Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

DO1017
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Microgolfoven
Four à micro-ondes
Mikrowelle
Microwave oven
Microondas
Forno a microonde
Mikrovlnná trouba
Mikrovlnná rúra
PRODUCT OF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Domo DO1017

  • Page 1 DO1017 Handleiding Microgolfoven Mode d’emploi Four à micro-ondes Gebrauchsanleitung Mikrowelle Instruction booklet Microwave oven Manual de instrucciones Microondas Istruzioni per l’uso Forno a microonde Návod k použití Mikrovlnná trouba Návod na použitie Mikrovlnná rúra PRODUCT OF...
  • Page 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Page 3 Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 4 Gebruik de oven niet om dingen in te bewaren. Bewaar geen brood, koekjes, etc. in de oven. · Verwijder draadsluiting en metalen handvatten van verpakkingen vooraleer iets in de oven te plaatsen. · Installeer de oven alleen volgens de installatie-instructies. DO1017...
  • Page 5 Indien je moet gebruik maken van een verlengsnoer, gebruik dan steeds een snoer met 3 draden. · Het verlengsnoer moet zo worden neergelegd, dat niemand erover kan struikelen of in verstrikt kan raken. www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 6 Papieren zakken: kunnen brand doen ontstaan in de oven. · Schuimplastic: dit kan smelten of het voedsel in het schuimplastic besmetten wanneer het blootgesteld wordt aan hoge temperaturen. · Hout: hout droogt uit in de microgolf en kan daardoor barsten of splitsen. DO1017...
  • Page 7 Controleer de oven op eventuele schade, zoals deuken of een beschadigde deur. Gebruik de oven niet wanneer hij beschadigd is. · Verwijder de beschermende film rond het toestel, deze werd aangebracht om krassen te voorkomen. · Kies een plaats om de microgolf www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 8 Wanneer je voedsel uit de microgolfoven neemt, zorg er dan voor dat de oven uit staat door de timerknop Timer time to "0". op 0 te draaien. Anders kan de microgolfoven leeg beginnen werken, wat oververhitting en beschadiging aan de microgolfoven kan veroorzaken. DO1017...
  • Page 9 De oven warmt niet op. Zorg ervoor dat de deur goed gesloten is. Het glazen draaiplateau maakt lawaai De bodem in de oven en de draaiplateauring kunnen vuil wanneer de oven in werking is. zijn. Maak de oven schoon volgens de instructies. www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 10 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. DO1017...
  • Page 11 à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 12 N’utilisez pas le four pour stocker des objets. Ne gardez pas de pain, de gateaux, etc. dans le four. · Enlevez l’attache et les poignées en métal de l’emballage avant de le placer dans le four. · N’installez le four que selon les instructions d’installation. DO1017...
  • Page 13 Si vous utilisez une rallonge, la puissance de la rallonge doit être au moins équivalente à la puissance du four. Si vous devez utilisez une rallonge, utilisez toujours une rallonge à 3 fils. · La rallonge doit être placée de telle manière que personne ne puisse trébucher ou se prendre dedans. www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 14 Sacs en papier: pourraient causer un feu dans le four · Mousse plastique: pourrait fondre ou contaminer les aliments dans la mousse plastique quand elle est exposée à des températures élevées. · Bois: le bois dessèche dans le micro-ondes et peut alors se fendre ou se décomposer. DO1017...
  • Page 15 N’utilisez pas le four s’il est endommagé. Enlevez le film de protection enveloppant l’appareil. Celui- ci a été placé pour éviter les rayures avant la mise en service. www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 16 Failure to do so, and operating the microw Le micro-ondes s’arrête automatiquement lorsque vous ouvrez la porte. Il s’agit d’une sécurité. Lorsque it, can result in overheating and damage to vous refermez la porte, le micro-ondes redémarre. DO1017...
  • Page 17 La prise de courant peut présenter une anomalie. Testez cette prise avec d’autres appareils. Si nécessaire, faites-la réparer par un professionnel. Le four ne chauffe pas. Assurez-vous que la porte est bien fermée. www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 18 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO1017...
  • Page 19 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 20 Sobald Rauch im Mikrowellenofen entsteht, sofort den Stecker aus der Steckdose entfernen und die Türe geschlossen halten, um eventuelle Flammen zu löschen. · Die Lebensmittel nicht zu lange garen. · Den Ofen nicht verwenden, um Dinge darin aufzubewahren. Kein Brot, Kekse usw. im Ofen aufbewahren. DO1017...
  • Page 21 Elektriker einschalten, falls Sie bezüglich Ihrer elektrischen Installation nicht sicher sind. Falls Sie eine Verlängerungsschnur verwenden müssen, immer eine 3-drähtige Verlängerungsschnur verwenden. · Das Gerät ist mit einem kurzen elektrischen Kabel ausgestattet, um Stolpern oder Verheddern im Kabel zu verhindern. www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 22 Lebensmittelbehälter mit einem Metallgriff: kann Funken verursachen. Die Lebensmittel in eine mikrowellenbeständige Schale legen. · Küchenbesteck aus Metall oder mit Metallteilen: Metall schirmt die Lebensmittel von der Mikrowellenenergie ab. Metallteile können Funken verursachen. · Metallverschlüsse: können Funken und Brand im Ofen verursachen. DO1017...
  • Page 23 Ist der Glasdrehteller zersprungen oder der Ring gerissen, nehmen Sie bitte mit dem Kundenservice Kontakt auf. INBETRIEBNAHME · Kontrollieren Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen, wie z. B. Dellen oder Schäden an der Tür. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Schäden vorliegen. www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 24 Failure to do so, and operating the microw Getränke it, can result in overheating and damage to Wenn Sie die Tür der Mikrowelle öffnen, hält die Mikrowelle an. Dies ist eine Sicherheitseinstellung. Sobald Sie die Tür erneut schließen, läuft die Mikrowelle weiter. DO1017...
  • Page 25 Es kann ein Schaden an der Steckdose vorliegen. Überprüfen Sie die Steckdose mit einem Anderen Gerät und lassen Sie sie gegebenenfalls durch einen Fachmann reparieren. Das Mikrowellengerät heizt nicht auf. Achten Sie darauf, dass die Tür richtig geschlossen ist. www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 26 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. DO1017...
  • Page 27 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 28 Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided. · Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended. DO1017...
  • Page 29 If it is necessary to use an extension cord, onlyuse a 3-wire extension cord. · The extension cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled by children or tripped over unitentionally. www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 30 Paper bags: may cause a fire in the oven. · Plastic foam: plastic foam may melt or contaminate the liquid inside when exposed to high temperature. · Wood: wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack. DO1017...
  • Page 31 Choose a place to install the microwave, where there is sufficient open space for the air intake and exhaust. The microwave oven must stand at least 85 cm high. Make sure that the left and right side are at least www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 32 When you take food out of the microwave oven, make sure that the oven is off by turning the timer button to 0. Otherwise, the microwave oven may start to operate empty, which can cause overheating and damage to the microwave oven. DO1017...
  • Page 33 The revolving glass plate makes noise when the The floor of the oven and the ring on which the oven is in use. revolving glass plate sits may be dirty. Clean the oven according to the instructions. · www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 34 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO1017...
  • Page 35 No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. · Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 36 El calentamiento de líquidos en el horno puede causar un retraso en la ebullición del líquido. Tenga mucho cuidado al sacar el recipiente del horno. · Este horno no se debe colocar en un armario. · No utilice un limpiador a vapor para limpiar el horno. DO1017...
  • Page 37 Jarras de vidrio: use la jarra siempre sin tapa. Sólo se debe utilizar para calentar un poco. La mayoría de las jarras de vidrio no son resistentes al calor y pueden reventar. · Materiales de vidrio: debe ser resistente al calor del horno. Procure que no tengan adornos de metal www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 38 Mirilla Plato giratorio de vidrio Ranura de seguridad Soporte del plato giratorio Aro del plato giratorio Botón para abrir la puerta Panel de control Placa de protección de la guía del microondas ¡No la retire nunca! Waveguide Cover   DO1017...
  • Page 39 · Advertencia: No coloque el horno sobre una estufa o un aparato que produzca calor. Esto puede dañar la unidad y anulará la garantía. · La parte accesible del aparato puede calentarse durante el uso. www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 40 "Dong" to stop. · La puerta, la cerradura y el panel de control se pueden limpiar con un paño suave y húmedo si están 5.If the unit is not in use, always set Timer sucios. time to "0". DO1017...
  • Page 41 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 42 L’utilizzo di accessori non consigliati o non venduti dal produttore può causare incendi, scosse elettriche o lesioni. · Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in funzione, prima di montarne o smontarne i componenti e prima di pulirlo. Mettere tutti gli interruttori in posizione “off” e afferrare la spina per DO1017...
  • Page 43 · Non posizionare l’apparecchio all’interno di un armadietto. · Non utilizzare un pulitore a vapore per pulire l’apparecchio. · Non utilizzare detergenti abrasivi o strumenti appuntiti per la pulizia dei vetri dello sportello, in quanto www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 44 Possono essere utilizzati utensili in vetro resistenti al calore. Controllare che il vetro non abbia finiture o parti in metallo. Non utilizzare vetri con crepe o scheggiati. · Sacchetti per la cottura in forno: attenersi alle istruzioni del produttore. Non chiudere il sacchetto con DO1017...
  • Page 45 Pulire l’apparecchio seguendo le istruzioni “pulizia e manutenzione”. MONTAGGIO DEL PIATTO GIREVOLE · Posizionare l’anello del piatto girevole al centro del forno a microonde. · Sistemare il piatto girevole sull’anello. Assicurarsi che la parte centrale del piatto girevole si inserisca bene nel suo supporto. www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 46 Il forno a microonde inizia automaticamente a funzionare dopo l’impostazione del time to " tempo. Potenza La manopola superiore del pannello di controllo serve per impostare la potenza: ruotarla mettendola su uno dei cinque livelli. Function/Power Output DO1017 17% micro. Soften ice cream...
  • Page 47 Notice: When removing food from the oven, please ensure that the oven power is switched off by turning the timer switch to 0 (zero). Failure to do so, and operating the microwave oven without food in it, can result in overheating and damage to the magnetron. www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 48 è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. DO1017...
  • Page 49 Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Page 50 Nepoužívejte tuto troubu blízko vody, na mokrém povrchu, nebo blízko bazénů. · Trouba může být při používání horká. Dejte pozor, aby se přívodní kabel těchto horkých míst nedotýkal. Troubu nesmíte ničím zakrývat. · Nedovolte, aby přívodní kabel visel přes ostré hrany stolu, či pracovní desky. DO1017...
  • Page 51 Pokud použijete delší kabel, nebo prodlužovací šňůru, musí mít minimálně stejné elektrické vlastnosti, jako má přístroj. Pokud je nutné použít prodlužovací šňůru, musí mít kabel se třemi dráty. · Prodlužovací kabel byste měli dát tak, aby za něj nemohly tahat děti a aby o něj nikdo nemohl zakopnout. www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 52 Kovové, nebo pokovené nádobí: kov brání mikrovlnám v ohřevu. Kov může v mikrovlnné troubě jiskřit. · Kovové dráty: mohou způsobit jiskření a oheň. · Papírové sáčky: mohou se vznítit. · Pěnové materiály: mohou se roztéci a kontaminovat tekutiny uvnitř. · Dřevo: dřevo vyschne a může prasknout, nebo se zlomit. DO1017...
  • Page 53 · Zvolte si místo, kam chcete troubu umístit. Takové místo by mělo poskytovat dostatek prostoru pro proudění vzduchu kolem trouby a pro odvod tepla. Trouba by měla být umístěna alespoň 85 cm nad zemí. www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 54 Když vyndaváte jídlo z trouby a už jej nebudete ohřívat, tak se ujistěte, že je trouba a časovač vypnutý. Časovač musí být v poloze „0“. V opačném případě se mikrovlnná trouba opět spustí a bude hřát „na prázdno“, což vede k přehřátí a k následnému poškození. DO1017...
  • Page 55 Vyzkoušejte zásuvku s jiným spotřebičem a případně přivolejte elektrikáře. Trouba nehřeje. Zkontrolujte zda jsou správně zavřená dvířka. Otočný skleněný talíř je příliš hlučný pokud Zkontrolujte, zda pod talířem není nějaká trouba pracuje. nečistota. Vyčistěte vnitřek trouby dle návodku k použití. www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 56 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO1017...
  • Page 57 Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové vybavenie reklamácie odporúčame priložiť k reklamácii doklad o kúpe a sprievodný...
  • Page 58 Nepoužívajte, ani neuschovávajte tento prístroj vonku. · Nepoužívajte túto rúru blízko vody, na mokrom povrchu, alebo blízko bazénov. · Rúra môže byť pri používaní horúca. Dajte pozor, aby sa prívodný kábel týchto horúcich miest nedotýkal. Rúru nesmiete ničím zakrývať. DO1017...
  • Page 59 Ak použijete dlhší kábel, alebo predlžovaciu šnúru, musí mať minimálne rovnaké elektrické vlastnosti, ako má prístroj. Ak je nutné použiť predlžovaciu šnúru, musí mať kábel s tromi drôty. · Predlžovací kábel by ste mali dať tak, aby za neho nemohli ťahať deti a aby o neho nikto nemohol zakopnúť. www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 60 Kovové, alebo pokovované riadu: kov bráni mikrovlnám v ohrevu. Kov môže v mikrovlnnej rúre iskriť. · Kovové drôty: môžu spôsobiť iskrenie a oheň. · Papierové vrecká: môžu sa vznietiť. · Penové materiály: môžu sa roztečie a kontaminovať tekutiny vo vnútri. · Drevo: drevo vyschne a môže prasknúť, alebo sa zlomiť. DO1017...
  • Page 61 · Zvoľte si miesto, kam chcete rúru umiestniť. také miesto by malo poskytovať dostatok priestoru pre prúdenie vzduchu okolo rúry a pre odvod tepla. Rúra by mala byť umiestnená aspoň 85 cm nad zemou. www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 62 Keď vyberáte jedlo z rúry a už ho nebudete ohrievať, tak sa uistite, že je rúra a časovač vypnutý. Časovač musí byť v polohe “0”. V opačnom prípade sa mikrovlnná rúra opäť spustí a bude hriať “na prázdno”, čo vedie k prehriatiu a k následnému poškodeniu. DO1017...
  • Page 63 Vyskúšajte zásuvku s iným spotrebičom a prípadne privolajte elektrikára. Rúra nehreje. Skontrolujte či sú správne zatvorené dvierka. Otočný sklenený tanier je príliš hlučný pokiaľ Zkontrolujte, zda pod talířem není nějaká rúra pracuje. nečistota. Vyčistěte vnitřek trouby dle návodku k použití. www.domo-elektro.be DO1017...
  • Page 64 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO1017...
  • Page 65 DO1017...
  • Page 66 DO1017...
  • Page 67 DO1017...
  • Page 68 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...