Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" AND 36" (76.2 CM AND 91.4 CM)
DOWNDRAFT RADIANT COOKTOP
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca
TABLE DE CUISSON RADIANTE À EXTRACTION
PAR LE BAS DE 30" ET 36" (76,2 CM ET 91,4 CM)
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières ............................................................................ 2
Models/Modèles
KECD807XBL00, KECD807XSS00, KECD867XBL00, KECD867XSS00
W10296511A

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KECD807XBL00

  • Page 1 DOWNDRAFT RADIANT COOKTOP Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca TABLE DE CUISSON RADIANTE À EXTRACTION PAR LE BAS DE 30"...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COOKTOP SAFETY................2 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ........12 PARTS AND FEATURES..............4 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........14 COOKTOP USE ................5 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........16 Cooktop Controls.................5 Commandes de la table de cuisson ..........16 Dual-Circuit Element ..............5 Élément à...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Never Leave Surface Units Unattended at High Heat To reduce the risk of fire, electrical shock, Settings – Boilover causes smoking and greasy spillovers injury to persons, or damage when using the cooktop, follow basic precautions, including the following: that may ignite.
  • Page 4: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. 30" (76.2 cm) Control Panel 36" (91.4 cm) Control Panel A. 6" (15.2 cm) Single element E. 6" (15.2 cm) Warming control knob element control knob B.
  • Page 5: Cooktop Use

    COOKTOP USE Hot Surface Indicator Light Cooktop Controls This unit features a Hot Surface Indicator Light. The Hot Surface Indicator Light will glow as long as any surface cooking area is too hot to touch, even after the surface cooking area(s) is turned off.
  • Page 6: Warm Zone Element

    Warm Zone Element Ceramic Glass The surface cooking area will glow red when an element is on, WARNING except when Melt or Warming Zone (on some models) are used. It may cycle on and off to maintain the selected heat level. It is normal for the surface of light colored ceramic glass to Food Poisoning Hazard appear to change color when surface cooking areas are hot.
  • Page 7: Downdraft Ventilation System

    Downdraft Ventilation System Cookware IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface cooking area, element or surface burner. Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, and a well-fitting lid and the material should be of medium-to-heavy thickness.
  • Page 8: Cooktop Care

    COOKTOP CARE General Cleaning IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and COOKTOP CONTROLS the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning products. To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless abrasive cleansers or oven cleaner.
  • Page 9: Troubleshooting

    Removable Grease Filter The bottom of the filter should rest against the right side of the vent chamber at the bottom. The filter is a permanent type and should be cleaned when soiled. Cleaning Method: If the filter is flat against the fan wall, ventilation effectiveness will be reduced.
  • Page 10: Assistance Or Service

    KitchenAid Canada designated service For further assistance technicians are trained to fulfill the product warranty and If you need further assistance, you can write to KitchenAid with provide after-warranty service, anywhere in Canada. any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances...
  • Page 11: Warranty

    KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in which it was purchased.
  • Page 12: Sécurité De La Table De Cuisson

    SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 13: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Utiliser des ustensiles de format approprié – La table de AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de cuisson est munie d’un ou de plusieurs éléments choc électrique, de blessures ou de dommages lors de chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément élémentaires suivantes, y compris ce qui suit :...
  • Page 14: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Tableau de commande de 30" (76,2 cm) Disposition et caractéristiques de la table de cuisson de 30"...
  • Page 15 Tableau de commande de 36" (91,4 cm) Disposition et caractéristiques de la table de cuisson de 36" (76,2 cm) A. Bouton de commande de E. Bouton de commande de l'élément simple de 6" (15,2 cm) l'élément de réchauffage 6" (15,2 cm) B.
  • Page 16: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude. AVERTISSEMENT Témoin lumineux de surface chaude Cet appareil comporte un témoin lumineux de surface chaude. Le témoin lumineux de surface chaude reste allumé...
  • Page 17: Élément Warm Zone (Zone De Maintien Au Chaud)

    Élément Warm Zone (zone de maintien au Vitrocéramique chaud) La zone de la surface de cuisson rougoie lorsque l'élément est allumé, sauf lorsque la zone Faire fondre ou la zone de maintien au chaud (sur certains modèles) est utilisée. Il s’allume et s’éteint AVERTISSEMENT par intermittence pour maintenir le niveau de chaleur sélectionné.
  • Page 18: Système De Ventilation Avec Aspiration Par Le Bas

    Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation Préparation de conserves à la maison de l’énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi, Lors de la préparation de conserves pendant de longues déformé, cannelé...
  • Page 19: Entretien De La Table De Cuisson

    Souillure épaisse, rayures foncées, piqûres et décoloration USTENSILE CARACTÉRISTIQUES Crème à polir pour table de cuisson ou produit de nettoyage non abrasif : Terre cuite Suivre les instructions du fabricant. Frotter le produit sur la souillure avec un essuie-tout ou un Utiliser des réglages de température linge doux humide.
  • Page 20: Dépannage

    Lave-vaisselle : SYSTÈME DE VENTILATION AVEC ASPIRATION Utiliser un détergent doux. PAR LE BAS Filtre à graisse amovible Le filtre correspond à un filtre permanent et doit être nettoyé lorsqu'il est sale. Méthode de nettoyage : Éteindre le système de ventilation avec aspiration par le bas avant de retirer le filtre.
  • Page 21: Assistance Ou Service

    Les techniciens de Vente d’accessoires et de pièces de rechange. service désignés par KitchenAid sont formés pour effectuer Références aux marchands locaux, aux distributeurs de les travaux de réparation sous garantie et le service après la pièces de rechange et aux compagnies de service.
  • Page 22: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 23 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous Nom du marchand _______________________________________ devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation. Adresse_________________________________________________ Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros Numéro de téléphone ____________________________________ appareil ménager pour mieux vous aider à...
  • Page 24 © 2010. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

Table des Matières