Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUCCIONES
DO2325
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NÁVOD K POUŽITÍ
MICROGOLFOVEN
FOUR À MICRO-ONDES
MIKROWELLE
MICROWAVE OVEN
MICROONDAS
MIKROVLNNÁ TROUBA
PRODUCT OF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Domo DO2325

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ MICROGOLFOVEN FOUR À MICRO-ONDES MIKROWELLE MICROWAVE OVEN MICROONDAS MIKROVLNNÁ TROUBA DO2325 PRODUCT OF...
  • Page 2 DO2325 GARANTIEVOORWAARDEN Wij hanteren een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, die aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden.
  • Page 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 DO2325 Type nr. apparaat DO2325 N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................
  • Page 5 DO2325 Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
  • Page 6 DO2325 RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
  • Page 7 DO2325 RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
  • Page 8 De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht. Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le webshop*: http://webshop.domo-elektro.be Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
  • Page 9 DO2325 Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 10 DO2325 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of...
  • Page 11 DO2325 Het toestel kan warm worden tijdens het gebruik. Houd het elektrisch snoer weg van hete onderdelen en dek het toestel niet af. • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis.
  • Page 12 DO2325 • Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. • Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
  • Page 13 DO2325 m het risico op brand eLektrocutie bLessures of bLootsteLLing aan microgoLven te voorkomen moet u voLgende veiLigheidsmaatregeLen in acht nemen • Waarschuwing: vloeistoffen en andere voedingsmiddelen mogen niet opgewarmd worden in gesloten containers, er bestaat een risico op explosie.
  • Page 14 DO2325 handleiding. Gebruik geen schadelijke chemicaliën of dampen in dit toestel. Deze oven is enkel bedoeld om te verwarmen. Het toestel is niet geschikt voor industrieel gebruik of laboratoriumgebruik. • Gebruik of bewaar het toestel niet buiten. • Gebruik de oven niet in de buurt van water, in een vochtige ruimte of in de buurt van een zwembad.
  • Page 15 DO2325 VOORZORGSMAATREGELEN OM BLOOTSTELLING AAN MICROGOLVEN TE VOORKOMEN • Gebruik de oven nooit met de deur open, dit kan schadelijke blootstelling aan microgolven tot gevolg hebben. Het is belangrijk om de veiligheidssluiting niet stuk te maken en er niet mee te knoeien.
  • Page 16 DO2325 • Dit toestel is voorzien van een geaarde stekker, deze moet aangesloten worden op een geaard stopcontact. Wanneer er kortsluiting zou ontstaan, zorgt de aarding ervoor dat de elektrische stroom wordt afgeleid. Contacteer een gekwalificeerd elektricien indien u niet zeker bent van uw elektrische installatie.
  • Page 17 DO2325 • De deur, de sluiting en het controlepaneel kan u schoonmaken met een licht vochtige doek, als ze vuil zijn. MATERIALEN DIE KUNNEN GEBRUIKT WORDEN IN DE MICROGOLFOVEN Hieronder vind je een lijst van voorwerpen die al dan niet in het toestel kunnen gebruikt worden.
  • Page 18 DO2325 Materialen die niet mogen gebruikt worden in de microgolf : • Aluminium schotel: Dit kan vonken veroorzaken. Leg het voedsel op een microgolfveilige schaal. • Voedselhouder met metalen handvat: Kan vonken veroorzaken. Leg het voedsel op een microgolfveilige schaal.
  • Page 19 DO2325 INSTALLATIE VAN HET DRAAIPLATEAU 1. Plaats eerst de draaiplateauring in het midden van de microgolfoven. 2. Plaats het draaiplateau op de ring. Zorg ervoor dat het midden van het draaiplateau past in de draaiplateausteun. LET OP: • Plaats het draaiplateau nooit ondersteboven. Zorg ervoor dat het draaiplateau steeds vrij kan draaien, zonder hinder.
  • Page 20 DO2325 in het stopcontact. Controleer steeds of het voltage bij u thuis overeenkomt met het voltage aangegeven op de label op je toestel. Waarschuwing: Plaats de oven niet boven een kookfornuis of een ander warmteproducerend toestel. Dit kan het toestel beschadigen en uw garantie zal niet geldig zijn.
  • Page 21 DO2325 Tijdens het koken kan je de deur van de microgolfoven te allen tijde openen. De oven zal dan automatisch het koken onderbreken. Sluit de deur opnieuw om verder te gaan met koken. PROBLEMEN? Wanneer je vermoedt dat de microgolfoven niet naar behoren werkt, kan je eerst de instructies hieronder raadplegen alvorens contact op te nemen met een service center.
  • Page 22 DO2325 PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 23 DO2325 L’appareil peut chauffer pendant l’utilisation. Tenez le cordon électrique à distance de parties chaudes et ne couvrez pas l’appareil. • Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. • Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de votre domicile.
  • Page 24 DO2325 surveillance. • Ne placez jamais cet appareil sur ou à proximité d’un feu au gaz ou d’un feu électrique où il pourrait entrer en contact avec un appareil chaud. • Utilisez l’appareil uniquement dans le but auquel il est destiné.
  • Page 25 DO2325 ’ ’ our éviter Le risque d incendie éLectrocution ’ bLessures ou d exposition aux micro ondes vous devez faire attention aux mesures de sécurité suivantes • Mise en garde: les liquides et les autres aliments ne peuvent pas être réchauffés dans des récipients fermés, car une risque d’explosion existe.
  • Page 26 DO2325 pourraient exploser, même une fois que le four est éteint. • N’utilisez cet appareil que conformément à la description de ce mode d’emploi. N’utilisez pas de produits chimiques ou des vapeurs dans cet appareil. Ce four est uniquement destiné à réchauffer. L’appareil n’est pas adapté à un usage industriel ou en laboratoire.
  • Page 27 DO2325 pourrait endommager la vitre et pourrait amener à ce que la vitre se fende. • La porte de l’appareil peut devenir chaude pendant l’utilisation. CONSERVEZ CES MISES EN GARDE MESURES DE PRECAUTION AFIN D’EVITER L’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES • N’utilisez pas le four quand la porte est ouverte; ceci pourrait mener à...
  • Page 28 DO2325 démontez pas l’appareil. • Un usage incorrect de l’appareil et de la fiche mise à la terre peut provoquer l’électrocution. N’allumez pas l’appareil avant qu’il ne soit installé correctement et qu’il soit raccordé à une prise mise à la terre.
  • Page 29 DO2325 NETTOYAGE • Vérifiez toujours que vous avez enlevé la fiche de la prise avant de nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’intérieur de l’appareil après chaque utilisation avec un chiffon légèrement humide. • Nettoyez les pièces, comme le grill, le plateau tournant en verre, … dans de l’eau chaude avec un détergent doux.
  • Page 30 DO2325 que la vapeur puisse s’échapper. • Plastique: Uniquement le plastique approprié pour le micro-ondes. Suivez les instructions du fabricant. Le plastique doit toujours indiquer “microwave safe”. Certains récipients en plastique deviennent mous quand les aliments placés à l’intérieur chauffent. Les sachets de cuisson et les sachets fermés doivent être troués pour laisser échapper la vapeur.
  • Page 31 DO2325 A. Panneau de contrôle B. Soutien plateau tournant C. Anneau du plateau tournant D. Plateau tournant en verre E. Hublot F. Porte G. Fermeture de sécurité Waveguide Cover Plaque de protection du guide d’ondes du micro-ondes – à...
  • Page 32 DO2325 Enlevez le film de protection enveloppant l’appareil. Celui-ci a été placé pour éviter les rayures avant la mise en service. 1. Choisissez pour votre four à micro-ondes un lieu d’installation offrant suffisamment d’espace libre pour permettre une bonne circulation d’air.
  • Page 33 DO2325 Le four à micro-ondes démarre automatiquement après le réglage du temps de cuisson. Quand le temps de cuisson est écoulé, le four émet un signal sonore. Placez toujours la minuterie sur 0 lorsque vous n’utilisez pas l’appareil. Consultez le tableau ci-dessous pour déterminer la puissance à régler sur l’appareil:...
  • Page 34 DO2325 Le four a démarré sans contenir des Arrêtez immédiatement le four. aliments. Il fonctionne donc à vide. L’appareil ne peut en aucun cas fonctionner sans aliments. Ceci est très dangereux. Le four ne démarre pas. Assurez-vous que la fiche est totalement enfoncée dans la prise de courant.
  • Page 35 DO2325 SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit...
  • Page 36 DO2325 Das Gerät kann während des Gebrauchs warm werden. Das elektrische Kabel von heißen Teilen entfernt halten und das Gerät nicht abdecken. • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres...
  • Page 37 DO2325 nicht an der Kabelschnur aus der Steckdose. • Lassen Sie das im Betrieb befindliche Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe oder auf einer Gasflamme, einer elektrischen Platte oder an einer Stelle ab, auf der es in Kontakt mit einem Elektroofen oder einem anderen heißen Geräten kommen kann.
  • Page 38 DO2325 erhinderung von rand tromschLag erLetzungen oder estrahLung durch ikroweLLen soLLten ie die foLgenden icherheitshinweise beachten • Warnung: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in geschlossenen Behältern aufgewärmt werden. Es besteht Explosionsgefahr. • Warnung: Es ist für eine unqualifizierte Person gefährlich, um Teile, die gegen Mikrowellen schützen, zu...
  • Page 39 DO2325 • Eier mit Schale oder ganze hart gekochte Eier dürfen nicht im Mikrowellenofen aufgewärmt werden. Diese könnten explodieren, selbst nachdem der Ofen ausgeschaltet ist. • Das Gerät nur, wie in der Betriebsanleitung beschrieben steht, verwenden. Keine schädlichen Chemikalien oder Dämpfe in diesem Gerät verwenden.
  • Page 40 DO2325 • Keine aggressiven Reinigungsmittel oder scharfe Gegenstände verwenden, um das Glas der Türe zu reinigen, dies könnte das Glas beschädigen und Sprünge im Glas verursachen. • Die Türe des Geräts kann während des Gebrauchs warm werden. DIESE WARNUNGEN AUFBEWAHREN...
  • Page 41 DO2325 UM VERLETZUNGSGEFAHR ZU VERMEIDEN • Achtung : Keine Teile im Ofen berühren. Dies kann ernste Verletzungen oder den Tod zur Folge haben. Das Gerät nicht demontieren. • Nicht bestimmungsgemäßer Einsatz des Geräts und des geerdeten Steckers kann zu Stromschlag führen. Das Gerät nicht einschalten, bevor es richtig installiert und an eine geerdete Steckdose angeschlossen ist.
  • Page 42 DO2325 TECHNISCHE DATEN MODELL DO2325 SPANNUNG 230 V~ 50 Hz EINGEHENDER STROM MIKROWELLE 1150 W AUSGEHENDER STROM MIKROWELLE 700 W FASSUNGSVERMÖGEN OFEN 20 L DURCHMESSER DREHTELLER 24,5 CM ABMESSUNGEN AUSSENSEITE 45,1 x 32,6 x 25,7 CM NET. GEWICHT 10,2 KG REINIGUNG •...
  • Page 43 DO2325 entfernt sein. • Geschirr: nur mikrowellenbeständiges Geschirr. Kein Geschirr mit Sprüngen oder kaputten Rändern verwenden. • Glaskanne: kann immer ohne Deckel verwendet werden. Darf nur zum leicht Aufwärmen verwendet werden. Die meisten Glaskannen sind nicht hitzebeständig und können also zerspringen.
  • Page 44 DO2325 ZUBEHÖR Alle Verpackungsmaterialien um den Ofen und im Ofen entfernen. Der Ofen wird mit folgendem Zubehör geliefert: • Glasdrehteller • Drehtellerring und Stütze • Betriebsanleitung A. Bedienfeld B. Stütze Drehteller C. Drehtellerring D. Glasdrehteller E. Fenster F. Türe G. Sicherheitsschloss...
  • Page 45 DO2325 INBETRIEBNAHME Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial und Zubehör. Kontrollieren Sie das Gerät auf eventuelle Beschädigungen, wie z. B. Dellen oder Schäden an der Tür. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Schäden vorliegen. Entfernen Sie die Schutzfolie rund um das Gerät. Diese diente als Transportschutz zur Verhinderung von Kratzern.
  • Page 46 DO2325 der 10 vorbei und dann zurück auf die gewünschte Zeit drehen. Das Mikrowellengerät startet automatisch nach dem Einstellen der Betriebszeit. Nach Ende der gewünschten Garzeit erklingt ein Signalton. Stellen Sie den Timer immer auf 0, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist Für die Einstellung der richtigen Leistungsstufe können Sie sich an der folgenden...
  • Page 47 DO2325 PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG Die Mikrowelle verursacht Störungen Das ist normal. Der Betrieb eines bei Radio oder Fernsehen. Mikrowellengeräts kann den Empfang stören. Das Licht im Gerät leuchtet weniger Beim Betrieb auf niedriger hell. Leistungsstufe kann auch das Licht im Gerät schwächer sein.
  • Page 48 DO2325 SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the...
  • Page 49 DO2325 The appliance can become hot during use. Keep the power cord away from hot parts and don’t cover the appliance. • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home.
  • Page 50 DO2325 electrical stove or in a place where it may come into contact with a warm appliance. • Only use the appliance for its intended use. • Always use the appliance on a steady, dry and level surface. • Only use the appliance for domestic use. The...
  • Page 51 DO2325 protection against exposure to microwave energy. • Warning: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
  • Page 52 DO2325 lead to damaging of the appliance and could possibly result in a hazardous situation. • The content of feeding bottles and baby food jars always needs to be stirred or shaken. The temperature needs to be checked before consumption, in order to avoid burns.
  • Page 53 DO2325 the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven must not be operated until it has been repaired by a competent person. • If the appliance is not maintained properly, the appliance could be damaged, which may affect the lifespan of the apparatus and may lead to a dangerous situation.
  • Page 54 DO2325 • If a long cord set or extension cord is used, the marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. If it is necessary to use an extension cord, onlyuse a 3-wire extension cord.
  • Page 55 DO2325 • Carefully feel the utensil. If the empty utensil is warm, do not use it for microwave cooking. CAUTION: Do not exceed the 1 minute cooking time. Materials that can be used in the microwave oven • Aluminum foil: Shielding only. Small smooth pieces can be used to cover thin parts of meat or poultry to prevent overcooking.
  • Page 56 DO2325 • Turntable ring assembly and shaft • Instruction manual PARTS A . Control panel B. Turntable shaft C. Turntable ring assembly D. Glass tray E. Observation window F. Door assembly G. Safety interlock system Waveguide Cover Protection cover wave guide - never remove this cover!  ...
  • Page 57 DO2325 INSTALLATION Remove all packaging material and accessories. Check the oven for any damage, such as dents or a damaged door. Do not use the oven if it is damaged. Remove the protective film around the machine, this is applied to avoid scratches.
  • Page 58 DO2325 Always set the time to 0 when the machine is not in use. You can consult the table below as a guideline for settings: Power Output Application 17% micro. Keep warm, softening ice cream Defrost 37% micro. Thawing, softening butter M.
  • Page 59 DO2325 The microwave oven does not start. It may be that the plug is not correctly plugged in to the outlet. Pull the plug out and after 10 seconds plug it back into the outlet. Check the fuse in the fusebox and have it repaired by a professional if necessary.
  • Page 60 DO2325 PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del...
  • Page 61 DO2325 El aparato puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable eléctrico lejos de las piezas calientes y no cubra el aparato. • Lea todas las instrucciones antes del uso. • Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa.
  • Page 62 DO2325 • No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. • Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado.
  • Page 63 DO2325 EXPOSICIÓN A MICROONDAS, SE DEBEN SEGUIR LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: • Advertencia: los líquidos u otros alimentos no deben calentarse en recipientes cerrados, pues hay riesgo de explosión. • Advertencia: es peligroso que una persona no calificada, retire las piezas que protegen contra las microondas.
  • Page 64 DO2325 está diseñado para uso industrial o de laboratorio. • No utilice el horno cerca del agua, en un entorno húmedo o cerca de una piscina. • El horno puede calentarse durante el uso. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes y no cubra el horno.
  • Page 65 DO2325 provocar una exposición dañina a las microondas. Es importante no romper el cierre de seguridad. • No coloque ningún objeto entre la puerta y el horno. También debe evitar que se acumule suciedad o detergente entre la puerta y el horno.
  • Page 66 DO2325 • Si utiliza un cable de extensión, el cable de alimentación debe soportar la potencia del horno. Si debe usar un cable de extensión, utilice siempre un cable de extensión de 3 hilos. • El cable de extensión debe ser colocado de forma que...
  • Page 67 DO2325 ATENCIÓN: no deje calentar el objeto en el horno más de 1 minuto. Materiales que puede utilizar: • Papel de aluminio: sólo para cubrir los alimentos. Puede utilizar trozos pequeños de papel de aluminio sobre la comida para evitar que se quemen.
  • Page 68 DO2325 PIEZAS Retire todo el material de embalaje que cubre el horno. El horno se suministra con los siguientes accesorios: • Plato giratorio de vidrio • Aro del plato giratorio y soporte • Manual A. Panel de control B. Soporte del plato giratorio C.
  • Page 69 DO2325 INSTALACIÓN Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Compruebe que el horno no tenga ningún daño, como abolladuras o la puerta rota. No utilice el horno si está dañado. Retire la película protectora que cubre la unidad que sirve para evitar arañazos.
  • Page 70 DO2325 El horno comenzará a funcionar automáticamente después de la hora fijada. Cuando acabe el tiempo de cocción sonará un timbre. Ajuste el temporizador siempre a 0 cuando no se usa. Puede usar la siguiente tabla como guía para ajustar la potencia:...
  • Page 71 DO2325 El horno no arranca. Vea si el enchufe está bien insertado en la toma de corriente. Saque el enchufe y vuelva a insertarlo en la toma después de 10 segundos. Revise el fusible en la caja de fusibles y, si es necesario, encargue la reparación a un...
  • Page 72 DO2325 DŮLEŽITÉ Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
  • Page 73 DO2325 • Pozorně si přečtěte všechny instrukce. • Před použitím si zkontrolujte, zda napětí uvedené na štítku přístroje odpovídá napětí Vaší elektrické sítě. • Nedovolte, aby přívodní kabel ležel na horkých plochách, nebo se ohýbal přes ostré hrany stolů apod.
  • Page 74 DO2325 použitím, než je popsáno v tomto návodu. • Veškeré opravy smí provádět pouze výrobce, nebo autorizované servisy. • Nikdy přístroj, kabel, ani zástrčku neponořujte do vody ani jiných tekutin. • Dohlédněte na to, aby se děti nedotýkali přívodního kabelu.
  • Page 75 DO2325 potravin. • Pokud ohříváte jídlo v plastových, nebo papírových obalech, dávejte na troubu po celou dobu ohřívání pozor, aby nedošlo ke vznícení a požáru. • Pokud se objeví z trouby kouř, vypněte ji a odpojte od elektrické sítě a nechte dveře zavřené, aby se případné...
  • Page 76 DO2325 • Nepoužívejte tuto troubu blízko vody, na mokrém povrchu, nebo blízko bazénů. • Trouba může být při používání horká. Dejte pozor, aby se přívodní kabel těchto horkých míst nedotýkal. Troubu nesmíte ničím zakrývat. • Nedovolte, aby přívodní kabel visel přes ostré hrany stolu, či pracovní...
  • Page 77 DO2325 ULOŽTE SI TENTO NÁVOD K POZDĚJŠÍMU NAHLÉDNUTÍ OPATŘENÍ, JAK SE VYHNOUT MOŽNÉMU VYSTAVENÍ SE NADMĚRNÉMU MIKROVLNNÉMU ZÁŘENÍ • Ujistěte se, že dvířka mikrovlnné trouby jsou zavřená a jejich těsnění je v pořádku: použití mikrovlnné trouby bez zavřených dvířek nebo se špatným těsněním je velmi nebezpečné...
  • Page 78 DO2325 součástek, mohli byste si způsobit vážné zranění, nebo smrt. • Přístroj nerozebírejte! • Nesprávné používání přístroje a uzemnění přístroje může způsobit úraz elektrickým proudem. Nezapínejte přístroj dokud není správně nainstalován a uzemněn. • Tento přístroj musí být uzemněný. V případě...
  • Page 79 DO2325 TECHNICKÉ PARAMETRY MODEL: DO2325 ELEKTRICKÉ NAPĚTÍ: 230V~50HZ PŘÍKON PŘÍSTROJE: 1150W VÝKON MIKROVLN: 700W OBJEM TROUBY: MAXIMÁLNÍ PRŮMĚR TALÍŘE: 24,5CM VNĚJŠÍ ROZMĚRY PŘÍSTROJE: 45,1 x 32,6 x 25,7CM HMOTNOST PŘÍSTROJE: 10,2KG ČIŠTĚNÍ • Vždy se ujistěte, že jste nejdříve přístroj odpojili od elektrického proudu.
  • Page 80 DO2325 • Sáčky pro ohřev v troubě: čtěte vždy instrukce na sáčku. Neuzavírejte sáčky pomocí kovových sponek. Sáček vždy na několika místech propíchněte, aby mohla unikat pára. • Plast: pouze plast vhodný pro mikrovlnné trouby. Čtěte vždy instrukce výrobce. Takové nádobí by mělo být přímo označené jako vhodné pro mikrovlnný ohřev.
  • Page 81 DO2325 Waveguide Cover Ochranný kryt – tento kryt nesmíte nikdy odstranit!   INSTALACE OTOČNÝCH ČÁSTÍ 1. Nejdříve umístěte na své místo doprostřed vnitřku trouby pojezdový kroužek talíře. 2. Umístěte skleněný talíř na kroužek a ujistěte se, že hřídelka pohonu zapadá přesně doprostřed.
  • Page 82 DO2325 troubou by mělo být alespoň 30 cm. 2. Nikdy troubě neodstraňujte gumové nožičky. 3. Blokování přístupu vzduchu k pracující troubě může vyústit až k jejímu trvalému poškození. 4. Umístěte troubu co nejdále od rádií a televizí, protože mohou být troubou rušeny.
  • Page 83 DO2325 Během vaření můžete kdykoliv otevřít dveře trouby. Trouba ihned přestane pracovat. Zavřením dveří bude trouba pokračovat v nastaveném vaření. PROBLÉMY? Pokud máte dojem, že mikrovlnná trouba nepracuje správně, podívejte se nejdříve do tabulky níže a až poté kontaktujte odborný servis.
  • Page 84 à présent nos Zubehör und also order our onderdelen nu pièces et acces- Ersatzteile jetzt accessories and ook in de soires sur le auch im parts in the Domo Webshop Domo- Domo Webshop Domo Webshop Webshop Surf naar: Rendez-vous sur: Einfach unter: Surf to: webshop.domo-elektro.be...