Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUCCIONES
DO2329
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
MICROGOLFOVEN
FOUR À MICRO-ONDES
MIKROWELLE
MICROWAVE OVEN
MICROONDAS
MIKROVLNNÁ TROUBA
MIKROVLNNÁ RÚRA
PRODUCT OF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Domo DO2329

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE MICROGOLFOVEN FOUR À MICRO-ONDES MIKROWELLE MICROWAVE OVEN MICROONDAS MIKROVLNNÁ TROUBA MIKROVLNNÁ RÚRA DO2329 PRODUCT OF...
  • Page 2: Garantievoorwaarden

    DO2329 GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Page 4 DO2329 Type nr. apparaat DO2329 N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................
  • Page 6: Recyclage-Informatie

    DO2329 RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
  • Page 8 DO2329 Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 20: Précautions

    DO2329 PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Page 21 DO2329 ’ ’ our éviter Le risque d incendie éLectrocution ’ bLessures ou d exposition aux micro ondes vous devez faire attention aux mesures de sécurité suivantes • Mise en garde: les liquides et les autres aliments ne peuvent pas être réchauffés dans des récipients fermés, car une risque d’explosion existe.
  • Page 22 DO2329 pourraient exploser, même une fois que le four est éteint. • N’utilisez cet appareil que conformément à la description de ce mode d’emploi. N’utilisez pas de produits chimiques ou des vapeurs dans cet appareil. Ce four est uniquement destiné à réchauffer. L’appareil n’est pas adapté à un usage industriel ou en laboratoire.
  • Page 23: Mesures De Precaution Afin D'eviter L'exposition Aux Micro-Ondes

    DO2329 • MISE EN GARDE: Veillez à ce que l’appareil soit éteint avant de changer la lampe de votre appareil. • N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil. • N’utilisez pas des produits de nettoyage corrosifs ou des objets pointus pour nettoyer la vitre de la porte.
  • Page 24: Afin D'eviter Le Risque De Lesions

    DO2329 AFIN D’EVITER LE RISQUE DE LESIONS • Attention: Ne touchez pas des pièces à l’intérieur du four. Ceci peut provoquer des lésions graves ou la mort. Ne démontez pas l’appareil. • Un usage incorrect de l’appareil et de la fiche mise à...
  • Page 25: Nettoyage

    DO2329 SPECIFICATIONS MODELE DO2329 VOLTAGE 230 V ~ 50Hz COURANT ENTREE MICRO-ONDES 1050W COURANT SORTIE MICRO-ONDES 700W VOLUME DU FOUR DIAMETRE PLATEAU TOURNANT 25,5CM DIMENSIONS EXTERIEURES 43,9 x 35,7 x 25,8 CM NETTOYAGE • Vérifiez toujours que vous avez enlevé la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil.
  • Page 26 DO2329 2,5 cm des parois. • Service: Uniquement un service adapté à l’utilisation dans le micro-ondes. N’utilisez pas de service avec des fêlures ou écaillé. • Pot en verre: utilisez toujours le pot sans couvercle. Ne peut être utilisé que pour chauffer légèrement.
  • Page 27: Installation Du Plateau Tournant

    DO2329 ÉLÉMENTS Enlevez tous les matériaux d’emballage dans et autour de votre four. Votre four est livré avec les accessoires suivants: • Plateau tournant en verre • Anneau du plateau tournant • Mode d’emploi A. Panneau de contrôle B. Soutien plateau tournant C.
  • Page 28: Utilisation

    DO2329 Enlevez le film de protection enveloppant l’appareil. Celui-ci a été placé pour éviter les rayures avant la mise en service. 1. Choisissez pour votre four à micro-ondes un lieu d’installation offrant suffisamment d’espace libre pour permettre une bonne circulation d’air.
  • Page 29: En Cas De Probleme

    DO2329 Le four à micro-ondes démarre automatiquement après le réglage du temps de cuisson. Quand le temps de cuisson est écoulé, le four émet un signal sonore. Placez toujours la minuterie sur 0 lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer la puissance à régler sur l’appareil :...
  • Page 30 DO2329 Le four ne démarre pas. Assurez-vous que la fiche est totalement enfoncée dans la prise de courant. Débranchez la fiche, puis rebranchez- la dans la prise de courant après 10 secondes. Vérifiez le fusible sur le tableau de fusibles. Si nécessaire, faites-le réparer par un professionnel.
  • Page 82 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Table des Matières