Heat & Glo SL-550F Manuel D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour SL-550F:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Installation et mise au point de l'appareil
INSTALLATEUR : Ce manuel doit être confié aux personnes responsables de l'utilisation et du
fonctionnement de l'appareil.
PRoPRIéTAIRE : Veuillez conserver ce manuel à titre de référence.
AVIS : NE PAS jeter ce manuel!
Modèles :
Ce poêle peut être installé en tant qu'équipement d'origine
dans une maison préfabriquée (États-Unis seulement) ou
maison mobile. Il doit être installé en conformité avec les
instructions du fabricant et les normes de construction et de
sécurité des maisons préfabriquées, à savoir Title 24 CFR,
Part 3280 ou les normes d'installation pour maisons mobiles
(CAN/CSA Z240MH), au Canada.
Ce poêle ne peut être utilisé qu'avec le(s) type(s) de gaz
indiqué(s) sur la plaque signalétique.
Dans le Commonwealth du Massachusetts, l'installation doit
être effectuée par un plombier ou installateur de gaz autorisé.
Se reporter à la table des matières pour connaître
les conditions supplémentaires du Commonwealth
du Massachusetts.
Manuel d'installation
Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d'installation • 2297-980 Rev. B • 5/13
AVERTISSEMENT : Le non-respect exact
de ces instructions peut provoquer un incendie
ou une explosion et entraîner des dommages
matériels, des blessures, voire la mort.
• NE PAS entreposer ni utiliser de l'essence ou
d'autres vapeurs ou liquides inflammables à
proximité de ce poêle ou de tout autre appareil.
• Ce que vous devez faire si vous sentez une
odeur de gaz
- NE PAS tenter d'allumer tout appareil.
- NE PAS toucher d'interrupteur électrique.
NE PAS utiliser de téléphone à l'intérieur.
- Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz en utilisant le téléphone d'un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
- Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
• L'installation et l'entretien doivent être effectués
par un installateur qualifié, une agence de
service, ou le fournisseur de gaz.
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES!
La vitre et les autres surfaces sont
chaudes pendant l'utilisation ET le
refroidissement.
La vitre chaude peut provoquer
des brûlures.
• NE PAS toucher la vitre avant qu'elle ne soit refroidie.
• Ne laissez JAMAIS les enfants toucher la vitre.
• Éloignez les enfants.
• SURVEILLEZ ATTENTIVEMENT les enfants présents dans
la pièce où le foyer est installé.
• Avertir les enfants et les adultes des dangers associés aux
températures élevées.
La température élevée peut allumer les vêtements ou
d'autres matériaux combustibles.
• Éloignez les vêtements, meubles, rideaux ou autres
matières inflammables.
Ce poêle est fourni avec une barrière intégrale pour
empêcher tout contact direct avec le panneau de verre
fixe. NE PAS utiliser sans la barrière.
Si la barrière manque ou si vous avez besoin d'aide pour
l'installer correctement, contactez votre distributeur ou Hearth
& Home Technologies.
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heat & Glo SL-550F

  • Page 1 Se reporter à la table des matières pour connaître Si la barrière manque ou si vous avez besoin d’aide pour les conditions supplémentaires du Commonwealth l’installer correctement, contactez votre distributeur ou Hearth du Massachusetts. & Home Technologies. Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 2: Table Des Matières

    Haut ou arrière ....... . . 28 B. Pose et mise de niveau du poêle ....30  = Contient des informations mises à jour. Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 3: Liste De Vérification D'une Installation Régulière

    Commentaires communiqués à la partie responsable _________________________________________ par ________________________ le ___________________ (constructeur/entrepreneur général/) (installateur) (Date) != Contient des informations mises à jour. 2297-982 4/13 Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 4: Données Sur Le Produit Et Importantes Informations Sur La Sécurité

    être en conformité avec les codes locaux ou, en leur absence, avec la norme National Electric Code ANSI/NFPA 70-dernière édition ou le Code canadien de l’électricité, CSA C22.1. Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 5: Exigences Du Commonwealth Du Massachusetts

    à gaz avec conduit d’évacuation horizontal. Sur la plaque signalétique doit figurer le texte suivant en caractères d’une taille minimum de 13 mm (0,5 po) : Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 6: Par Où Commencer

    Avant de commencer l’installation, s’assurer que les outils et fournitures suivants sont disponibles. Ruban à mesurer Matériaux de coffrage Pinces multiprise Marteau Tournevis à tête cruciforme Manomètre Gants Équerre de charpentier Voltmètre P erceuse électrique et mèches 6 mm (0,25 po) Un fil à plomb Lunettes de sécurité Niveau Scie alternative Un tournevis à tête plate Solution non corrosive pour le contrôle des fuites Des vis autotaraudeuses de 1/2 – 3/4 po de long, no 6 ou 8. Matériel de calfeutrage (à un degré minimum d’exposition continu de 150 ºC (300 ºF) Une prise femelle de 6 mm (0,25 po) (pour le ventilateur en option). Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 7: Coffrage Et Dégagements

    34-3/8 37-7/8 35-1/2 39-15/16 1014 8-13/16 8-13/16 16-5/16 16-5/16 25-3/4 30-3/4 12-7/8 15-3/8 15-7/8 15-7/8 6-5/8 6-5/8 2-3/16 2-3/16 30-1/16 33-9/16 Figure 3.1 Dimensions du poêle Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 8: Dégagements Par Rapport Aux Matériaux Combustibles

    5.D pour une installation en 45-1/2 64-3/8 1/2 45-1/2 64-3/8 16-1/4 48-1/2 68-3/4 16-5/8 7-1/2 SL-750F alcôve 1156 1067 1635 1156 1635 1232 1746 Figure 3.2 Emplacements du poêle Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 9: Réalisation Du Coffrage Du Poêle

    (largeur) (profondeur) (profondeur) 8-5/8 34-3/4 16-1/4 16-1/4 1/2 1/2 SL-550F 8-5/8 38-1/4 16-1/4 16-1/4 SL-750F 1067 * Ajuster les dimensions de l’ouverture de la charpente pour le revêtement intérieur (comme du placoplâtre) C** Ajouter 30 cm (12 po) à la ventilation arrière avec un coude à 90º. Figure 3.3 Dégagements par rapport aux matériaux combustibles Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 10: Emplacement Du Débouché De Cheminée Et Informations Sur Le Conduit D'évacuation

    Entre 11/12 et 12/12 ........ 122 (4,0) Entre 12/12 et 14/12 ........ 152 (5,0) Entre 14/12 et 16/12 ........ 183 (6,0) Entre 16/12 et 18/12 ........ 213 (7,0) Entre 18/12 et 20/12 ........ 229 (7,5) Entre 20/12 et 21/12 ........ 244 (8,0) * 91 cm (3 pi) minimums dans les régions neigeuses Figure 4.1 Hauteur minimum entre le toit et l’ouverture d’évacuation la plus basse Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 11: Schéma De La Cheminée

    • Les extrémités de terminal des conduits peuvent être placées = 46 cm (18 po) ....de dégagement sous une véranda, un porche, dans un porche dont deux côtés au minimum sont ouverts. un patio, un balcon ou un un surplomb • Hearth & Home Technologies n’assume aucune responsabilité 107 cm (42 po) ..des surplombs de vinyle ou de composite en cas de mauvais fonctionnement d’un poêle dont le conduit Autorisé lorsque la véranda, le patio ou le balcon sont entièrement ouverts d’évacuation ne satisfait pas ces conditions. sur 2 côtés au minimum sous le plancher. • Une trousse de protection pour le vinyle est suggérée lors d’une Figure 4.3 Dégagements minimaux de l’extrémité de terminal utilisation avec un parement de vinyle. Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 12: Conduit Approuvé

    AVERTISSEMENT! Risque d’incendie ou d’asphyxie! Ce poêle exige une évacuation des gaz distincte. NE PAS évacuer dans un tuyau utilisé par un autre appareil à combustible solide. Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 13: Utilisation Des Coudes

    Millimètres Pouces Millimètres DVP4 2-3/4 DVP6 4-1/4 DVP12 8-1/2 DVP24 DVP36 25-1/2 DVP48 1219 DVP6A 3 à 6 76 à 152 2-1/8-4-1/4 54-108 DVP12A 3 à 12 76 à 305 2-1/8-8-1/2 54-216 Figure 4.4 Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 14: Normes De Mesures

    (4 pi min) EXTRÉMITÉ DE 76 mm (3 po) DÉGAGEMENT TERMINAL CONDUIT FLEXIBLE 7,62 m 25 mm (1 po) (25 pi max) DÉGAGEMENT Figure 4.7 Figure 4.6 Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 15 + H MAX. = 40 pi. (12,2 m) de 30 cm (1 pi) est exigée avant de pouvoir installer ** VOIR L’AVERTISSEMENT. un premier coude. • En utilisant un extrémité de terminal DVP-TB1 sur un poêle à évacuation vers le haut, une section de conduite verticale minimale de 90 cm (3 pi) est exigée avant de pouvoir installer un premier coude. Remarque : On DOIT diminuer de 25 % la hauteur H totale quand on utilise des conduits d’évacuation flexibles, à moins d’utiliser une installation « vers le haut et vers l’extérieur » simple (voir figure 4.6). Figure 4.8 Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 16 à évacuation vers le haut, une section de conduite verticale minimale de 90 cm (3 pi) est exigée avant de pouvoir installer un premier coude. Figure 4.9 Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 17 MAX. = 40 pi (12,2 m) **Voir l’avertissement ci-dessous. Remarque : Utilisez uniquement les composants de la série SLP. AVERTISSEMENT** Risque d’incendie. • En utilisant les extrémités de terminal SLP- HRC-SS et SLP-HRC-ZC-SS sur un poêle à évacuation vers le haut, une section de conduite verticale minimale de 30 cm (1 pi) est exigée avant de pouvoir installer un premier coude. Figure 4.10 Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 18 élevé, et restaurer la hauteur visuelle de la flamme. Si la configuration du conduit d’évacuation des gaz possède une hauteur verticale totale de 4,6 à 18 m (15 à 60 pi), un Figure 4.12 réducteur d’échappement pourrait être requis. Le réducteur d’évacuation peut être dans le sac du manuel du poêle. Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 19 1,2 m 3-1/2 pi 1,1 m 6 pi 1,8 m 4-1/2 pi 1,4 m 14 pi 4,3 m + H MAX. = 14 pi (4,3 m) + V + H + H MAX. = 40 pi (12,2 m) Remarque : Utilisez uniquement les composants de la série SLP. INSTALLÉ HORIZONTALEMENT Remarque : On DOIT diminuer de 25 % la hauteur H totale quand on utilise des conduits d’évacuation flexibles, à moins d’utiliser une installation « vers le haut et vers l’extérieur » simple (voir figure 4.6). Figure 4.14 Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 20 Quatre coudes de 90º MIN. MAX. MIN. MAX. MIN. 1-1/2 pi 457 mm 4 pi 1,2 m 4 pi 1,2 m 4 pi 1,2 m 3-1/2 pi 1,1 m Maximum = 40 pi (12,2 m) Remarque : Utilisez uniquement les composants de la série SLP. Remarque : On DOIT diminuer de 25 % la hauteur H totale quand on utilise des conduits d’évacuation flexibles, à moins d’utiliser une installation « vers le haut et vers l’extérieur » simple (voir figure 4.6). Figure 4.15 Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 21: Conduit Arrière - Terminal Horizontal Un Coude 45º

    = 610 mm Max. (24 po) uniquement les composants de la série DVP. Figure 4.16 Conduit arrière – terminal horizontal = 229 mm (9 po) Maximum Un coude 45º Remarque : Utilisez uniquement les composants de la série DVP. Figure 4.17 Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 22 1,7 m 5-1/2 pi 1,7 m 2 pi 610 mm 4 pi 1,2 m 9-1/2 pi 2,9 m INSTALLÉ 7-1/2 pi 2,3 m 3 pi 914 mm 6 pi 1,8 m 13-1/2 pi 4,1 m HORIZONTALEMENT MAX. = 7-1/2 pi (2,3 m) + H MAX. = 13-1/2 pi (4,1 m) + H MAX. = 40 pi (12,2 m) Figure 4.19 Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 23 Deux coudes MAX. MIN. Coudes dos à dos 1/2 pi 152 mm 2-1/2 pi 762 mm 1 pi 305 mm 4-1/2 pi 1,4 m 2 pi 610 mm 6-1/2 pi 2,0 m 3 pi 914 mm H MAX. = 6-1/2 pi (2 m) + H+ H MAX. = 40 pi (12,2 m) INSTALLÉ HORIZONTALEMENT Figure 4.21 Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 24 2 pi 610 mm 5-1/2 pi 1,7 m 5 pi 1,5 m 10-1/2 pi 3,2 m 3 pi 914 mm 7-1/2 pi 2,3 m 7 pi 2,1 m 14-1/2 pi 4,4 m MAX. = 7-1/2 pi (2,3 m) MAX. = 14-1/2 pi (4,4 m) + V + H + H MAX. = 40 pi (12,2 m) Remarque : Utilisez uniquement les composants de la série DVP. Figure 4.22 Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 25: Dégagements Du Conduit D'évacuation Et Du Coffrage

    Figure 5.1 Dégagements des conduits horizontaux avec les 24-3/8 23-3/8 matériaux combustibles SL-550F 27-7/8 26-7/8 SL-750F 1041 1016 * Illustre le centre de l’ouverture pour le conduit supérieur ou arrière dans le coffrage. Le centre de l’ouverture est situé un (1) po (25,4 mm) au-dessus du centre du conduit horizontal d’évacuation. Figure 5.2 Pénétration du mur Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 26: Pare-Feu Du Plafond/Coffrage De Pénétration Du Plancher

    D’ÉVACUATION DES GAZ 3 ATTACHES PAR CÔTÉ PARE-FEU DU PLAFOND PARE-FEU DU PLAFOND INSTALLÉ SOUS LE PLAFOND INSTALLÉ AU-DESSUS DU PLAFOND Figure 5.4 Installation de l’écran du grenier Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 27: Installation De L'écran Thermique Du Grenier

    • Pliez vers l’intérieur à 90º le reste des languettes pour maintenir l’espace d’air entre le conduit et l’écran. Placez l’écran sur le pare-feu du plafond et fixez. • Pliez toutes les languettes vers l’intérieur à 90º, autour du sommet de l’écran. Ces languettes doivent être utilisées pour prévenir l’isolation soufflée d’atteindre l’espace entre l’écran et le conduit d’échappement des gaz, ainsi que pour maintenir un espace de dégagement. Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 28: Préparation Du Poêle

    Figure 6.5 Retirez le panier d’isolation et l’isolant blanc du centre du conduit d’évacuation des gaz. Figure 6.2 Faites tourner l’écran thermique supérieur en position verticale, tel que montré ci-dessus. L’écran thermique doit demeurer en position verticale. 2 VIS Figure 6.6 Retirez l’isolation du conduit d’évacuation des Figure 6.3 Replacez les deux vis, tel que montré. gaz extérieur. Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 29: Conduit Arrière

    PAS être remis. poêle, en passant sur les languettes. Utilisez les quatre vis autotaraudeuses pour fixer le joint à l’enveloppe extérieure. Figure 6.9 Repliez les parties centrales de la bande de retenue vers le centre, tel que montré. Enlevez le couvercle de fermeture. Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 30: Pose Et Mise De Niveau Du Poêle

    • Les pattes doivent reposer à plat sur le coffrage. • Placez le poêle de niveau dans le sens de la largeur et dans le sens de la longueur. • Calez le poêle, si cela est nécessaire. On peut utiliser des cales en bois sous le poêle. • Fixez le poêle à la charpente en utilisant des clous ou des vis à travers les pattes à clous. • Fixez le poêle au plancher en insérant deux vis à travers les trous de guidage au bas du poêle. CLOUER LES LANGUETTES (DEUX CÔTÉS) Figure 6.12 Positionnement et fixation adéquate du poêle Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 31: Évacuation Et Cheminées

    Il est acceptable d’utiliser des vis d’au plus 13 mm (0,5 po) pour assembler les sections du conduit. Si on perce des trous, NE PAS percer le conduit intérieur. Quand on utilise des coudes à 90º et à 45º pour changer la direction du conduit de l’horizontale à la verticale, placer au minimum une vis dans le tuyau de cheminée extérieur au FAUX niveau du coude horizontal pour empêcher sa rotation. Il est acceptable d’utiliser des vis d’au plus 13 mm (0,5 po). Si on Figure 7.4 Cordons de soudure perce des trous, NE PAS percer le conduit intérieur. Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 32: Assemblage Des Sections Du Conduit D'évacuation (Conduit Slp)

    Figure 7.5 Ajout de composants au conduit • Toutes les autres cols, conduits, sections coulissantes, coudes, extrémités et sections extérieures doivent être scellées. Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 33: Fixation Des Sections Du Conduit D'évacuation

    Figure 7.11 Aligner les cordons de soudure et démonter les sections de conduit Figure 7.8 Fixation des sections verticales du conduit 120º Figure 7.9 Fixation des sections horizontales du conduit Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 34: Exigences De L'extrémité Du Terminal Vertical

    • Calfeutrez l’interstice entre le solin et le diamètre extérieur du tuyau. • Calfeutrez le périmètre du solin, là où il entre en contact avec la surface du toit. Voir la figure 7.13. • Calfeutrez le joint de chevauchement de toutes les sections de tuyau exposées, situées au-dessus de la ligne de toit. Figure 7.15 Installation de la mitre sur le conduit Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 35: Exigences De L'extrémité Du Terminal Horizontal

    • Fixez l’écran thermique allongé aux écrans thermiques existants en utilisant les vis fournies avec l’écran Figure 7.16 thermique allongé. Veuillez vous référer aux schémas des composants du conduit d’évacuation au dos de ce manuel. • La petite patte de l’écran thermique allongé doit reposer sur le haut du conduit pour obtenir un espacement correct entre l’écran et la section de conduit. Remarque importante : Les écrans thermiques ne peuvent pas être fabriqués sur place. Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 36: Installer L'extrémité Du Terminal Horizontal

    DVP-HPC1 peut s’adapter à 54 mm (2,13 po) (108 mm (4,25 po) à 162 mm (6,38 po)) DVP-HPC2 peut s’adapter à 105 mm (4,13 po) (162 mm (6,38 po) à 267 mm (10,5 po)) Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 37: Informations Concernant L'électricité

    Fil de mise à la terre en cuivre électrique permanente. fixé à la vis GRN avec le fil vert Fil vert à l’intérieur de la boîte Figure 8.1 Détails de la boîte de jonction Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 38 3 VAC BLANC MISE À LA TERRE AU CHÂSSIS DU POÊLE CONNECTOR BLOC-PILES INTERRUPTEUR MURAL Figure 8.2 Schéma de câblage du système d’allumage par veilleuse Intellifire (IPI) Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 39: Installation De L'interrupteur Mural Du Ventilateur (Optionnel)

    INTERRUPTEUR DU DÉTECTEUR DE TEMPÉRATURE BLEU Figure 8.3 Boîte de jonction câblée à l’interrupteur mural ou BC10 Figure 8.5 Détail du schéma de câblage avec rhéostat Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 40: Informations Concernant Le Gaz

    à des altitudes plus flexible pour le gaz sont branchés à l’entrée d’une vanne de élevées que 1370 m (4500 pi). commande de 13 mm (0,5 po). • Si vous remplacez ces composants, se reporter au Vérifiez auprès de votre fournisseur de gaz local pour codes locaux. déterminer la taille adéquate de l’orifice. Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 41: Ajustement De L'obturateur D'air

    SL-750F Le réglage de l’obturateur se mesure à partir du bord gauche de la fente jusqu’au centre du premier montant. Figure 9.1 Réglage de l’obturateur d’air Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 42: Finition

    SCELLANT À HAUTE TEMPÉRATURE 150 ºC (300 ºF) MIN. POUR LES JOINTS D’ÉTANCHÉITÉ SUPÉRIEUR ET DE CÔTÉ du poêle. Figure 10.2 Détails des composants Clean Face décoratifs Figure 10.1 Revêtements non combustibles Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 43: Manteau De Foyer Et Saillie Du Mur

    ZONE NON COMBUSTIBLE Figure 10.4 Pied du manteau du foyer ou saillie du mur non combustibles (acceptable de part et d’autre de l’ouverture) Figure 10.6 Zone non combustible Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 44: Panneau/Décoration Avant Du Meuble

    PANNEAU DU MEUBLE Figure 10.7 Installation du panneau inférieur et du panneau du meuble BoRD AVANT LANGUETTE FENTE LÈVRE SUPéRIEURE Figure 10.8 Installation du panneau du meuble Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 45: Installation Du Poêle

    Voir la figure 11.1. d’allumer le poêle. C. Nettoyage du poêle Nettoyez/aspirez la sciure qui peut s’être accumulée dans la boîte à feu, ou sous le poêle dans la cavité de contrôle. VERROUS (DU BAS ET DU HAUT) PANNEAU DE VERRE FIXE Figure 11.1 Panneau de verre fixe Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 46: Installer L'ensemble Des Bûches Et Des Pierres De Lave

    Bûche no 2 (2033-709) : La bûche no 2 possède des trous en dessous qui seront utilisés pour le positionnement sur la boîte à feu. Voir la figure 5. Placez la bûche no 2 sur les tiges du devant de la boîte à feu, comme montré à la figure 6. TRoUS PoUR L’INSERTIoN DES TIGES Figure 5. Bûche no 2 – Vue du dessous Figure 6. Bûche no 2 en position Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 47 • Ne PAS poser de pierre de lave dans une Les pierres de lave mal placées peuvent gêner le bon position où elles pourraient tomber devant fonctionnement du brûleur. la veilleuse. Un allumage retardé pourrait survenir. Retirez le support à pierre en retirant la vis de transport à l’arrière. Laissez le support à pierre et la vis au bas de la cavité du poêle. Il sera requis lors du nettoyage des bûches et de la pierre de lave, ou pour un service sur le poêle. Une fois le support à pierre retiré, inspectez visuellement la zone du brûleur pour confirmer qu’aucune pierre de lave ne s’y trouve. Voir la figure 11. Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 48 « Y » dirigé vers les rainures de la bûche no 3 et l’autre bout placé sur la zone plane de la bûche no 1. Voir la figure 9 pour les emplacements des zones planes et rainures. La figure 12 montre le côté gauche de la bûche no 5 en position. Le côté droit de la bûche no 5 est placé avec son bout en « Y » dirigé vers les rainures de la bûche no 1 et l’autre bout placé sur la zone plane du côté droit de la bûche no 2. Voir la figure 12 et la figure 13. La bûche devrait se trouver à environ 38 mm (1,5 po) du bout de la bûche no 2. Voir la figure 14. Figure 13. Bûche no 5 (2e de 2) Figure 14. Emplacement de la bûche no 5 Figure 15. LoGS-550F installées 2297-983 Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 49: Mise En Place Des Bûches : Logs-750F

    Bûche no 2 (2033-709) : La bûche no 2 est utilisée deux fois dans cet ensemble. La bûche no 2 possède aussi des trous en dessous qui seront utilisés pour le positionnement sur la boîte à feu. Voir la figure 5. Placez les deux bûches no 2 sur les tiges du devant de la boîte à feu, comme montré à la figure 6 et la figure 7. Figure 5. Bûche no 2 – Vue du dessous Figure 6. Bûche no 2 – Première des deux en position Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 50 Figure 9. Bûche no 3 (2e de 2) Figure 10. La zone plane de la bûche no 1 est utilisé pour le placement de la bûche no 4 Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 51 Bûche no 4 (2033-710) : La bûche no 4 est utilisée deux fois dans cet ensemble. La bûche droite est placée avec son bout en « Y » dirigé vers la zone plane de la bûche no 1 et l’autre bout placé sur le côté gauche de la bûche no 2. Voir la figure 10 et la figure 13. La bûche devrait se trouver à environ 25 mm (1 po) au bout du côté droit de la bûche no 2. Voir la figure 14. 25 MM (1 Po) Figure 13. Bûche no 4 (1ère de 2) Figure 14. Bûche no 4 (1ère de 2) Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 52 ZoNE DE LA BÛCHE No 2 Figure 17. Bûche no 4 (2e de 2) s’appuyant sur la zone brûlée de la Figure 18. LoGS-750F installées bûche no 2 2298-983 Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 53: Installer Le Panneau De Verre Fixe

    (si applicable au modèle). PINCES DE LA HOTTE SITUÉES AU-DESSUS DU CADRE DE LA VITRE. VOIR DÉTAIL A. Figure 11.2 Installation de la hotte Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 54: Matériel De Référence

    127 mm 305 mm (5 po) (12 po) 152 mm (6 po) DVP-HVS (support du conduit) DVP-WS (écran mural pare-feu) Figure 12.1 Composants du conduit DVP Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 55: Schémas Des Composants Du Conduit D'évacuation (Suite)

    (12 po) 79 mm 117 mm 5-3/8 po 9-3/8 po DVP-TRAP Trap2 Extrémité de horizontal terminal 137 mm 238 mm DVP-TRAP2 DVP-TRAP1 DVP-TRAPK2 DVP-TRAPK1 DVP-HPC2 DVP-HPC1 Figure 12.2 Composants du conduit DVP Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 56 (13-7/8 po) 660 mm (26 po) 356 mm (14 po) DVP-HSM-B DRC-RADIUS Écran thermique allongé Écran de l’extrémité du terminal Figure 12.3 Composants du conduit DVP Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 57 197 à 264 mm (7-3/4 à 10-3/8 po) 41 mm (1-5/8 po) DVP-FBHT Extrémité de terminal FireBrick DVP-HPC Extrémité haute performance Figure 12.4 Composants du conduit DVP Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 58 276 mm (10-7/8 po) SLP-HRC-SS SLP-HRC-ZC-SS EXTRéMITé DU TERMINAL HoRIZoNTAL DVP-TB1 DVP-TB1 SL-2DVP SLP90 MONTAGE DVP-TB1 EXTRéMITé DU TERMINAL HoRIZoNTAL Figure 12.5 Composants du conduit d’évacuation Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 59 220 mm (1-1/2 po) (5-1/2 po) (12 po) (8-11/16 po) Coupe-feu pour Écran mural pare-feu plafond SLP-FS SLP-WS Figure 12.6 Composants du conduit de la série SLP Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 60 59 mm (14-7/16 po) (2-5/16 po) Écran thermique allongé Gaine du conduit mural – noir DVP-HSM-B SLP-WT-BK Figure 12.7 Composants du conduit de la série SLP Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 61 197 to 264 mm (7-3/4 to 10-3/8 po) Extrémité de Extrémité de terminal horizontal terminal schnorkel DVP-FBHT SLK-SNKD Figure 12.8 Composants du conduit de la série SLP Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...
  • Page 62: Accessoires

    • Installez un verrouillage d’interrupteur ou un thermostat mural avec caractéristique de verrouillage de sécurité- enfant. • Gardez la télécommande hors de la portée des enfants. Contactez votre fournisseur pour toutes questions. Heat & Glo, une marque commerciale de Hearth & Home Technologies 7571 215 Street West, Lakeville, MN 55044 www.heatnglo.com Veuillez contacter votre fournisseur Heat & Glo si vous avez des questions ou préoccupations. Pour obtenir l’emplacement du fournisseur Heat & Glo le plus près, veuillez visiter www.heatnglo.com. Imprimé aux États-Unis - Copyright 2013 Heat & Glo • SL-550F, SL-750F Manuel d’installation • 2297-980 Rev. B • 5/13...

Ce manuel est également adapté pour:

Sl-550f-lpSl-750fSl-750f-lp

Table des Matières