Publicité

Liens rapides

Underwriters Laboratories Listed
Homologué Underwriters Laboratories
WARNING: If the information in these
instructions is not followed exactly, a
fire or explosion may result causing
property damage, personal injury or
death.
f i r e - p a r t s . c o m
- Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vi-
cinity of this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light any appliance.
• Do not touch any electrical switch.
• Do not use any phone in your
building.
• Immediately call your gas supplier
from a neighbor's phone. Follow the
gas supplier's instructions.
• If you cannot reach your gas sup-
plier, call the fire department.
- Installation and service must be
performed by a qualified installer,
service agency, or the gas supplier.
Installers Guide
Guide d’installation
Model/Modèles:
SL-550TV, SL-750TV, SL-950TV
– Ne pas entreposer ni utiliser d’essence
– QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE
– L’installation et l’entretien doivent être
1
AVERTISSEMENT: Assurez-vous de
bien suivre les instructions données
dans cette notice pour réduire au mini-
mum le risque d’incendie ou d’explosion
ou pour éviter tout dommage matériel,
toute blessure ou la mort.
ni d’autres vapeurs ou liquides
inflammables dans le voisinage de cet
appareil ou de tout autre appareil.
ODEUR DE GAZ
• Ne tentez pas d’allumer d’appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur. Ne
pas vous servir des téléphones se
trouvant dans le bâtiment où vous
vous trouvez.
• Évacuez la pièce, le bâtiment ou la zone.
• Appelez
immédiatement
fournisseur de gaz depuis un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur.
• Si vous ne pouvez rejoindre le
fournisseur de gaz, appelez le service
des incendies.
assurés par un installateur ou un service
d’entretien qualifié ou par le fournisseur
de gaz.
votre
551-985EFC 11/00

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heat & Glo SL-550TV

  • Page 1 Installers Guide Guide d’installation Model/Modèles: SL-550TV, SL-750TV, SL-950TV Underwriters Laboratories Listed Homologué Underwriters Laboratories AVERTISSEMENT: Assurez-vous de WARNING: If the information in these bien suivre les instructions données instructions is not followed exactly, a dans cette notice pour réduire au mini- fire or explosion may result causing mum le risque d’incendie ou d’explosion...
  • Page 2: Safety And Warning Information

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET SAFETY AND WARNING MISES EN GARDE INFORMATION LISEZ ATTENTIVEMENT toutes les instructions avant READ and UNDERSTAND all instructions carefully de commencer l’installation. Si ces instructions before starting the installation. FAILURE TO d’installation ne sont pas suivies, un risque d’incendie FOLLOW these installation instructions may result pourrait en résulter et la garantie sera annulée.
  • Page 3 These units MUST use one of the vent systems Ces appareils DOIVENT utiliser l’un des systèmes described in the Installing the Fireplace section of the d’évacuation décrits dans la section intitulée Installers Guide. NO OTHER vent systems or Installation du foyer dans le Guide d’installation. components MAY BE USED.
  • Page 4 Table des matières Table of Contents f i r e - p a r t s . c o m...
  • Page 5 Approvals and Codes Homologations et codes Approvals Listing and Codes Homologations et codes Installers Guide d’installation Guide Installation Codes f i r e - p a r t s . c o m Codes d’installation National Fuel Gas Code National Electric Code National Fuel Gas Code Uniform Mechanical Code...
  • Page 6: Homologations Et Codes

    Approvals and Codes Homologations et codes (continued) (suite) Installation à haute altitude High Altitude Installations f i r e - p a r t s . c o m...
  • Page 7 Comment débuter Getting Started Introducing the Présentation des Heat-N-Glo Gas Fireplaces foyers à gaz Heat-N-Glo Guide d’installation Pre-installation Preparation Préparation avant l’installation Installers Guide Guide d’installation f i r e - p a r t s . c o m...
  • Page 8: Getting Started

    Getting Started Comment débuter (continued) (suite) 25 3/4 (654 mm) 1/2 (13 mm) 12 7/8 (327 mm) f i r e - p a r t s . c o m 15 (400 mm) 16 1/4 (413 mm) 8 1/8 (207 mm) STARTING VENT COLLAR / COLLET DE RACCORD DU SYSTÈME D'ÉVACUATION LINE...
  • Page 9 Getting Started Comment débuter (continued) (suite) 30 3/4 (781 mm) 1/2 (13 mm) 15 3/8 (390 mm) 16 1/4 (413 mm) 15 3/4 (400 mm) 8 1/8 (207 mm) VENT STARTING COLLAR / COLLET DE RACCORD DU SYSTÈME D'ÉVACUATION 34 1/2 (876 mm) ELECTRICAL LINE ACCESS /...
  • Page 10 Comment débuter Getting Started (continued) (suite) 37 3/4 (959 mm) 1/2 (13 mm) 18 7/8 (479 mm) 15 3/4 (400 mm) 16 1/4 (413 mm) 8 1/8 (207 mm) VENT STARTING COLLAR / COLLET DE RACCORD DU SYSTÈME D'ÉVACUATION 38 1/2 (978 mm) ELECTRICAL LINE ACCESS /...
  • Page 11: Clearance Requirements

    Emplacement du foyer Locating the Fireplace Spécifications de Clearance dégagement Requirements f i r e - p a r t s . c o m Inches (mm) MODEL/ MODÈLE SL-550TV 16 1/4 29 3/8 41 1/2 58 3/4 (940) (413) (746) (1054)
  • Page 12: Installation Du Foyer

    Installation du foyer Installing the Fireplace (continued) (suite) Step 2 Étape 2 Framing the Fireplace Encadrement du foyer CAUTION: ATTENTION : MEASURE FIREPLACE DIMENSIONS, AND VERIFY FRAMING METHODS AND WALL COVERING DETAILS, MESUREZ LES DIMENSIONS DU FOYER ET VÉRIFIEZ BEFORE FRAMING CONSTRUCTION BEGINS. LES MÉTHODES D’ENCADREMENT, AINSI QUE LES DÉTAILS CONCERNANT LE REVÊTEMENT MURAL, AVANT DE COMMENCER LA CONSTRUCTION DE...
  • Page 13 Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) f i r e - p a r t s . c o m Installation de la prise Installing Optional d’air de compensation Outside Make-up Air: extérieur facultative :...
  • Page 14 Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) Step 4 Étape 4 Installing the Vent System Installation du système d’évacuation A. Vent System Approvals A. Homologation du système d’évacuation f i r e - p a r t s . c o m...
  • Page 15 Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) B. System Components B. Éléments du système f i r e - p a r t s . c o m section...
  • Page 16 Installation du foyer Installing the Fireplace (continued) (suite) C. Installation dans une chambre à coucher au C. Bedroom Installation in Canada Canada D. Vent Termination D. Terminaison du système d’évacuation f i r e - p a r t s . c o m PENTE DU TOIT H (MINI.) EN CM ROOF PITCH...
  • Page 17: Étape 5 Emplacement, Nivellement Et Solidification Du Foyer

    Installation du foyer Installing the Fireplace (continued) (suite) Étape 5 Step 5 Emplacement, nivellement et Positioning, Leveling, and solidification du foyer Securing Fireplace WARNING: To ensure proper clearances the front framing header must be installed on its narrow edge and to the front of the frame.
  • Page 18: Étape 7 Conduit À Gaz

    Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) Étape 7 Step 7 Conduit à gaz The Gas Supply Line f i r e - p a r t s . c o m DSI IGNITION STANDING PILOT (ALLUMAGE DSI) (VEILLEUSE)
  • Page 19: Étape 8 Spécifications De La Pression Du Gaz

    Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) f i r e - p a r t s . c o m Étape 8 Step 8 Spécifications de la pression du gaz Gas Pressure Requirements...
  • Page 20: Étape 9 Filage Électrique Du Foyer

    Installation du foyer Installing the Fireplace (suite) (continued) Étape 9 Step 9 Filage électrique du foyer Wiring the Fireplace foyer For Standing Pilot Ignition Wiring Filage de l’allumage par veilleuse f i r e - p a r t s . c o m...
  • Page 21 Installation du foyer Installing the Fireplace (suite) (continued) CAUTION: LABEL ALL WIRES PRIOR TO DISCONNEC- ATTENTION : ÉTIQUETEZ TOUS LES FILS AVANT DE TION WHEN SERVICING CONTROLS. WIRING ERRORS LES DÉBRANCHER POUR LE SERVICE DES COM- CAN CAUSE IMPROPER AND DANGEROUS OPERA- MANDES.
  • Page 22: Optional Accessories

    Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) Optional Accessories Accessoires facultatifs Remote Wall Switch Interrupteur mural de commande à distance CAUTION: LABEL ALL WIRES PRIOR TO DISCONNEC- TION WHEN SERVICING CONTROLS. WIRING ERRORS ATTENTION : ÉTIQUETEZ TOUS LES FILS AVANT DE CAN CAUSE IMPROPER AND DANGEROUS OPERATION.
  • Page 23 Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) Step 10 Étape 10 Finishing Finition f i r e - p a r t s . c o m NON-COMBUSTIBLE MATERIAL ONLY MATÉRIAUX NON COMBUSTIBLES SEULEMENT...
  • Page 24 Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) ATTENTION : SI LES JOINTS ENTRE LES MURS FINIS CAUTION: IF JOINTS BETWEEN THE FINISHED WALLS ET L’ENTOURAGE DE FOYER (DESSUS ET CÔTÉS) AND THE FIREPLACE SURROUND (TOP AND SIDES) ARE SEALED, A 300° F. MINIMUM SEALANT MATERIAL SONT SCELLÉS, UN PRODUIT DE SCELLAGE POUVANT MUST BE USED.
  • Page 25 Installing the Fireplace Installation du foyer (continued) (suite) Grate Shipping Support Removal Démontage du support d’expédition de la grille f i r e - p a r t s . c o m Figure 17 Figure 17 Positioning the Logs Mise en place des bûches...
  • Page 26: Placing The Ember Material

    Installation du foyer Installing the Fireplace (continued) (suite) Mise en place des braises Placing the Ember Material f i r e - p a r t s . c o m CAUTION: ATTENTION : THE GLASS DOOR MUST LA PORTE EN VERRE DOIT BE SECURELY LATCHED ÊTRE FERMEMENT BEFORE OPERATING THE...
  • Page 27: Après L’Installation

    Installation du foyer Installing the Fireplace (continued) (suite) Step 12 Étape 12 Before Lighting the Fireplace Avant d’allumer le foyer Guide d’installation Installers Guide f i r e - p a r t s . c o m Step 13 Étape 13 Lighting the Fireplace Allumage du foyer...
  • Page 28: Entretien Et Service De Votre Foyer

    Maintaining and Entretien et service de Servicing Your Fireplace votre foyer Entretien du foyer Fireplace Maintenance IMPORTANT : FERMEZ LE GAZ AVANT TOUT SERVICE IMPORTANT: TURN OFF THE GAS BEFORE SERVICING D’ENTRETIEN DE VOTRE FOYER. YOUR FIREPLACE. f i r e - p a r t s . c o m...
  • Page 29: Spécifications De La Vitre

    Maintaining and Servicing Entretien et service Your Fireplace de votre foyer (continued) (suite) MAKE SURE THE FLAMES ARE STEADY— NOT LIFTING OR FLOATING. ASSUREZ-VOUS QUE LES FLAMMES SOIENT RÉGULIÈRES, QU’ELLES NE S’ÉLÈVENT PAS ET NE FLOTTENT PAS. f i r e - p a r t s . c o m Glass Specifications: Spécifications De La Vitre: Heat-N-Glo, a division of Hearth Technologies Inc.

Ce manuel est également adapté pour:

Sl-750tvSl-950tv

Table des Matières