KitchenAid SCS3017 Manuel Du Propriétaire
KitchenAid SCS3017 Manuel Du Propriétaire

KitchenAid SCS3017 Manuel Du Propriétaire

Table de cuisson à gaz encastrée
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GAS BUILT-IN COOKTOP OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE LA TABLE DE
COOKTOP SAFETY ......................................................... 2
Cooktop Safety.............................................................. 2
COOKTOP MAINTENANCE AND CARE .............................. 5
General Cleaning........................................................... 5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................ 6
REQUIREMENTS ............................................................. 6
Tools and Parts ............................................................. 6
Location Requirements ................................................... 6
Electrical Requirements .................................................. 7
Gas Supply Requirements ............................................... 8
INSTALLATION ............................................................... 9
Prepare Cooktop for Installation ........................................ 9
Install Cooktop .............................................................. 9
Make Gas Connection .................................................. 10
Attach Cooktop to Countertop......................................... 11
Complete Installation .................................................... 12
GAS CONVERSIONS...................................................... 13
Convert from Natural Gas to Propane Gas ........................ 13
Convert from Propane Gas to Natural Gas ........................ 15
Lighting the Electronic Igniters ....................................... 17
Low Flame Height Adjustment ....................................... 18
Complete Burner Adjustment ......................................... 18
Moving the Cooktop ..................................................... 18
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W11558569A
CUISSON À GAZ ENCASTRÉE
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON............................. 19
Sécurité de la table de cuisson........................................ 19
CUISSON ..................................................................... 22
Nettoyage général........................................................ 22
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................................... 23
SPÉCIFICATIONS .......................................................... 23
Outils et pièces............................................................ 23
Exigences d'emplacement ............................................. 24
Spécifications électriques .............................................. 25
Spécifications de l'alimentation en gaz ............................. 25
INSTALLATION ............................................................. 27
Installation de la table de cuisson .................................... 27
Raccordement au gaz ................................................... 29
Achever l'installation..................................................... 30
Conversion du gaz naturel au propane ............................. 31
naturel ....................................................................... 34
Allumeurs électroniques - allumage ................................ 36
Réglage pour le débit thermique minimum ........................ 36
Achever le réglage des brûleurs ..................................... 37
Déplacement de la table de cuisson ................................. 37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid SCS3017

  • Page 1: Table Des Matières

    GAS BUILT-IN COOKTOP OWNER'S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE LA TABLE DE CUISSON À GAZ ENCASTRÉE Table of Contents/Table des matières COOKTOP SAFETY ............2 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON......19 Cooktop Safety.............. 2 Sécurité de la table de cuisson........19 COOKTOP MAINTENANCE AND CARE ......
  • Page 2: Danger Warning

    COOKTOP SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell. Gas suppliers recommend that you use a gas detector approved by UL or CSA. For more information, contact your gas supplier. If a gas leak is detected, follow the “What to do if you smell gas” instructions. IMPORTANT: Do not install a ventilation system that blows air downward toward this gas cooking appliance.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the cooktop, follow basic precautions, including the following: � Clean Cooktop With Caution – If a wet sponge or cloth is WARNING used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to NEVER use this appliance as a space heater to heat or...
  • Page 5: Cooktop Maintenance And Care

    COOKTOP MAINTENANCE AND 3. Polish with a clean, dry cloth or a clean, dry paper towel. CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning products. Soap, water, and a soft cloth or sponge are suggested first, unless otherwise noted.
  • Page 6: Installation Instructions

    For Propane/Natural Gas Conversions CONTROL PANEL To avoid damage to the control panel, do not use abrasive Tools Needed cleaners, steel wool pads, gritty washcloths or abrasive paper � Flat-blade screwdriver towels. � T20 TORX screwdriver ® ® † Cleaning Method: �...
  • Page 7: Cabinet Dimensions

    Mobile Home - Additional Installation If cabinet has a drawer, a 4" (10.2 cm) depth clearance from the Requirements countertop to the top of the drawer (or other obstruction) in base cabinet is required. The drawer depth may need to be shortened The installation of this cooktop must conform to the Manufactured to avoid interfering with the regulator.
  • Page 8: Gas Supply Requirements

    Gas Supply Requirements Gas Supply Line � Provide a gas supply line of 3/4" (19 mm) rigid pipe to the WARNING cooktop location. A smaller size pipe on longer runs may result in insufficient gas supply. Pipe-joint compounds that resist the action of Propane gas must be used.
  • Page 9: Burner Input Requirements

    Install Cooktop Burner Input Requirements Input ratings shown on the model/serial/rating plate are for Style 1: Cooktop over undercounter built-in oven elevations up to 2,000 feet (609.6 m). IMPORTANT: Clamping brackets should not be used. For elevations above 2,000 feet (609.6 m), ratings are reduced at a rate of 4% for each 1,000 feet (304.8 m) above sea level (not 1.
  • Page 10: Make Gas Connection

    Make Gas Connection 4. Attach brackets to cooktop base bottom with bracket attachment screws using the bracket mounting holes selected WARNING in Step 2. 5. Rotate brackets so they do not extend beyond edge of cooktop base. 6. Tighten screws just enough to hold brackets in place when cooktop is put in cutout.
  • Page 11: Attach Cooktop To Countertop

    Typical flexible connection WARNING 1. Apply pipe-joint compound made for use with Propane gas to the smaller thread ends of the flexible connector adapters (see G in the following illustration). 2. Attach one adapter and nipple to the gas pressure regulator and the other adapter and nipple to the gas shut-off valve.
  • Page 12: Complete Installation

    Complete Installation If the low flame needs to be adjusted: Electronic Ignition System The flame can be adjusted using the adjustment screw in the center of the valve stem. The valve stem is located directly Initial lighting and gas flame adjustments underneath the control knob.
  • Page 13: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Convert from Natural Gas to Propane Gas 1. Turn manual shut-off valve to the closed position. IMPORTANT: Gas conversions from Natural gas to Propane gas must be done by a qualified installer. Before proceeding with conversion, shut off the gas supply to the appliance prior to disconnecting the electrical power.
  • Page 14 13,000 BTUs White 1.08 mm A. Size stamp or color Four Burner Models Right Right Left Left Model No. front rear front rear SCS3017 Brass Brass Yellow SCS3617 Blue Blue Brass GLT3057 Blue Blue Brass A. Access cap LP position KGCC706...
  • Page 15: Convert From Propane Gas To Natural Gas

    7. Using a T20 14. Open shut-off valve in the gas supply line. The valve is open TORX screwdriver, remove the burner base. ® ® when the handle is parallel to the gas pipe. NOTE: Remove one burner base at a time, and then replace after converting.
  • Page 16 Model No. Left rear front rear front Remove access cap by using a flat-blade screwdriver or coin, turning the access cap counterclockwise. SCS3017 1.09 mm 1.74 mm 1.74 mm 1.55 mm The gas pressure regulator has two settings which are SCS3617 stamped on either side of the cap.
  • Page 17: Lighting The Electronic Igniters

    8. Apply masking tape to the end of a 7 mm nut driver to help WARNING hold the gas orifice spud in the nut driver while changing it. Press nut driver down onto the gas orifice spud and remove by turning it counterclockwise and lifting out. Set gas orifice spud aside.
  • Page 18: Low Flame Height Adjustment

    Low Flame Height Adjustment Moving the Cooktop Each burner flame has been factory set to the lowest position WARNING available to provide reliable and constant reignition of the burner. However, each burner can be adjusted. To Adjust: 1. After lighting, push in and turn each control knob to the Lo position.
  • Page 19: Sécurité De La Table De Cuisson

    SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20 AVERTISSEMENT : Les fuites de gaz ne peuvent pas toujours être détectées à l’odorat. Les fournisseurs de gaz recommandent d’utiliser un détecteur de gaz approuvé UL ou CSA. Pour plus d’informations, contacter votre fournisseur de gaz. Si une fuite de gaz est détectée, suivre les instructions de la section « Que faire en cas de détection d’une odeur de gaz ». IMPORTANT : Do not install a ventilation system that blows air downward toward this gas cooking appliance.
  • Page 21: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : � Ne pas utiliser de pièces de remplacement qui n’ont pas AVERTISSEMENT été...
  • Page 22: Entretien Et Réparation De La Table De Cuisson

    ENTRETIEN ET RÉPARATION DE 3. Faire briller avec un chiffon ou un essuie-tout propre et sec. LA TABLE DE CUISSON Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.
  • Page 23: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON Afin d’éviter d’endommager les commandes de la table de SPÉCIFICATIONS cuisson, ne pas utiliser de laine d’acier, de nettoyants abrasifs ou de nettoyant pour four. Outils et pièces Afin d’éviter toute détérioration, ne pas laisser tremper les boutons de commande.
  • Page 24: Exigences D'emplacement

    Exigences d’emplacement Dimensions de l’armoire IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et IMPORTANT : En cas d’installation d’une hotte ou d’un ensemble règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et hotte/micro-ondes au-dessus de la table de cuisson, suivre les de ventilation.
  • Page 25: Spécifications Électriques

    Spécifications de l’alimentation en REMARQUE : Après le découpage de l’ouverture dans le plan de travail, il est possible que pour certaines configurations d’installation, il soit nécessaire d’entailler les parois latérales de l’armoire inférieure pour permettre le passage de la base de la AVERTISSEMENT table de cuisson.
  • Page 26: Canalisation D'alimentation En Gaz

    Canalisation d’alimentation en gaz Détendeur � Installer une canalisation de gaz rigide de 3/4 po (19 mm) Le détendeur fourni avec cette table de cuisson doit être utilisé. La jusqu’à l’emplacement d’installation de la table de cuisson. pression d’alimentation du détendeur doit être comme suit pour un L’emploi d’une canalisation de diamètre inférieur sur un circuit fonctionnement correct : plus long peut causer une insuffisance du débit d’alimentation...
  • Page 27: Installation

    INSTALLATION Installation de la table de cuisson Style 1 : Table de cuisson sur four encastré sous Préparation de la table de cuisson comptoir pour l’installation IMPORTANT : Ne pas utiliser de brides de fixation. 1. À l’aide d’au moins deux personnes, placer la table de cuisson AVERTISSEMENT dans l’ouverture en orientant la bonne surface vers le haut.
  • Page 28 Installation des brides après avoir positionné la 3. Sélectionner les trous de montage de la bride qui permettront à la bride de dépasser suffisamment de la table de cuisson table de cuisson dans l’ouverture. pour l’installation des vis de fixation de 2 po (6,4 cm) Voir 1.
  • Page 29: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz Utiliser uniquement un composé d’étanchéité des tuyauteries conçu pour l’utilisation avec le gaz naturel ou le propane. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser de ruban TEFLON ® . Il sera nécessaire de choisir les raccords à utiliser en fonction de la configuration d’installation. Raccordement typique par raccord flexible 1.
  • Page 30: Fixation De La Table De Cuisson Au Plan De Travail

    Achever l’installation AVERTISSEMENT Système d’allumage électronique Allumage initial et ajustement des flammes de gaz À la place de flammes de veille, les brûleurs de surface sont dotés d’un allumeur électronique. Lorsqu’on tourne le bouton de commande d’un brûleur de la table de cuisson à la position Lite (allumage), le système génère des étincelles pour l’allumage du brûleur.
  • Page 31: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR Contrôle de la taille des flammes CHANGEMENT DE GAZ Régler la taille des flammes sur les brûleurs de surface. Pour le réglage au débit thermique minimum du brûleur de surface, on doit observer une flamme bleue stable de 1/4 po (6,4 mm). IMPORTANT : L’opération de conversion de l’appareil (pour l’alimentation au gaz propane au lieu du gaz naturel) doit être exécutée par un installateur qualifié.
  • Page 32: Conversion Du Gaz Naturel Au Propane

    Deux réglages sont possibles pour le détendeur; l’information AVERTISSEMENT correspondante est gravée de chaque côté du chapeau. Orienter le chapeau correctement, et réinstaller le chapeau sur le détendeur; la mention « LP » doit être visible à l’extérieur du détendeur. Risque d’explosion Style 2 :Le chapeau ne comporte pas de rainure;...
  • Page 33 Arrière le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le tourne-écrou sur gauche gauche modèle droit droit l’injecteur; tourner dans le sens antihoraire et soulever pour enlever l’injecteur. Conserver à part l’injecteur du brûleur. SCS3017 Rouge Laiton Laiton Jaune SCS3617 Rouge Bleu Bleu...
  • Page 34: Conversion Pour Changement De Gaz Propane Au Gaz Naturel

    14. Ouvrir le robinet d’arrêt sur la canalisation d’alimentation en 3. Déterminer le type du détendeur : gaz. Le robinet est ouvert lorsque la manette est parallèle au Style 1 :Le chapeau comporte une rainure et la mention conduit d’alimentation en gaz. «...
  • Page 35: Avant Arrière Modèle Droit Droit

    B. Ouverture du gauche gauche modèle droit droit tube d’arrivée de gaz SCS3017 1,09 mm 1,74 mm 1,74 mm 1,55 mm SCS3617 8. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un tourne-écrou de 7 mm pour retenir l’injecteur du brûleur dans...
  • Page 36: Allumeurs Électroniques - Allumage

    Allumeurs électroniques – allumage 11. Réinstaller la base de brûleur et serrer les deux vis. IMPORTANT : Veiller à aligner l’électrode avec l’encoche ou À la place de flammes de veille, les brûleurs de la table de cuisson le trou à la base du brûleur. L’électrode d’allumage est en sont dotés d’allumeurs électroniques.
  • Page 37: Achever Le Réglage Des Brûleurs

    Déplacement de la table de cuisson Réglage du robinet : 1. Ôter le(s) bouton(s) de commande. AVERTISSEMENT 2. Insérer un tournevis à lame plate dans la tige creuse du robinet, pour faire tourner la vis à fentes. Risque de décharge électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien.
  • Page 38: Remarques

    Remarques...
  • Page 39 Remarques...
  • Page 40 ©2021 All rights reserved. Used under license in Canada. W11558569A Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. 09/21...

Table des Matières