Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" AND 36" (76.2 CM AND 91.4 CM)
GAS DOWNDRAFT COOKTOP
Use and Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, warranty or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.ca.
TABLE DE CUISSON À GAZ À EXTRACTION PAR
LE BAS DE 30
(76,2 CM) OU DE 36
 PO
 PO
(91,4 CM)
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires, garantie ou du service,
composez le : 1 800 422-1230 ou visiter notre site internet sur www.kitchenaid.com.
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1 800 807-6777 ou visiter notre site Web au www.kitchenaid.ca.
W11125100B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KCGD506GSS

  • Page 1 Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires, garantie ou du service, composez le : 1 800 422-1230 ou visiter notre site internet sur www.kitchenaid.com. Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1 800 807-6777 ou visiter notre site Web au www.kitchenaid.ca. W11125100B...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COOKTOP SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ........13 PARTS AND FEATURES ..............6 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........16 COOKTOP USE ................7 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........17 Cooktop Controls .................7 Commandes de la table de cuisson ..........17 Sealed Surface Burners ...............7 Brûleurs de surface scellés ............18 Melt Cap ..................8...
  • Page 3 COOKTOP SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4 WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell. Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier. If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions. IMPORTANT: Do not install a ventilation system that blows air downward toward this gas cooking appliance.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the appliance, follow basic precautions, including the following: WARNING: Proper Installation - The appliance, when installed, must Danger of fire: Do not store items on the cooking be electrically grounded in accordance with local codes, or surfaces.
  • Page 6 PARTS AND FEATURES This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. 30" (76.2 cm) Control Panel 36" (91.4 cm) Control Panel A. Surface burner locator B. Left rear control knob C.
  • Page 7 COOKTOP USE Power failure Cooktop Controls In case of prolonged power failure, the surface burners can be lit manually. Hold a lit match near a burner and turn knob WARNING counterclockwise to the Ignite position. After burner lights, turn knob to setting. The vent fan will not work. NOTE: The downdraft vent will not operate during a power failure.
  • Page 8 Surface Grates The grates must be properly positioned before cooking. In the proper position, the grates should be flush and level. Improper installation of the grates may result in chipping or scratching of the cooktop. To ensure proper positioning, align bumpers on grate bottom with the indentations in the cooktop.
  • Page 9 To Use: Cookware Characteristics Turn vent knob to desired speed: H, L, or to the midpoint Aluminum Heats quickly and evenly. between H and L for Medium. Turn vent fan knob to OFF when ■ finished cooking or when the cooktop is not in use. Suitable for all types of cooking ■...
  • Page 10 Removable Grease Filter COOKTOP CONTROLS The filter is a permanent type and should be cleaned when soiled. To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, Cleaning Method: abrasive cleansers, or oven cleaner. Turn off the downdraft ventilation system before removing ■...
  • Page 11 First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual, or visit https://kitchenaid.custhelp.com. In Canada, visit http://www.kitchenaid.ca. Contact us by mail with any questions or concerns at the address below.
  • Page 12 For further assistance: and provide after-warranty service anywhere in the United States. If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: Features and specifications on our full line of appliances. ■...
  • Page 13 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 14 AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz. Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local. En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”. IMPORTANT : Ne pas installer un système de ventilation avec évacuation de l'air vers le bas, qui évacuerait l'air vers cet appareil de cuisson à...
  • Page 15 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l’utilisation de l’appareil, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : AVERTISSEMENT: Bonne installation – l’appareil, lorsqu’il est installé, doit Risque d’incendie : Ne pas ranger être relié...
  • Page 16 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Tableau de commande de 30 po (76,2 cm) Table de commande de 36 po (91,4 cm) A.
  • Page 17 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson AVERTISSEMENT Réglage Utilisation recommandée H (élevé) Pour commencer la cuisson ■ des aliments. Pour porter un liquide à ébullition. ■ Pour maintenir une ébullition rapide. ■ Pour brunir ou saisir rapidement ■...
  • Page 18 Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes Brûleurs de surface scellés des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme comme indiqué dans l’illustration précédente. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder cette zone propre et ne pas laisser les produits renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans les orifices de brûleur.
  • Page 19 Chapeau pour faire fondre Système de ventilation avec aspiration par le bas Le chapeau pour faire fondre peut être utilisé à la place du chapeau de brûleur standard pour faire fondre le chocolat ou le beurre, ou pour un mijotage à température encore plus basse. Le chapeau pour faire fondre doit être utilisé...
  • Page 20 Ustensiles Caractéristiques Préparation de conserves à la maison Aluminium Chauffe rapidement et uniformément. ■ Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface entre Convient à tous les genres de cuisson. ■ les quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières L’épaisseur moyenne ou forte convient ■...
  • Page 21 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON SYSTÈME DE VENTILATION AVEC ASPIRATION PAR LE BAS Afin d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de Grille de ventilation nettoyage abrasifs ou de nettoyant pour four. Méthode de nettoyage : Afin d’éviter tout dommage, ne pas immerger les boutons Soulever la grille de ventilation.
  • Page 22 Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel ou visiter le site Internet https://kitchenaid.custhelp.com. Au Canada, consulter http://www.kitchenaid.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous.
  • Page 23 Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid au : 1 800 422-1230 sont formés pour remplir la garantie du produit et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 24 ©2023 All rights reserved. Used under license in Canada. ® W11125100B Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. 08/23...