible doit être soutenu chaque 1,2 m (4 pi) maximum, et le fléchissement ne doit pas dépasser 13 mm (1/2 po) entre les supports. Le conduit doit être soutenu chaque fois qu’il change de direction et partout où...
  • Page 25: Schémas Du Conduit D'évacuation

    F. Schémas du conduit d’évacuation Normes de mesure : Les dimensions verticales et horizontales figurant dans les Règlements généraux : schémas du conduit d’évacuation des d pour les extrémités sont • SOUSTRAIRE 914 mm (3 pi) de la mesure H totale pour chaque basées sur les normes suivantes : coude de 90º...
  • Page 26 Évacuation supérieure – extrémité horizontale Maximum** Un coude Minimum SL-5-IFT SL-7-IFT SL-9-IFT Remarque : Utilisez uniquement Coude à 90° * 610 mm 2 pi 610 mm 2 pi 305 mm 305 mm les composants de la série SLP. 1/2 pi*...
  • Page 27 Évacuation supérieure – extrémité horizontale – (suite) Deux coudes maximum** V minimum SL-5-IFT SL-7-IFT SL-9-IFT Remarque : Utilisez uniquement Coude à 90° * 152 mm 1/2 pi 152 mm 1/2 pi 0 mm 0 pi les composants de la série SLP.
  • Page 28 Évacuation supérieure – extrémité horizontale – (suite) maximum** Trois coudes Minimum SL-5-IFT SL-7-IFT SL-9-IFT min. Remarque : Utilisez uniquement Coude à 90° * 610 mm 2 pi 610 mm 2 pi 610 mm 2 pi les composants de la série SLP.
  • Page 29: Évacuation Supérieure - Extrémité Verticale

    Évacuation supérieure – extrémité verticale Instructions d’installation du réducteur d’évacuation Des réducteurs d’évacuation sont recommandés sur ces produits à évacuation verticale comportant un tirage excessif. Les réducteurs d’évacuation compenseront pour un tirage élevé, Aucun coude et restaurer la hauteur visuelle de la flamme. Si la configuration du conduit d’évacuation des gaz possède une hauteur verticale totale de 4,6 à...
  • Page 30 Évacuation supérieure – extrémité verticale – (suite) Deux coudes de 90º SL-5-IFT SL-7-IFT SL-9-IFT MIN. H MAX.** H MAX.** H MAX.** MIN. Coude à 90° 457 mm 1-1/2 pi 457 mm 1-1/2 pi 305 mm 1 pi Remarque : Utilisez uniquement...
  • Page 31 Évacuation supérieure – extrémité verticale – (suite) Trois coudes SL-5-IFT SL-7-IFT SL-9-IFT MIN. H MAX.** H MAX.** H MAX.** MIN. Remarque : Utilisez uniquement Coude à 90° 152 mm 1/2 pi 152 mm 1/2 pi 0 mm 0 pi les composants de la série SLP.
  • Page 32 Évacuation supérieure – extrémité verticale – (suite) Quatre coudes de 90º TOUS LES MODÈLES min. Max.** min. Max.** min. 1-1/2 pi 457 mm 4 pi 1,2 m 4 pi 1,2 m 4 pi 1,2 m 3-1/2 pi 1,0 m maximum= 12,2 m (12,2 m) **Remarque : Lorsque vous utilisez une ventilation SLP-FLEX (6-5/8 po.), il DOIT y avoir une réduction de 25 % de H total avec un conduit d'évacuation flexible.
  • Page 33: Conduit D'évacuation Arrière - Extrémité Horizontale

    = 229 mm (9 po) maximum Conduit d'évacuation arrière – extrémité horizontale Un coude à 45º Pour une installation en coin des modèles SL-5-IFT et SL-7-IFT UNIQUEMENT Remarque : Utilisez uniquement les composants de la série DVP. Remarque : Ne pas utiliser un coude de 45º...
  • Page 34 Conduit d’évacuation arrière – extrémité horizontale – (suite) Deux coudes MAX. MIN. MAX. MAX. 1-1/2 pi 457 mm Coudes dos à dos 1 pi 305 mm 2-1/2 pi 762 mm Remarque : Utilisez uniquement 3 pi 914 mm 1 pi 305 mm 3 pi 914 mm...
  • Page 35 Conduit d’évacuation arrière – extrémité verticale MIN. MAX. Un coude 1 pi 305 mm 3-1/2 pi 1,1 m 2 pi 610 mm 5-1/2 pi 1,7 m Remarque : Utilisez uniquement 3 pi 914 mm 7-1/2 pi 2,3 m les composants de la série DVP. H MAX.
  • Page 36 Conduit d’évacuation arrière – Extrémité verticale – (suite) TOUS LES MODÈLES Trois coudes Maximum Minimum Maximum Remarque : Utilisez uniquement Coudes dos à 1-1/2 pi 457 mm 1 pi 305 mm 2-1/2 pi 762 mm les composants de la série DVP. 3-1/2 pi 1,1 m 1 pi...
  • Page 37 Évacuation coaxiale à colinéaire FACE EXTÉRIEURE AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Une configuration DU FOYER d'évacuation coaxiale à colinéaire ne peut être utilisée que CONDUIT sur une cheminée incombustible existante. Leur utilisation sur D’ÉVACUATION d’autres conduits pourrait causer un incendie. DES GAZ L’adaptateur coaxial à...
  • Page 38: Évacuation Arrière

    Connexion de l’adaptateur DV-46DVA-GCL à l’appareil Connexion du LINK-DV30B à l’adaptateur DV-46DVA-GCL AVERTISSEMENT! Risque d’incendie, d’explosion ou • Introduisez les deux sections de conduit flexible dans la d’asphyxie! Ne PAS connecter cet appareil au gaz à un tuyau cheminée en passant par le haut. de cheminée utilisé...
  • Page 39: Dégagements Du Conduit D'évacuation Et Charpente D'évacuation

    Dégagements du conduit d'évacuation et charpente d'évacuation A. Dégagements rapport matériaux inflammables et à l'évacuation AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Maintenez dégagement par rapport au conduit d’évacuation. NE PAS utiliser de matériau isolant ou d’autres matériaux inflammables : • Entre les pare-feux du plafond •...
  • Page 40: Charpente Et Pare-Feu De La Pénétration Du Mur

    écran thermique intégré (voir la section 12.A.). • Consultez la section 7.F. pour l’information concernant Pouces 37-7/16 24-3/8 36-7/16 23-3/8 SL-5-IFT l’installation d’un chapeau de l'extrémité horizontale. Millimètres Pouces 27-7/8 26-7/8 Pénétration d’un mur incombustible SL-7-IFT Millimètres...
  • Page 41: Pare-Feu Du Plafond/Charpente De Pénétration Du Plancher

    C. Pare-feu plafond/charpente pénétration du plancher AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! PASentourer le conduit d’évacuation avec de l’isolant. Garder des dégagements au niveau des conduits d'évacuation pour éviter la surchauffe. Un pare-feu de plafond DOIT être utilisé dans les GRENIER AU-DESSUS planchers et les greniers. •...
  • Page 42: Préparation De L'appareil

    Préparation de l’appareil A. Préparation du col du conduit d’évacuation ATTENTION! Risque de coupures, d’éraflures ou de projection de débris. Portez des gants et des lunettes de sécurité pendant l’installation. Les bords des tôles d’acier sont tranchants. REMARQUE : Une fois l’appareil configuré pour une évacuation supérieure ou arrière, cette configuration NE PEUT PLUS être modifiée.
  • Page 43 AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Ne retirez pas l’écran thermique. Les températures élevées du linteau peuvent causer CORRECT INCORRECT SURFACE INFLAMMABLE un incendie. DIRECTION VERS LE HAUT ÉCRAN THERMIQUE COUDE À 90° 2 VIS Figure 6.3 Figure 6.5 Pour une évacuation supérieure, retirez les deux vis maintenant en place l'écran thermique supérieur.
  • Page 44 2 VIS Figure 6.8 Enlever le couvercle du conduit. Figure 6.11 Pour fixer la première section du conduit d’évacuation, assurez-vous d’utiliser le joint d’étanchéité en fibre REMARQUE : Une fois enlevé, le couvercle du conduit NE PEUT de verre pour sceller entre le premier composant et l’enveloppe PAS être remis.
  • Page 45 Évacuation arrière REMARQUE : Une fois l’appareil configuré pour une évacuation supérieure ou arrière, cette configuration NE PEUT PLUS être modifiée. Figure 6.15 (foyer générique illustré) Jetez le couvercle du conduit, enlevez et jetez le panier d’isolant. Figure 6.12 (Foyer générique illustré) Pliez vers le centre les languettes du bouchon coupe-feu (90 °) et retirez le joint d'étanchéité.
  • Page 46 B. Se préparer à la gestion de la chaleur C. Pose et mise à niveau de l’appareil REMARQUE : Des dégagements supplémentaires sont AVERTISSEMENT nécessaires à l'installation des systèmes de gestion de la chaleur. Des dispositions préalables doivent être prises pour assurer un bon ajustement à...
  • Page 47: Évacuation

    Évacuation A. Assemblage des sections du conduit d’évacuation vis dans le tuyau de cheminée extérieur au niveau du coude horizontal pour empêcher sa rotation. Utilisez des vis d’au plus (DVP seulement) 13 mm (1/2 po). Si les trous sont préalablement percés, NE PAS AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’explosion! percer le conduit intérieur.
  • Page 48: Assemblage Des Sections Du Conduit D'évacuation (Uniquement Slp)

    REMARQUE : Lors de l’installation d’un système de conduit • Seul l’extérieur des conduits doit être scellé. Les autres d’évacuation avec un chapeau de l’extrémité HRC, tous les joints cols, conduits, sections coulissantes, coudes, chapeaux et du système doivent être scellés en utilisant un agent d'étanchéité sections extérieures doivent être scellés de la même façon, à...
  • Page 49: Assemblage Des Sections Coulissantes

    B. Assemblage des sections coulissantes C. Fixation des sections du conduit d’évacuation • Glissez le col intérieur de la section coulissante dans la section AVERTISSEMENT! Risque d’incendie, d’explosion ou intérieure de tuyau et la conduite extérieure de la section d’asphyxie! Si le conduit d’évacuation n’est pas correctement coulissante par dessus la section extérieure du tuyau.
  • Page 50: Démonter Les Sections Du Conduit D'évacuation

    D. Démonter les sections du conduit d’évacuation • Faites pivoter l’une des sections (figure 7.10), de façon à ce que les joints d'assemblage des deux sections de conduit soient alignés, comme il est indiqué à la figure 7.11. • Tirez doucement pour séparer les pièces du tuyau. Figure 7.10 Faire tourner les joints d’assemblage pour le démontage Figure 7.11 Aligner et démonter les sections de conduit Heat &...
  • Page 51: Exigences De L'extrémité Verticale

    E. Exigences de l'extrémité verticale Assemblage et installation du collet d'étanchéité Installer et sceller le solin de toit en métal TTENTION! Risque de coupures, d’éraflures ou de projection de débris. Portez des gants et des lunettes de • Consultez les exigences minimales de hauteur pour déterminer sécurité...
  • Page 52: Installation Du Chapeau De L'extrémité Verticale

    Installation du chapeau de l’extrémité verticale F. Exigences de l'extrémité horizontale • Pour installer le chapeau de l’extrémité verticale, glissez le col Exigences de l’écran thermique pour l’extrémité intérieur du chapeau dans l’intérieur du conduit de la cheminée horizontale et placez le col extérieur du chapeau sur l’extérieur du conduit AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Pour éviter la de la cheminée.
  • Page 53: Installation Du Chapeau De L'extrémité Horizontale (Conduit Dvp Et Slp)

    Installation du chapeau de l’extrémité horizontale Remarque : En utilisant des chapeaux d’extrémité avec un écran thermique, aucun écran mural pare-feu supplémentaire n’est (conduit DVP et SLP) requis sur le côté extérieur d’un mur inflammable. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Il FAUT utiliser la partie télescopique du chapeau de l’extrémité...
  • Page 54: Informations Concernant L'électricité

    Informations concernant l’électricité A. Informations générales Câblage de la boîte de jonction AVERTISSEMENT! Risque décharge électrique! Si la boîte de jonction est câblée depuis l’ INTÉRIEUR de NE PAS brancher de fil 110-120 V c.a. au module d'allumage ou l’appareil : à...
  • Page 55: Entretien Et Réparation Électrique

    Entretien et réparation électrique AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique! Lors des interventions sur les commandes, marquez tous les fils avant de les déconnecter. Un mauvais câblage pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil et des situations dangereuses. Vérifiez le bon fonctionnement de l’appareil après toute intervention.
  • Page 56: Exigences Du Câblage Électrique

    B. Exigences du câblage électrique Câblage du système d'allumage IntelliFire Tactile REMARQUE : Les piles ne doivent être utilisées comme source ® d’énergie qu’en cas d’urgence lors d’une panne d’électricité. • Branchez la boîte de jonction de l’appareil à l’alimentation Les piles ne doivent pas être utilisées comme source d’énergie 110-120 V CA pour le bon fonctionnement de l’appareil.
  • Page 57: Installation De L'interrupteur Mural Du Ventilateur (Optionnel)

    Câblage électrique du détecteur de température du Installation de l’interrupteur mural du ventilateur (optionnel) ventilateur (optionnel) Si la boîte est connectée à un interrupteur mural pour utiliser Si le ventilateur n’est pas installé pour fonctionner avec un interrupteur mural, le détecteur de température devra être avec le ventilateur.
  • Page 58: Informations Concernant Le Gaz

    Informations concernant le gaz A. Conversion de la source de combustible C. Raccordement du gaz • S’assurer que l’appareil est compatible avec le type de • Se reporter à la section 3 indiquant l’emplacement du gaz disponible. raccordement du gaz à l’appareil. •...
  • Page 59: Ajustement De L'obturateur D'air

    Préréglage en usine des obturateurs d’air Remarque : Visuellement, une flamme de propane pourrait SL-5-IFT (GN) 6 mm (1/4 po) différer de celle de gaz naturel. Ceci est causé par les différentes...
  • Page 60: Identification/Vérification Du Brûleur

    Voir la figure 9.2 pour le tableau d’identification du brûleur. Des motifs d’encoches se trouvent au bas du brûleur. DÉTAIL A GN / GPL SL-5-IFT SL-7-IFT SL-9-IFT Figure 9.2 Identification du brûleur Heat & Glo • SL-5/5LP-IFT, SL-7/7LP-IFT, SL-9/9LP-IFT Manuel d'installation • 2632-980DFR • 12/20...
  • Page 61: Finition

    Finition A. Matériau de revêtement B. Installation d'un téléviseur AVERTISSEMENT Si vous installez un téléviseur (TV) au-dessus de l’appareil, consultez la section 3 du manuel du propriétaire. Risque d’incendie! NE PAS appliquer de matériaux inflammables au-delà des dégagements minimaux. Respectez tous les dégagements minimaux par rapport aux matériaux inflammables spécifiés dans ce manuel.
  • Page 62: Manteau De Foyer Et Saillies Du Mur

    Pieds du manteau du foyer ou saillies du mur inflammable C. Manteau de foyer et saillies du mur AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Respectez tous dégagements minimums spécifiés. charpentes d'encadrements plus petits que les minimums listés doivent être entièrement construits avec des matériaux incombustibles MUR INTÉRIEUR (ex.
  • Page 63 89 MM (3-1/2 PO) MIN. 305 MM (12 PO) MINIMUM AVEC ÉCRAN THERMIQUE COUDÉ INSTALLÉ 381 MM (15 PO) MIN. SANS ÉCRAN THERMIQUE COUDÉ Figure 10.8 Zone incombustible au-dessus de l’appareil à évacuation supérieure Figure 10.7 Zone incombustible au-dessus de l’appareil à...
  • Page 64: Dimensions De La Façade Décorative Pour La Finition

    D. Dimensions de la façade décorative pour Ajustement superposé réglable la finition Seules des façades décoratives certifiées pour cet appareil peuvent être utilisées. Veuillez contacter votre concessionnaire pour obtenir une liste détaillée des façades décoratives pouvant être utilisées. FACE AVANT DU FOYER Remarque : Consultez la section 3 pour obtenir les dimensions individuelles de la façade décorative, telle qu’installée sur l’appareil.
  • Page 65: Configuration De L'appareil

    été installée à la fabrication ou accompagner la D. Vue générale sur la configuration façade décorative de l’appareil, selon le modèle du foyer. Ces instructions sont communes aux modèles SL-5-IFT, L’antiprojection doit être retirée avant d’allumer l’appareil. SL-7-IFT et SL-9-IFT.
  • Page 66: Installation Des Composants De L'âtre, Bûches Et Braises

    E. Installation des composants de l’âtre, bûches et braises Installation des composants de l’âtre Les composants de l’âtre de gauche, du centre et de droite sont emballés dans une boîte distincte, expédiée à l’intérieur de la boîte à feu. Les trois composants de l’âtre sont montrés à la figure 11.1.
  • Page 67: Installation De L'ensemble De Bûches

    DISPOSITION DE LA F. Installation de l’ensemble de bûches BÛCHE Ensemble du jeu de bûches : LOGS-SL5, LOGS-SL7, LOGS-SL9 Modèles : SL-5, SL-7, SL-9, SL-5-IFT, SL-7-IFT, SL-9-IFT INSTRUCTIONS Installation des bûches Conseils sur la disposition des bûches AVERTISSEMENT : Les bûches sont fragiles, les manipuler •...
  • Page 68 38 mm (1-1/2 po) entre l’extrémité de la bûche et le côté gauche de la boîte à feu. Voir la figure 4. Modèles SL-5/SL-5-IFT : Il y aura un espace arrière Figure 5. Installer la bûche arrière droite d’environ 25 mm (1 po) entre la bûche arrière gauche et la...
  • Page 69 6. Retirez la bûche supérieure droite de l’emballage. Une Installation avant des bûches encoche se trouve dans la bûche arrière droite, laquelle 4. Retirez la bûche supérieure gauche de l’emballage. « loge » la bûche supérieure droite. L’encoche est montrée Placez la bûche sur l’encoche de la bûche arrière gauche.
  • Page 70: Configuration Du Système De Contrôle Tactile Intellifire

    G. Configuration du système de contrôle Tactile H. Retrait et remplacement de l'assemblage du IntelliFire ® panneau de verre fixe • Des instructions détaillées pour le câblage électrique et les AVERTISSEMENT! Risque d’asphyxie! Manipulez connexions sont fournies à la section 8. l'assemblage de la vitre fixe avec prudence.
  • Page 71: Installation De La Façade Décorative

    Installation de la façade décorative AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Installer UNIQUEMENT des façades décoratives approuvées par Hearth & Home Technologies. Des façades décoratives non approuvées peuvent causer une surchauffe du foyer. IMPORTANT! Ce foyer nécessite une façade décorative installée pour empêcher tout contact direct avec la vitre chaude.
  • Page 72: Matériel De Référence

    Matériel de référence A. Schémas des composants du conduit d’évacuation Longueur réelle Conduit Pouces Millimètres 267 mm (10-1/2 po) DVP4 45 ° Hauteur/longueur réelle DVP6 DVP12 124 mm DVP24 (4-7/8 po) 276 mm DVP36 (10,8 po) Conduit DVP (voir le tableau) DVP48 1219 DVP45 (coude de 45º)
  • Page 73: Schémas Des Composants Du Conduit D'évacuation (Suite)

    A. Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) Remarque : Les écrans thermiques DOIVENT se chevaucher d'un minimum de 38 mm (1-1/2 po). L'écran thermique est conçu pour être utilisé sur un mur d’une épaisseur de 102 mm à 184 mm (4 à...
  • Page 74 A. Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) 787 mm (31 po) 337 mm (13-1/4 po) 625 mm (24-5/8 po) 699 mm 625 mm (27-1/2 po) (24-5/8 po) 337 mm (13-1/4 po) RF12 Solin du toit Solin du toit 178 MM 302 MM 127 mm (7 PO)
  • Page 75 A. Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) 187 mm (7-3/8 po) 38 mm (1-1/2 po) 305 mm (12 po) 356 mm 451 mm 184 mm (14 po) (17-3/4 po) (7-1/4 po) 318 mm (12-1/2 po) 152 mm (6 po) 133 mm (5-1/4 po) 305 mm...
  • Page 76: Schémas Des Composants Du Conduit

    d’évacuation (suite) A. Schémas des composants du conduit 206 mm 330 mm Longueur réelle (8-1/8 po) (13 po) de 5-3/4 à 8-3/8 po 140 mm 213 mm 146 à 213 mm (5-1/2 po) (8-3/8 po) 3° 87° 381 mm (15 po) 267 mm (10-1/2 po) 276 mm...
  • Page 77: Câblage Optionnel

    A. Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) VUE DU DESSUS Câblage optionnel DESCRIPTION PART NUMBER 10 pi. de câblage PV PVI-WH10 20 pi. de câblage PV PVI-WH20 40 pi. de câblage PV PVI-WH40 60 pi. de câblage PV PVI-WH60 13-11/16 PO.
  • Page 78 A. Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) Câblage optionnel 346 MM DESCRIPTION PART NUMBER 13-5/8 po LONGUEUR RÉELLE 813 MM (32 po) MIN 10 pi. de câblage PV PVI-WH10 889 MM (35 po) MAX. 20 pi. de câblage PV PVI-WH20 40 pi.
  • Page 79: Écran Thermique

    A. Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) Vue du dessus 159 MM 6-1/4 po 38 MM 1-1/2 po Vue frontale Vue de côté 57 mm 394 MM 2 1/4 po 15-1/2 po 121 MM 4-3/4 po 356 MM 203 MM 241 MM 14 po 8 po...
  • Page 80: Adaptateur

    A. Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) 165 mm 6-1/2 po 165 mm 6-1/2 po 165 mm 6-1/2 po 222 mm 235 mm 8-3/4 po 152 mm 9-1/4 po 6 po 168 mm 6-5/8 po 168 mm SLP45 6-5/8 po Coude de 45°...
  • Page 81 A. Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) Remarque : Les écrans thermiques DOIVENT se chevaucher d'un minimum de 38 mm (1-1/2 po). L'écran thermique est conçu pour être utilisé sur un mur d’une épaisseur de 102 mm à 184 mm (4 à 7-1/4 po) d'épaisseur.
  • Page 82: Boîte De Support Pour Plafond Cathédrale - Noir

    A. Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) 305 mm 12 po 356 mm 330 mm 14 po 13 po 318 mm 34 mm 12-1/2 po 269 mm 330 mm 1-5/16 po 10-9/16 po 13 po SLP-CCS-BK SLP-DCF-BK SLP-TVHW Boîte de support Pare-feu pour Chapeau pour plafond...
  • Page 83: Évacuation Coaxiale À Colinéaire

    A. Schémas des composants du conduit d’évacuation (suite) 203 MM (8 po) 381 MM (15 po) 305 MM (12 po) SLP-HHW2 Chapeau de l’extrémité horizontale pour vents forts Figure 12.12 Composants du conduit d'évacuation de la série SLP ÉVACUATION COAXIALE à COLINÉAIRE LINK-DV30B 768-380A DV-46DVA-GCL...
  • Page 84: Accessoires

    Ensembles des systèmes de gestion de la B. Accessoires chaleur optionnels Installez les accessoires approuvés en suivant les instructions fournies avec les accessoires. Veuillez contacter votre Après l'installation du système de gestion de la chaleur par concessionnaire pour obtenir la liste des accessoires approuvés. un technicien qualifié, suivez les instructions fournies pour le fonctionnement.

Ce manuel est également adapté pour:

Sl-5lp-iftSl-7-iftSl-7lp-iftSl-9-iftSl-9lp-ift

Table des Matières