Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Modèles :
SL-750TRS-IPI-E
SL-550TRS-IPI-E
SL-750TRS-E
SL-550TRS-E
SL-350TRS-IPI
• Instructions importantes
d'utilisation et de main-
tenance comprises.
AVERTISSEMENT : Si l'information
contenue dans ces instructions n'est pas
suivie exactement, il pourrait y avoir un
incendie ou une explosion causant des
dommages à la propriété, des blessures
personnelles ou la mort.
• Ne rangez et n'utilisez pas d'essence ou
d'autres vapeurs et liquides infl ammables
près de cet appareil ou de tout autre appareil
électroménager.
• Ce que vous devez faire si vous sentez du gaz
- N'essayez pas d'allumer tout appareil élec-
troménager.
- Ne touchez pas de commutateur électrique.
N'utilisez pas de téléphone dans votre édifi ce.
- Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz du téléphone d'un voisin. Suivez les
instructions du fournisseur de gaz.
- Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournis-
seur de gaz, appelez le service d'incendie.
• L'installation et l'entretien doit être effectué
par un installateur qualifi é, une agence de
service ou le fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé dans une installation OEM dans
une maison manufacturée (É.-U. seulement) ou dans une maison
mobile et il doit être installé conformément aux instructions du
fabricant et selon les normes de sécurité et de construction des
maisons manufacturées, Title 24 CFR, Partie 3280 (des É.-U.) ou
Standard for Installation in Mobile Homes (Normes d'installation
dans les maisons mobiles), CAN/CSA Z240MH.
Cet appareil est réservé au(x) type(s) de gaz indiqué(s) sur la
plaque signalétique.
Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11
AVIS
NE JETEZ PAS CE MANUEL
• Lisez, comprenez et suivez ces
instructions pour une installation
et une utilisation sans danger.
• NE JAMAIS permettre aux enfants de toucher la vitre
• Gardez les enfants loin de l'appareil
• SURVEILLER ATTENTIVEMENT les enfants présents dans
• Les enfants et les adultes doivent être avisés des températures
Les températures élevées peuvent mettre le feu aux
vêtements ou à d'autres matériaux infl ammables.
• Gardez les vêtements, les meubles, les tentures et les autres
Cet appareil a été fourni avec une barrière intégrale pour
éviter tout contact direct avec le panneau de verre fi xe. NE
faites pas fonctionner l'appareil avec la barrière retirée.
Contactez votre concessionnaire ou Hearth & Home
Technologies si la barrière n'est pas présente ou si vous avez
besoin d'aide pour en installer une correctement.
Dans le Commonwealth du Massachusetts l'installation doit
être effectuée par un plombier agréé ou un monteur de gaz.
Consultez la table des matières pour l'emplacement d'exigen-
ces supplémentaires du Commonwealth du Massachusetts.
propriétaire
Installation et fonctionnement
• Laissez ce manuel avec la personne
responsable de l'utilisation et du
fonctionnement de l'appareil.
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES !
Le verre et d'autres surfaces sont chau-
des durant leur fonctionnement et leur
refroidissement.
La vitre chaude provoquera des
brûlures si on la touche.
• Ne pas toucher la vitre tant qu'elle n'est
pas froide
la pièce où le foyer est installé.
élevées.
combustibles loin de l'appareil.
L'installation et la réparation de cet appareil ne
doivent être effectuées que par un représentant
du service qualifi é. Hearth & Home Technologies
suggère des professionnels certifi és NFI ou formés
en usine ou des techniciens supervisés par un
professionnel certifi é NFI.
Manuel du
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Heat & Glo SL-750TRS-IPI-E

  • Page 1 és NFI ou formés Cet appareil est réservé au(x) type(s) de gaz indiqué(s) sur la en usine ou des techniciens supervisés par un plaque signalétique. professionnel certifi é NFI. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 2: Félicitations

    00,000 00,000 00,000 MIN. MIN. INPUT INPUT BTUH: BTUH: 00,000 00,000 00,000 00,000 Serial Serial ORIFICE ORIFICE SIZE: SIZE: #XXXXX #XXXXX #XXXXX #XXXXX XXXXXXXX XXXXXXXX (Serie): (Serie): Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 3: Table Des Matières

    C. Dégagements ........22 Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 4 D. Information-contact......96  = Contient de l’information mise à jour Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 5: Garantie Limitée À Vie

    Toutes les pièces de rechange 90 jours après la période de garantie Voir conditions, exclusions et limitations à la page suivante. 4021-645C 12-29-10 Page 1 of 2 Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 6 AUCUNE GARANTIE EXPLICITE, AUTRE QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS LA PRÉSENTE. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE TACITE EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPLICITE SPÉCIFIÉE CI-DESSUS. 4021-645C 12-29-10 Page 2 of 2 Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 7: Homologations Et Codes Approuvés

    Le verre répondant à cette exigence est dis- ponible de l’usine. Veuillez contacter votre concession- naire ou distributeur pour commander. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 8: Défi Nition De Matériaux Non Combustibles

    à l’aide d’un disjoncteur de fuite de terre lorsque le produit est installé dans une salle de bain ou à proximité d’un évier, conformément aux codes de l’électricité applicables. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 9: Exigences Du Commonwealth Du Massachusetts

    1,2 mm, doit Figure sur la plaque signalétique. Se reporter à la section de raccordement du gaz Toute obstruction possible de la couronne. pour connaître les conditions supplémentaires du Commonwealth du Massachusetts. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 10: Guide De L'utilisateur

    Ne pas utiliser le foyer conformément aux instruc- tions d’utilisation peut causer un incendie ou des bles- sures. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 11 MODULE FIXE DE LA PARTIE VITRÉE (NON ILLUSTRÉ) MANTEAU SECTION 2.C – ENSEMBLE VENTILATEUR ÂTRE SECTION 2.D – ESPACE À PRÉVOIR Figure 2.1 Pièces de fonctionnement générales Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 12: Ensemble Ventilateur (Facultatif)

    Pour obtenir de plus amples renseignements, examiner les instructions fournies avec la porte ou la devanture décorative. Figure 2.3 Allumeur Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 13: Allumage À Veilleuse Ipi

    For additional information on operating your Hearth & Home Technologies fi replace, please refer to www.fi replaces.com. Inspection fi nale de ______________________________ Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 14: Allumage À Veilleuse Permanente

    Hearth & Home Technologies, veuillez vous reporter à www.fi replaces.com. montre jusqu’à « OFF ». NE FORCEZ PAS. 5. Fermez le panneau d’accès aux commandes. Inspection fi nale de ______________________________ 464-903H Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 15: Après L'allumage Du Foyer

    Est-il normal de voir la fl amme de s’éteint lorsqu’on éteint le foyer. Dans un système d’allumage à veilleuse permanente, la veilleuse brûler continuellement ? veilleuse reste toujours allumée. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 16: Maintenance Et Réparation

    • Consulter la section 14.H afi n de prendre connaissance des instructions relatives au retrait de la porte vitrée fi xe. • Nettoyer la vitre à l’aide d’un nettoyant commercial non abrasif. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 17: Tâches D'entretien Confi Ées À Un Technicien Qualifi É

    • S’assurer que les bûches sont disposées de façon nent d’autres problèmes. correcte et que les fl ammes n’empiètent pas sur les bûches, ce qui causerait la formation de suie. Apporter des corrections, au besoin. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 18 fl amme. Remplacer la veilleuse si nécessaire (modèles IPI seulement). Figure 3.2 Forme de la fl amme d’une veilleuse permanente Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 19: Guide D'installation

    DE PLAFOND (SECTION 8.C) INTERRUPTEUR MURAL FACULTATIF MANTEAU ET MONTANTS DU MANTEAU (SECTION 5.D) CHÂSSIS PROLONGEMENT DE L'ÂTRE CONDUIT D’ALIMENTATION EN GAZ (SECTION 11) Figure 4.1 Système typique Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 20: Considérations De Design Et D'installation

    1/2 - 3/4 po de longueur, #6 ou #8 vis auto-taraudeuses Mastic ayant une spécifi cation d’exposition continue de 300 ºF Une connexion femelle de 1/4 po (pour le ventilateur optionnel) Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 21: Préparation De L'encadrement Et Les Dégagements

    1067 1511 1117 1581 1232 1737 d’alcôve 39-1/2 55-7/8 62-1/4 16-1/4 48-1/2 68-3/4 13-1/2 7-1/2 SL-350TRS-IPI 1003 1413 1117 1581 1232 1737 Figure 5.1 Emplacement du foyer Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 22: Construction De L'enchâssure Du Foyer

    * Ajuster les dimensions d’encadrement en fonction du revêtement primaire intérieur (par exemple, des panneaux de plâtre). C** Ajouter un dégagement de 304,8 mm (12 po) pour l’évacuation arrière, qui comprend un coude de 90º. Figure 5.2 Dégagements pour les combustibles Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 23: Manteau Et Projections Murales

    (Acceptable des deux côtés de l’ouverture) 1/2 po. GYPROC 3-1/2 po. BANDE NON COMBUSTIBLE EXPÉDIÉE AVEC L’UNITÉ 1/2 po. = ZONE NON-COMBUSTIBLE Figure 5.4 Zone Non-Combustible Modèles: SL-950TR-E, SL-950TR-IPI-E Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 24: Emplacement Des Capuchons

    * Il doit y avoir au moins 3 pieds dans les régions où il neige. Figure 6.1 H (min.) - Hauteur minimum du toit à l’ouverture de décharge la plus basse Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 25 2 côtés au moins en-dessus 2000-946B du plancher ou si la Note 2 est satisfaite. Figure 6.3 Dégagements minimums pour débouché Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 26: Information Et Diagrammes D'évent

    3 à 12 76 à 305 DVP12MI 3 à 12 76 à 305 DVP24MI 3 à 24 76 à 610 Figure 7.2 Longueur utile du tuyau DVP Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 27: Utilisation D'un Conduit D'évacuation Fl Exible

    Tou- tefois, on considère que le point d’at- tache du conduit d’évacuation et l’em- placement du coupe-feu constituent des supports. Figure 7.3 Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 28: Schémas Du Système D'évacuation

    Figure 7.4 Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 29 INSTALLÉ HORIZONTALEMENT Figure 7.5 Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 30 Figure 7.6 Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 31 (en position verticale) est de 15 à 60 pi, il se peut qu’il soit nécessaire d’utiliser un restricteur. Il est possible que le restricteur du conduit d’évacuation se trouve dans la pochette du manuel fourni avec cet appareil. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 32 25 % si on utilise un conduit d’évacuation flexible, sauf s’il s’agit d’une installation « vers le haut et vers l’extérieur » simple (voir la Figure 7.3). Figure 7.9 Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 33 14 pieds 4.3 m Maximum = 14 pieds (4.3 m) *Aucune restriction précise sur cette valeur SAUF peut pas dépasser 40 pieds (12,2 m) INSTALLÉ HORIZONTALEMENT Figure 7.10 Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 34 25 % si on utilise un conduit d’évacuation flexible, sauf s’il s’agit d’une installation « vers le haut et vers l’extérieur » simple (voir la Figure 7.3). Figure 7.11 Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 35 6-1/2 pieds 2.1 m 14 pieds 4.3 m Maximum = 7-1/2 pieds (2.3 m) Maximum = 14 pieds (4.3 m) = 40 pieds (12.2 m) Figure 7.13 Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 36 610 mm 5-1/2 pieds 1.7 m 3 pieds 914 mm 7-1/2 pieds 2.3 m Maximum = 7-1/2 pieds (2.3 m) Maximum = 40 pieds (12.2 m) Figure 7.15 Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 37 2.3 m 3 pieds 914 mm 7 pieds 2.1 m 14-1/2 pieds 4.4 m Maximum = 7-1/2 pieds (2.3 m) Maximum = 40 pieds (12.2 m) Figure 7.17 Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 38: Conduit Coaxial - Colinéaire

    DV-46DVA-GCL et l’assortiment DV- link. Cela peut affecter l’apparence des fl ammes, créer de la suie, provoquer un mauvais fonctionnement de la veilleuse et surchauffer le poêle. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 39 3.05 m 0 ft. 0 mm Minimum 10 ft. 3.05 m Maximum 40 ft. 12.2 m 2 ft. 610 mm Maximum 40 ft. 12.2 m Figure 7.21 Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 40: Encadrement Et Dégagements Au Conduit D'évacuation

    : Dessus : 64 mm (2-1/2 po) Bas : 13 mm (1/2 po) Côtés : 25 mm (1 po) Figure 8.1 Dégagement d’aération horizontale pour les matériaux combustibles Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 41: Encadrement De Pénétration Murale

    Le centre de l’orifi ce est de 25,4 mm (1 po) au-dessus du centre du tuyau d’évacuation horizontal. Figure 8.2 Trou de cheminée extérieure Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 42: Installation Du Pare-Feu De Plafond

    OU APRÈS L'INSTALLATION DU SYSTÈME D'ÉVACUATION 3 ATTACHES PAR CÔTÉ PARE-FEU DE PLAFOND INSTALLÉ PARE-FEU DE PLAFOND INSTALLÉ EN DESSOUS DU PLAFOND AU-DESSUS DU PLAFOND Figure 8.4 Installation de l’écran d’isolation d’entretoit Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 43: Installation De L'écran D'isolation D'entretoit

    • Plier toutes les attaches de 90º vers l’intérieur autour du dessus de l’écran. Ces attaches sont utilisées pour empêcher l’isolant souffl é de s’insérer entre l’écran et le tuyau et pour conserver un vide d’air. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 44: Préparation Du Foyer

    2 VIS 2 VIS Figure 9.6 Retirer l’isolant du tuyau du conduit d’évacua- Figure 9.3 Remplacer les deux vis, tel qu’illustré. tion extérieur. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 45: Évacuation Arrière

    Figure 9.9 Coupez la bande de retenue en métal et pliez attaches. Utiliser deux vis autotaraudeuses pour attacher les bords vers l’extérieur. le joint à l’enveloppe extérieure. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 46: Positionnement Et Nivellement Du Foyer

    à travers les bandes de clouage. • Fixer le foyer au sol en vissant deux vis dans les avant- trous situés au bas du foyer. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 47: Installation De Conduit D'évent (Tuyau Dvp Et Slp)

    • Secouer légèrement le tuyau afi n de s’assurer que les attaches sont bien verrouillées. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 48: Assemblage Des Sections Du Conduit D'évacuation (Tuyau Slp Seulement)

    être utilisé pour tenir la pièce en place. • Continuer d’ajouter les composants du conduit en verrouillant chaque composant en place; • S’assurer que chaque composant est fi xé solidement sur le composant précédent. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 49: Assemblage Des Sections Coulissantes

    • Le collier, le tuyau, la section coulissante, le coude et les conduits extérieurs du capuchon de l’unité doivent être scellés. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 50: Désassemblage Des Sections Du Conduit D'évacuation

    • Tirer avec précaution afi n de séparer les pièces du tuyau. Figure 10.10 Tourner les joints pour les désassembler Figure 10.11 Aligner et désassembler les sections du conduit d’évacuation Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 51: Installer Les Composants Décoratifs Du Plafond (Tuyau Slp Seulement)

    AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Retirer TOUS les matériaux se trouvant à l’intérieur de la boîte de sup- port et installer la course et la sortie du conduit d’évacua- tion vertical. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 52: Installer Le Noquet De Toit En Métal

    • Calfeutrer la rivure des sections du conduit qui sont exposées et placées au-dessus du faîte du toit Figure 10.17 Assemblage de la mitre autour du conduit Figure 10.17 Assemblage de la mitre autour du conduit Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 53: Installer Le Capuchon Vertical

    fi xer à soient pas conçus pour une utilisation extérieure. l’aide des vis fournies. Voir la Figure 10.19. Figure 10.19 Manchon d’emboîtement mural Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 54: Installer Le Capuchon Horizontal (Tuyaux Dvp Et Slp)

    DVP-TRAP2 a une plage de réglage de 4 po. (De 5-3/8 à 9-3/8) DVP-HPC1 a une plage de réglage de 2-1/8 po. (De 4-1/4 à 6-3/8) DVP-HPC2 a une plage de réglage de 4-1/8 po. (De 6-3/8 à 10-1/2) Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 55: Information Sur Le Gaz

    • Fermez le robinet manuel AVANT le test de pression de la conduite de gaz aux pressions de test égales à ou de moins de 1/2 psig. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 56: Connexion À Gaz

    Les raccords et les connexions peuvent s’être des- serrés durant l’expédition et la manutention. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! N’ALTÉREZ PAS les réglages de soupape. Cette soupape a été pré- réglée en usine. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 57: Information Électrique

    Le câblage pour les accessoires facultatifs approuvés par Hearth & Home Technologies devrait être effectué main- tenant pour éviter d’avoir à reconstruire. Suivre les ins- tructions fournies avec ces accessoires. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 58 CHÂSSIS DU FOYER BRANCHEMENT BLOC - BATTERIE FILS (BRUN) TÉLÉCOMMANDE BRANCHEMENT SOUPAPE Figure 12.3 Diagramme de câblage de l’allumage à veilleuse Intellifi re (IPI) avec une télécommande Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 59: Entretien Et Réparation Électrique

    fi ls avant de débrancher lors de l’entretien des contrôles. Les erreurs de câblage peuvent provoquer un fonctionne- ment incorrect et dangereux. Vérifi ez le bon fonctionne- ment après tout travail sur l’appareil. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 60: Installation De La Boîte De Dérivation

    L), le faire passer à travers l’alvéole défonçable dans la boîte de dérivation et le brancher au- dessus du connecteur d’interrupteur du ventilateur 6,35 mm (1/4 po mâle) tel qu’illustré. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 61: Finition

    RAINURE SUPÉRIEURE Figure 13.2 Étape 3. Plier les rabats des faces latérales de l’écran anti-éclaboussures, en utilisant les traits marqués comme Figure 13.5 guide. Voir Figure 13.3. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 62 Avec précaution, tirer fermement dessus pour le sortir, en faisant attention de ne pas rompre ou enlever les languettes. Figure 13.8 Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 63: Manteau Et Projections Murales

    MAXIMUM Note : Dégagement par rapport à l’ouverture de l’alcôve/au pied du manteau. Figure 13.13 Pied du manteau ou projections murales (Acceptable des deux côtés de l’ouverture) Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 64: Matériau De Parement

    0 PO. 0 PO. JOINT D'ÉTANCHÉITÉ DE HAUTE TEMPÉRATURE (300 °F / 149 °C MIN) - JOINT D'ÉTANCHÉITÉ SUPÉRIEUR ET LATÉRAL Figure 13.16 Diagramme de parement non-combustible Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 65: Portes

    Se reporter au tableau 1 pour les dimensions X et Y. Figure 13.18 Porte s’ajustant par le dessus (Chad et Halston) Figure 13.20 Porte à charnières (Halston) Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 66: Systèmes De Foyers Surélevés

    Note 2. Vérifi er les longueurs de coupe dans le marbre sur place avant la coupe. Note 3. Les dimensions supposent l’utilisation d’un coussinet pour foyer de 19,05 mm (3/4 po). Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 67: Confi Guration Du Foyer

    ORIFICE NE DOIT ENTRER EN Les braises qui n’ont pas été disposées de façon appro- CONTACT AVEC LES BRAISES priée peuvent nuire au fonctionnement du brûleur. Figure 14.4 Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 68: Installer Le Réfractaire

    (voir la fi gure 14.8). ERGOT DE RETENUE ERGOT DE RETENUE DU RÉFRACTAIRE DU RÉFRACTAIRE Figure 14.8 Étape 4. Installer les bûches conformément au manuel d’installation. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 69: Installer L'ensemble Pour Bûches

    1. Déplacer l’embranchement du centre diqué ci-dessus. L’embout de la bûche n° 3 devrait toucher vers le brûleur (voir ci-dessus). la bûche n° 2. 2113-935D Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 70 épaulement qui se trouve sur le dessus du brûleur. Raccorder la rainure arrière à la dent à l’extrême droite de la grille, tel qu’indiqué ci-dessus. Ajouter les pierres volcaniques tel qu’indiqué ci-dessus. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 71: Installer L'ensemble Pour Bûches (Suite)

    BÛCHE 2 (SRV2117-702) Placer la bûche 2 sur la barre de la grille et la pousser vers l’arrière contre le réfractaire. La veilleuse doit être centrée sur la grande encoche de la bûche 2. Figure 2. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 72 4. La saillie de la bûche 5 s’introduira dans le renfoncement de la bûche 4. Voir la fi gure 5. 2117-945 Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 73: Assemblage Des Bûches: Logs-750Trs-E

    BÛCHE 2 (SRV21207-702) Placer la bûche 2 sur la barre de la grille et la pousser vers l’arrière contre le réfractaire. La veilleuse doit être centrée sur la grande encoche de la bûche 2. Figure 2. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 74 2. La bûche 5 s’alignera avec la bûche 4 au niveau des zones plates situées sur le haut de la bûche 4. Voir la fi gure 5. 2120-945 Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 75: Partie Vitrée Fi Xe

    • Utiliser des matériaux incombustibles pour recouvrir SL-550TRSIPILPE l’espace entre les panneaux de plâtre et l’appareil (si Fixe SL-550TRSLP-E cela est nécessaire avec le modèle utilisé). SL-750TRS-IPI-E 3/8 po. SL-750TRS-E SL-750TRSLPIPIE Fixe Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 76: Dépannage

    fi ls de sortie de la thermopile. Le millivoltmè- tre devrait indiquer au moins 350 millivolts. Remplacer la thermopile si la lecture révèle une tension plus faible que le minimum spécifi é. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 77: Système D'allumage À Veilleuse Permanente (Suite)

    S’assurer qu’il n’y a pas de débris à proximité des prises d’air (ou dans celles-ci) situées au centre du bac, sous le brûleur. S’assurer que la vitre est bien attachée au foyer, particulièrement aux coins supérieurs. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 78: Système D'allumage Intellifi Re

    Vérifi er que la tension de la batterie est d’au moins 2,7 V. Rempla- du module et de la résistance des cer les batteries si la tension est inférieure à 2,7 V. solénoïdes de la soupape et de la veilleuse. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 79: Système D'allumage Intellifi Re (Suite)

    ON. S’il n’y a pas d’étincelle sur la borne « I », le module doit être remplacé. S’il y’a une étincelle sur la borne « I », le module fonctionne correctement. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 80: Matériel De Référence

    8-13/16 8-13/16 16-1/4 16-5/16 16-5/16 22-3/4 25-3/4 30-3/4 11-3/8 12-7/8 15-3/8 15-7/8 15-7/8 15-7/8 6-5/8 6-5/8 6-5/8 2-1/8 2-3/16 2-3/16 30-1/16 33-9/16 Figure 16.1 Dimensions du foyer Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 81: Diagramme Des Composants D'évacuation

    12 po. (127 mm) (305 mm) 6 po. (152 mm) DVP-HVS (Support de vent) DVP-WS (Écran pare-feu mural) Figure 16.2 Composants du conduit d’évacuation de la série DVP Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 82: Diagramme Des Composants D'évacuation (Suite)

    (305 mm) TRAP 2 137 mm 238 mm DVP-TRAP Capuchon Horizontal DVP-TRAP2 DVP-TRAP1 DVP-TRAPK2 DVP-TRAPK1 DVP-HPC1 DVP-HPC2 Figure 16.3 Composants du conduit d’évacuation de la série DVP Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 83 26 po. 660 mm 14 po. (356 mm) DVP-HSM-B Écran de chaleur étendu DRC-RADIUS Bouclier de couronne Figure 16.4 Composants du conduit d’évacuation de la série DVP Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 84 De 7-3/4 à 10-3/8 po. (De 197 à 264 mm) 1-5/8 po. (41 mm) DVP-FBHT DVP-HPC Capuchon de brique réfractaire Figure 16.5 Composants du conduit d’évacuation de la série DVP Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 85 267 mm 10-7/8 po. 276 mm SLP-HRC-SS SLP-HRC-ZC-SS CHAPEAU HORIZONTAL DVP-TB1 DVP-TB1 SL-2DVP SLP90 ENSEMBLE DVP-TB1 CHAPEAU HORIZONTAL Figure 16.7 Composants du conduit d’évacuation de la série SLP Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 86 RF4-8 SLP-FS SLP-WS Support pour tuyau horizontal Noquet de toit Pare-feu de plafonds Écran pare-feu du murs Figure 16.8 Composants du conduit d’évacuation de la série SLP Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 87 (Pour utilisation avec les appareils IPI et DSI seulement.) DVP-FBHT DVP-FBHT SL-2DVP SLP90 SLP-FLEX-TRAP Capuchon de débouché horizontal Figure 16.9 Composants du conduit d’évacuation Ensemble de la série SLP Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 88: Composants Du Conduit Coaxial - Colinéaire

    Composants du conduit coaxial - colinéaire LINK-DV30B DVP-2SL Assortiment de DV-46DVA-GCL Adaptateur revêtement fl exible Connecteur coaxial/colinéaire pour poêles Figure 16.10 Composants du conduit coaxial - colinéaire Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 89: Ensemble De Bûches

    Pierres volcaniques 4021-297 Laine minérale 050-721 Panneau non combustible 539-401 Peinture de retouche TUP-GBK-12 Des numéros de pièces de rechange supplémentaires peuvent fi gurer à la page suivante. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 90 Trousse de conversion au GN Trousse de conversion au PL LPK-350TRS-IPI Orifi ce de veilleuse GN 593-528 Orifi ce de veilleuse PL 593-527 Régulateur GN NGK-DXV Régulateur PL LPK-DXV Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 91 Module du brûleur PL SRV2066-021 2065-100 Grille de bûche 2066-036 Assemblage de porte de verre GLA-550TRS Des numéros de pièces de rechange supplémentaires peuvent fi gurer à la page suivante. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 92 SRV2066-021 2066-100 Grille de bûche 2066-036  Assemblage de porte de verre GLA-750TRS Des numéros de pièces de rechange supplémentaires peuvent fi gurer à la page suivante. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 93 Assemblage de clapet à bille fl exible 302-320A 15.11 Support de la soupape 2118-104 Des numéros de pièces de rechange supplémentaires peuvent fi gurer à la page suivante. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 94 Orifi ce GN (numéro 37C) 582-837 SL-750TRS-E Orifi ce PL (numéro 52C) 582-852 Des numéros de pièces de rechange supplémentaires peuvent fi gurer à la page suivante. Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 95 Trousse de conversion au GN NGK-750TRS-IPIE SL-750TRS-IPI-E Trousse de conversion au PL LPK-750TRS-IPIE Orifi ce de veilleuse GN 593-528 Orifi ce de veilleuse PL 593-527 Régulateur GN NGK-DXV Régulateur PL LPK-DXV Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...
  • Page 96: Information-Contact

    5941237, 5947112, 5996575, 6006743, 6019099, 6053165, 6145502, 6170481, 6374822, 6484712, 6601579, 6769426, 6863064, 7077122, 7098269, 7258116, 7470729 ou autres brevets américains et étrangers en instance. Imprimé aux É.-U. - Copyright 2011 Heat & Glo • SL-750TRS-IPI-E, SL-550TRS-IPI-E, SL-350TRS-IPI • 2120-901TFR Rev. D • 10/11...

Ce manuel est également adapté pour:

Sl-550trs-ipi-eSl-750trs-eSl-550trs-eSl-350trs-ipi

Table des Matières