Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

30" AND 36" (76.2 CM AND 91.4 CM)
GAS DOWNDRAFT COOKTOP
Use and Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.ca.
TABLE DE CUISSON À GAZ À EXTRACTION PAR
LE BAS DE 30" (76,2 CM) OU DE 36" (91,4 CM)
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composez le : 1-800-422-1230 ou visiter notre site internet sur www.kitchenaid.com.
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.kitchenaid.ca.
W10848423B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KCGD500GSS

  • Page 1 Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service, composez le : 1-800-422-1230 ou visiter notre site internet sur www.kitchenaid.com. Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.kitchenaid.ca. W10848423B...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES COOKTOP SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON ........13 PARTS AND FEATURES ..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........15 COOKTOP USE ................6 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........16 Cooktop Controls .................6 Commandes de la table de cuisson ..........16 Sealed Surface Burners ...............6 Brûleurs de surface scellés ............17 Melt Cap ..................7...
  • Page 3: Cooktop Safety

    COOKTOP SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: This cooktop is equipped with a three-prong grounding To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the cooktop, follow plug for your protection against shock hazard and should basic precautions, including the following: be plugged directly into a properly grounded receptacle.
  • Page 5: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES This manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. 30" (76.2 cm) Control Panel 36" (91.4 cm) Control Panel A. Surface burner locator B. Left rear control knob C.
  • Page 6: Cooktop Use

    COOKTOP USE Power failure Cooktop Controls In case of prolonged power failure, the surface burners can be lit manually. Hold a lit match near a burner and turn knob WARNING counterclockwise to the Ignite position. After burner lights, turn knob to setting. The vent fan will not work. NOTE: The downdraft vent will not operate during a power failure.
  • Page 7: Melt Cap

    Surface Grates The grates must be properly positioned before cooking. In the proper position, the grates should be flush and level. Improper installation of the grates may result in chipping or scratching of the cooktop. To ensure proper positioning, align bumpers on grate bottom with the indentations in the cooktop.
  • Page 8: Home Canning

    To Use: Cookware Characteristics Turn vent knob to desired speed: H, L, or to the midpoint Aluminum between H and L for Medium. Turn vent fan knob to OFF Heats quickly and evenly. ■ when finished cooking or when the cooktop is not in use. Suitable for all types of cooking ■...
  • Page 9 Removable Grease Filter COOKTOP CONTROLS The filter is a permanent type and should be cleaned when soiled. To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, Cleaning Method: abrasive cleansers, or oven cleaner. Turn off the downdraft ventilation system before removing ■...
  • Page 10: Troubleshooting

    First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code there with your mobile device, or visit https://kitchenaid.custhelp.com.
  • Page 11: Assistance Or Service

    Use and maintenance procedures. ■ For further assistance: Accessory and repair parts sales. ■ If you need further assistance, you can write to KitchenAid with Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing ■ any questions or concerns at: impaired, limited vision, etc.).
  • Page 12: Warranty

    DISCLAIMER OF REPRESENTATIONS OUTSIDE OF WARRANTY KitchenAid makes no representations about the quality, durability, or need for service or repair of this major appliance other than the representations contained in this warranty. If you want a longer or more comprehensive warranty than the limited warranty that comes with this major appliance, you should ask KitchenAid or your retailer about buying an extended warranty.
  • Page 13: Sécurité De La Table De Cuisson

    SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 14: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de La table de cuisson est munie d’une fiche de liaison à la choc électrique, de blessures ou de dommages lors de terre à trois broches pour votre protection contre les l’utilisation de la table de cuisson, il convient d’observer risques de choc électrique et doit être branchée certaines précautions élémentaires dont les suivantes :...
  • Page 15: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Tableau de commande de 30" (76,2 cm) Table de commande de 36" (91,4 cm) A.
  • Page 16: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson Réglage Utilisation recommandée AVERTISSEMENT H (élevé) Pour commencer la cuisson ■ des aliments. Pour porter un liquide à ébullition. ■ Pour maintenir une ébullition rapide. ■ Pour brunir ou saisir rapidement ■...
  • Page 17: Brûleurs De Surface Scellés

    Orifices de brûleur : Examiner occasionnellement les flammes Brûleurs de surface scellés des brûleurs pour en vérifier la taille et la forme comme indiqué dans l’illustration précédente. Une bonne flamme est bleue plutôt que jaune. Garder cette zone propre et ne pas laisser les produits renversés, les aliments, les agents de nettoyage ou tout autre produit pénétrer dans les orifices de brûleur.
  • Page 18: Chapeau Pour Faire Fondre

    Chapeau pour faire fondre Système de ventilation avec aspiration par le bas Le chapeau pour faire fondre peut être utilisé à la place du chapeau de brûleur standard pour faire fondre le chocolat ou le beurre, ou pour un mijotage à température encore plus basse. Le chapeau pour faire fondre doit être utilisé...
  • Page 19: Préparation De Conserves À La Maison

    Ustensiles Caractéristiques Préparation de conserves à la maison Aluminium Chauffe rapidement et uniformément. ■ Lors de la préparation de conserves pendant de longues périodes, alterner l’utilisation des brûleurs de surface entre Convient à tous les genres de cuisson. ■ les quantités préparées. Cette alternance permet aux dernières L’épaisseur moyenne ou forte convient surfaces utilisées de refroidir.
  • Page 20 COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON SYSTÈME DE VENTILATION AVEC ASPIRATION PAR LE BAS Afin d’éviter d’endommager les commandes de la table de cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de Grille de ventilation nettoyage abrasifs ou de nettoyant pour four. Méthode de nettoyage : Afin d’éviter tout dommage, ne pas immerger les boutons Soulever la grille de ventilation.
  • Page 21: Dépannage

    QR avec votre appareil mobile, ou visiter le site Internet https://kitchenaid.custhelp.com. Au Canada, consulter http://www.kitchenaid.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous.
  • Page 22: Assistance Ou Service

    Vente d’accessoires et de pièces de rechange. ■ Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire Assistance spécialisée au client (langue espagnole, à KitchenAid en soumettant toute question ou problème à : ■ malentendants, malvoyants, etc.). Customer eXperience Centre KitchenAid Canada Pour plus d’assistance :...
  • Page 23: Garantie

    Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
  • Page 24 EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...

Table des Matières